Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CART
Gesamtbericht
Jahresbericht
Jahresbericht
Jahresbericht der EIB
Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank
Jährlicher Tätigkeitsbericht
NEET
Tätigkeitsbericht
Tätigkeitsbericht

Vertaling van " jahresbericht weder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank

Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank


umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. bedauert zutiefst die Tatsache, dass im Falle des EFSF bislang keinerlei Vereinbarung über eine unabhängige öffentliche externe Kontrolle getroffen wurde und bedauert ferner, dass selbst nachdem der Rechnungshof ein Mitglied des Prüfungsausschusses des ESM ernannt hat, der Jahresbericht weder dem Parlament noch der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird; ruft den Hof auf, dem Parlament den Jahresbericht und alle weiteren damit verbundenen notwendigen Auskünfte über die Tätigkeiten des Hofes regelmäßig zur Verfügung zu stellen, sodass das Parlament die Arbeit des Rechnungshofs während des Entlastungsverfahrens kontrollieren kann;

34. betreurt dat er voor de EFSF tot dusver geen enkele regeling is getroffen voor een onafhankelijke publieke externe controle en betreurt dat zelfs nadat de Rekenkamer een lid van de controlecommissie van de ESM heeft benoemd, het jaarlijks controleverslag van deze commissie noch aan het Parlement, noch aan het brede publiek beschikbaar wordt gesteld; verzoekt de Rekenkamer om het Parlement regelmatig het jaarlijkse controleverslag van de commissie te doen toekomen, alsmede alle andere nodige informatie over de activiteiten van de Rekenkamer in deze context, zodat het Parlement tijdens de kwijtingsprocedure het werk van de Rekenkamer ...[+++]


229. bedauert, dass der Jahresbericht im Hinblick auf Ausgaben zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen weder Bemerkungen des Rechnungshofs noch Antworten der Kommission enthält;

229. betreurt het feit dat het jaarverslag geen opmerkingen van de Rekenkamer of antwoorden van de Commissie bevat ten aanzien van uitgaven ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen;


D. in der Erwägung, dass weder die Verträge noch das Statut des Bürgerbeauftragten festlegen, was einen Missstand in der Verwaltungstätigkeit darstellt, wodurch diese Aufgabe – vorbehaltlich der Deutungshoheit des Gerichtshofs – dem Europäischen Bürgerbeauftragten überlassen bleibt; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in seinem ersten Jahresbericht eine nicht erschöpfende Liste von Verhaltensweisen, die einen Missstand in der Verwaltungstätigkeit darstellen, festgelegt hat;

D. overwegende dat de term „wanbeheer” noch in de verdragen, noch in het statuut van de ombudsman nader wordt omschreven, zodat deze taak toekomt aan de ombudsman, onverminderd de uitleggingsbevoegdheid van het Hof van Justitie; overwegende dat de ombudsman in zijn eerste jaarverslag een niet-uitputtende lijst heeft opgenomen van gedragingen die als wanbeheer kunnen worden beschouwd;


(FR) In seinem Jahresbericht zur Ausführung des Haushaltsplans 2009 beobachtet der Hof in Zusammenhang mit der Zuverlässigkeit der Rechnungsführung, dass einige konsolidierte Unternehmen weder eine Erklärung in Zusammenhang mit ihren konsolidierten Abschlüssen abgegeben noch eine geänderte Erklärung eingereicht haben.

(FR) In haar jaarverslag over de uitvoering van de begroting voor 2009 merkt de Rekenkamer aangaande de betrouwbaarheid van de rekeningen op dat sommige geconsolideerde entiteiten geen verklaring hebben afgelegd inzake hun geconsolideerde jaarrekeningen of een gewijzigde verklaring hebben ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unterbreitung der Jahresberichte stellt weder die Erfüllung der Pflicht zur Anmeldung von Beihilfemaßnahmen vor ihrer Inkraftsetzung gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag dar, noch greift sie dem Ergebnis der Prüfung angeblich rechtswidriger Beihilfen gemäß dem in Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 festgelegten Verfahren in irgendeiner Weise vor.

De toezending van jaarverslagen kan niet worden aangemerkt als de nakoming van de verplichting uit hoofde van artikel 88, lid 3 van het Verdrag om steunmaatregelen aan te melden voordat zij ten uitvoer worden gelegd. Deze toezending kan evenmin op enigerlei wijze vooruitlopen op de uitkomst van een onderzoek naar beweerdelijk onrechtmatige steun, overeenkomstig de in Hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 659/1999 vastgelegde procedure.


Weder dieser Jahresbericht noch die obenerwähnte Stellungnahme der Kommission (die in einem 1994 eingeleiteten Verfahren abgegeben wurde) beweist, dass die vom Dekretgeber vorgenommenen Abänderungen nicht gerechtfertigt gewesen wären.

Noch dat jaarverslag, noch dat voornoemde advies van de Commissie (uitgebracht in een procedure ingeleid in 1994) tonen aan dat de door de decreetgever doorgevoerde wijzigingen niet verantwoord zouden zijn.


O. in der Erwägung, daß der Jahresbericht 1998 erneut den Beleg dafür liefert, daß bei der Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten zwar beachtliche Erfolge erzielt werden können, daß aber bisher in der großen Mehrzahl der Fälle weder die Einziehung der zu Unrecht erlangten Beträge noch die Bestrafung der Verantwortlichen möglich waren, weiter in der Erwägung, daß dieser negative Befund nicht nur für Strafverfahren vor den nationalen Gerichten, sondern auch für interne Disziplinarverfahren gilt,

O. overwegende dat het jaarverslag 1998 opnieuw aantoont dat bij de ontdekking van onregelmatigheden weliswaar aanzienlijk succes is geboekt, maar dat tot dusverre in de meeste gevallen invorderingen van de ten onrechte verkregen bedragen en de bestraffing van de verantwoordelijke personen niet mogelijk was; voorts overwegende dat dit negatieve resultaat niet alleen geldt voor bij de nationale rechter aanhangig gemaakte strafzaken, maar ook voor interne tuchtprocedures,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jahresbericht weder' ->

Date index: 2022-10-11
w