Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ivvu-richtlinie vorzulegenden informationen jedoch " (Duits → Nederlands) :

1. Mutterunternehmen und Institute, die einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß den Artikeln 125 und 126 der Richtlinie 2006/48/EG unterliegen, übermitteln der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde die nach Artikel 11 dieser Richtlinie vorzulegenden Informationen.

1. Moederondernemingen en instellingen waarop overeenkomstig de artikelen 125 en 126 van Richtlijn 2006/48/EG toezicht op geconsolideerde basis wordt uitgeoefend, dienen de krachtens artikel 11 van deze richtlijn vereiste informatie bij de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau in.


Griechenland hat die gemäß der IVVU-Richtlinie vorzulegenden Informationen jedoch überhaupt nicht übermittelt, und Luxemburg hat die Informationen so kurzfristig übermittelt, dass der Kommission keine Zeit blieb, die Informationen für die Zwecke dieses Berichts angemessen zu prüfen.

Griekenland heeft de krachtens de IPPC-richtlijn vereiste informatie echter niet verstrekt en Luxemburg verstrekte ze pas onlangs, waardoor de Commissie de informatie niet naar behoren kon beoordelen met het oog op dit verslag.


Über das Industrial Emissions Reporting Information System (abrufbar über [http ...]

Verder verschaft de Commissie via het "Industrial Emissions Reporting Information System" (te raadplegen op [http ...]


EU-weiter Austausch von Informationen über die Durchführung der IVVU-Richtlinie und Organisation von Workshops in den Mitgliedstaaten.

Er is informatie over de tenuitvoerlegging van de IPPC-richtlijn in de hele EU uitgewisseld en er zijn workshops met de lidstaten gehouden.


(v) die nach Maßgabe der Richtlinie 2005/./EG vorzulegenden Informationen;

(v) de overeenkomstig Richtlijn 2005/60/EG te verstrekken informatie;


Die gemäß den Vorschriften des Drittlandes vorzulegenden Informationen sind jedoch gemäß Artikel 19 zu hinterlegen und im Einklang mit den Artikeln 20 und 21 zu veröffentlichen.

De informatie waarvoor de in het derde land opgelegde verplichtingen gelden, wordt echter ingediend overeenkomstig artikel 19 en bekendgemaakt overeenkomstig de artikelen 20 en 21.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die vorzulegenden Informationen in einen Bericht über die Durchführung dieser Richtlinie im Hinblick auf die Einrichtung von Datenbanken über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Behandlung aufgenommen werden, der der Kommission alle zwei Jahre übermittelt wird .

De lidstaten dragen er zorg voor dat de te verstrekken gegevens worden opgenomen in een verslag over de uitvoering van deze richtlijn, dat ze de Commissie om de twee jaar voorleggen, zodat er een gegevensbank over AEEA en de verwerking ervan aangelegd kan worden.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die vorzulegenden Informationen in einen Bericht über die Durchführung dieser Richtlinie im Hinblick auf die Einrichtung von Datenbanken über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Behandlung aufgenommen werden, der der Kommission alle zwei Jahre übermittelt wird.

De lidstaten dragen ervoor zorg dat de te verstrekken gegevens worden opgenomen in een verslag over de uitvoering van deze richtlijn, dat ze de Commissie om de twee jaar voorleggen, zodat er een gegevensbank over AEEA en de behandeling ervan aangelegd kan worden.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die vorzulegenden Informationen der Kommission binnen vier Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach alle drei Jahre übermittelt werden.

De lidstaten dragen er zorg voor dat de te verstrekken gegevens binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en vervolgens om de drie jaar aan de Commissie worden toegezonden.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission treffen jedoch die erforderlichen Maßnahmen, um ihre Beamten und Bediensteten zu verpflichten, die aufgrund dieser Richtlinie gesammelten Informationen, die ihrem Wesen nach in hinreichend begründeten Fällen dem Geschäftsgeheimnis unterliegen, geheim zu halten, es sei denn, bestimmte Informationen über sicherheitsrelevante Eigenschaften von Produkten müssen unter Berücksichtigung der Gesamtums ...[+++]

De lidstaten en de Commissie nemen echter de nodige maatregelen om hun ambtenaren en personeelsleden te verplichten tot geheimhouding van informatie die in het kader van deze richtlijn is verzameld en die door haar aard in gerechtvaardigde gevallen onder het beroepsgeheim valt, tenzij die informatie veiligheidskenmerken van de producten betreft die, gelet op de omstandigheden, openbaar moeten worden gemaakt om de gezondheid en de veiligheid van de consumenten te beschermen.


w