Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademisches Jahr
Das Jahr-2000-Problem
Das ganze Jahr über
EJT
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Europäische Kulturhauptstadt
Europäische Kulturveranstaltung
Europäisches Jahr
Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs
Europäisches Jahr des Tourismus
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Informationskampagne
Internationales Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Perennial
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Öffentlichkeitsarbeit

Traduction de « jahre stellten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs | Europäisches Jahr des Tourismus | EJT [Abbr.]

Europees jaar van het toerisme | EJT [Abbr.]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]

Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]


Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen




Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf EU-Ebene stellten die Verabschiedung des sechsten Umweltaktionsprogramms der Europäischen Gemeinschaft im Jahr 2002 und die GAP-Reform im Jahr 2003, mit der die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums gestärkt wurde, wichtige Entwicklungen dar, die sich auf die Forstpolitik der Mitgliedstaaten auswirkten.

Op EU-niveau zijn de vaststelling van het zesde Milieuactieplan van de Gemeenschap in 2002 en de hervorming van het GLB in 2003, waardoor het plattelandsontwikkelingsbeleid is versterkt, belangrijke ontwikkelingen die ook gevolgen hebben voor het beleid van de lidstaten ten aanzien van de bossen.


Die Frist für die Umsetzung der Richtlinien 2000/43/EG und 2000/78/EG in nationales Recht lief Jahr 2003 ab. Eine Ausnahme stellten hierbei die Bestimmungen zur Diskriminierung wegen des Alters oder einer Behinderung dar, für die weitere drei Jahre angesetzt wurden.

De Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG moesten uiterlijk 2003 in nationaal recht zijn omgezet, met uitzondering van de bepalingen inzake discriminatie op grond van leeftijd of handicap, waarvoor de omzettingstermijn drie jaar langer duurde.


Im Laufe des Jahres 2001 mobilisierten bedeutende europäische Verbände, die sich für Spezialsprachen einsetzen, ihre Mitglieder und stellten Überlegungen zum Status der von ihnen vertretenen Sprachen an.

In de loop van 2001 mobiliseerden de belangrijke Europese samenwerkingsverbanden voor de bevordering van specifieke talen hun leden en dachten ze na over de positie van de talen die ze vertegenwoordigen.


Sicherheitsbedrohungen, beispiellose Flüchtlings- und Migrationsströme und ein Anstieg von Populismus und Fremdenhass stellten die EU im Jahr 2015 vor zahlreiche Herausforderungen.

De EU werd in 2015 met een groot aantal uitdagingen geconfronteerd: bedreigingen van de veiligheid, een ongekende toestroom van vluchtelingen en migranten, een toename van populisme en vreemdelingenhaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahr 2016 stellten die EU und ihre Mitgliedstaaten insgesamt 20,2 Mrd. EUR für die Klimafinanzierung zur Verfügung; das ist eine Steigerung um mehr als 10 % gegenüber dem Jahr 2015 (17,6 Mrd. EUR).

In 2016 hebben de EU en haar lidstaten in totaal 20,2 miljard EUR aan klimaatfinanciering bijgedragen — een stijging van meer dan 10 % ten opzichte van de 17,6 miljard EUR in 2015.


Gemäß den von Russland zur Verfügung gestellten Statistiken, wurden im Jahr 2008 über 1,5 Millionen Visa an Bürgerinnen und Bürger der EU ausgestellt, und in demselben Jahr stellten Konsulate der Mitgliedstaaten 3,5 Millionen Visa an russische Bürgerinnen und Bürger aus.

Volgens de statistieken die Rusland heeft aangeleverd zijn er in 2008 meer dan 1,5 miljoen visa aan EU-burgers afgegeven en in datzelfde jaar gaven consulaten van lidstaten 3,5 miljoen visa af aan Russische burgers.


(HU) Zu Beginn des Jahres stellten wir erfreut fest, dass über 3 Mrd. EUR für Verbesserungen der Energieeffizienz bereitgestellt wurden, und zwar als Teil des damals eingeführten Pakets zur Wirtschaftsförderung.

– (HU) Aan het begin van het jaar hebben we met vreugde geconstateerd dat meer dan 3 miljard euro is toegewezen aan verbeteringen op energiegebied in het kader van het Europese economische stimuleringspakket dat toen werd gepresenteerd.


Im letzten Jahr stellten wir jedoch fest, dass auf diesem Gebiet mehr zu tun ist, vor allem von den Mitgliedstaaten, aber auch von der Europäischen Union.

Het afgelopen jaar is duidelijk geworden dat op dit vlak meer gedaan moet worden, in de eerste plaats door de lidstaten, maar ook door de Europese Unie.


Wesentlich erscheint vor allem, dass das Königreich Kambodscha seine Bemühungen weiter fortsetzt und ein besonderes Augenmerk auf die Funktion der Justiz legt, denn zum Abschluss unseres Aufenthaltes im letzten Jahr stellten wir fest, dass diese eine Schwachstelle im System darstellt.

Het lijkt voor het Koninkrijk Cambodja van cruciaal belang te zijn om zijn inspanningen voort te zetten en bijzondere nadruk te leggen op het goede functioneren van de rechtbanken, die wij aan het einde van onze missie afgelopen jaar bestempelden als de zwakke schakel van het systeem.


Im Verlaufe der Jahre stellten sich einige Bereiche als problematisch heraus, und dieser Kommissionsvorschlag, den das Parlament schließlich abändern wird, wird zweifellos zur weiteren Verbesserung und Aufwertung des Programms beitragen.

In de loop der jaren zijn enkele probleemgebieden geconstateerd en dit voorstel van de Commissie, dat uiteindelijk door het Parlement zal worden gewijzigd, zal het programma ongetwijfeld verder verbeteren en versterken.


w