Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van " irischen regierung nicht erneut " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission verklagt Irland erneut vor dem Gerichtshof der Europäischen Union, weil das Land dem Urteil des Gerichtshofs vom 3. Juli 2008 (C-215/06, Kommission/Irland) teilweise nicht nachgekommen ist und für den Windpark Derrybrien in der irischen Grafschaft Galway keine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt hat.

De Europese Commissie daagt Ierland opnieuw voor het Hof van Justitie van de EU omdat het geen uitvoering heeft gegeven aan een deel van het arrest Commissie/Ierland van het Hof van 3 juli 2008 (C-215/06) door geen milieueffectbeoordeling voor het windturbinepark te Derrybrien, County Galway, te verrichten.


68. Entgegen der Auffassung, die offenbar die belgische Regierung vertritt, sind Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehenden auch nicht Anteilen an britischen oder irischen Bausparkassen gleichzustellen, die gemäß Art. 1 Nr. 1 Abs. 2 der Richtlinie 94/19 als Einlagen gelten.

68. Anders dan de Belgische regering lijkt aan te nemen, kunnen aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, bovendien niet worden gelijkgesteld met aandelen van Britse of Ierse building societies, die overeenkomstig artikel 1, punt 1, tweede alinea, van richtlijn 94/19 worden aangemerkt als deposito's.


Dieses Desinteresse ist ein großes Problem sowohl für die Europäische Union selbst als auch für das nationale politische System, und sie sollte von der irischen Regierung nicht erneut unterschätzt werden.

Deze onverschilligheid is een grote uitdaging voor zowel de Europese Unie zelf als voor de nationale politiek en mag door de Ierse regering niet nog eens worden onderschat.


Wenn die meisten Teilnehmer an der Abstimmung zum Ausdruck brachten, dass sie der Politik der irischen Regierung in Bezug auf die wichtigste auswärtige Angelegenheit nicht trauen und ihr nicht zustimmen, so muss die Frage, wie das politisch zu bewerten ist, von der irischen Gesellschaft beantwortet werden.

Als het grootste deel van degenen die hebben gestemd hun verschil van mening en gebrek aan vertrouwen in de beleidsmaatregelen van de Ierse regering met betrekking tot het belangrijkste externe onderwerp hebben uitgedrukt, is de juiste politieke interpretatie ervan een zaak voor de Ierse samenleving.


Irland ist ein neutrales Land, und die irischen Polizeikräfte können nicht außerhalb Irlands eingesetzt werden ohne eine entsprechende UNO-Resolution und ohne die – nach Abstimmung im irischen Parlament – erforderliche Zustimmung der irischen Regierung.

Ierland is een neutraal land en er kunnen geen Ierse troepen in het buitenland ingezet worden, tenzij de VN een daartoe strekkende resolutie heeft aangenomen en er – na een stemming in de Dáil Éireann – toestemming is verkregen van de Ierse regering.


124. dankt der irischen Menschenrechtskommission für ihre Zeugenaussage vor dem nichtständigen Aussschuss und unterstützt ihre Auffassung, dass die Akzeptanz diplomatischer Zusicherungen durch die irische Regierung nicht die irischen Menschenrechtsverpflichtungen erfüllt, die die Regierung verpflichten, aktiv darauf hinzuwirken, alle Maßnahmen zu unterbinden, die in irgendeiner Weise Folterungen oder Misshandlungen in Ir ...[+++]

124. bedankt de Ierse mensenrechtencommissie IHRC voor haar verklaring tegenover de Tijdelijke Commissie en onderschrijft haar opvatting dat aanvaarding door de Ierse regering van diplomatieke verzekeringen niet in overeenstemming is met de plicht van de Ierse regering om actief te trachten te voorkomen dat er enigerlei handeling plaatsvindt die op welke manier dan ook tot vergemakkelijking van foltering of slechte behandeling in of buiten Ierland kan ...[+++]


124. dankt der irischen Menschenrechtskommission für ihre Zeugenaussage vor dem nichtständigen Aussschuss und unterstützt ihre Auffassung, dass die Akzeptanz diplomatischer Zusicherungen durch die irische Regierung nicht die irischen Menschenrechtsverpflichtungen erfüllt, die die Regierung verpflichten, aktiv darauf hinzuwirken, alle Maßnahmen zu unterbinden, die in irgendeiner Weise Folterungen oder Misshandlungen in Ir ...[+++]

124. bedankt de Ierse mensenrechtencommissie IHRC voor haar verklaring tegenover de Tijdelijke Commissie en onderschrijft haar opvatting dat aanvaarding door de Ierse regering van diplomatieke verzekeringen niet in overeenstemming is met de plicht van de Ierse regering om actief te trachten te voorkomen dat er enigerlei handeling plaatsvindt die op welke manier dan ook tot vergemakkelijking van foltering of slechte behandeling in of buiten Ierland kan ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Die Flämische Regierung verweist erneut auf den Rechtsbegriff der Tateinheit (Artikel 65 des Strafgesetzbuches), was ebenfalls nicht bis in idem bedeute, da sich unterschiedliche strafbare Handlungen aus dem gleichen Verhalten ergeben könnten.

De Vlaamse Regering verwijst opnieuw naar de figuur van de eendaadse samenloop (artikel 65 van het Strafwetboek), wat evenmin bis in idem uitmaakt, aangezien eenzelfde gedraging daadwerkelijk verschillende misdrijven kan opleveren.


- Irland nahm in den letzten zwei Jahren am WKM teil; in dieser Zeit war das Irische Pfund (IEP) keinen starken Spannungen ausgesetzt und wurde der bilaterale Leitkurs des IEP nicht gegenüber der Währung eines anderen Mitgliedstaats abgewertet. Am 16. März 1998 wurde der bilaterale Leitkurs des IEP auf Antrag der irischen Regierung gegenüber allen anderen WKM-Währungen um 3 % aufgewertet.

- Ierland was de laatste twee jaar aangesloten bij het WKM; in die periode was het Ierse pond (IEP) niet onderhevig aan grote spanningen en is de bilaterale spilkoers van het IEP niet gedevalueerd tegenover de valuta van een andere lidstaat; op 16 maart 1998 werden op verzoek van de Ierse autoriteiten de bilaterale spilkoersen van het IEP tegenover alle andere valuta's van het WKM met 3 % gerevalueerd;


w