Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
IRGC
Korps der Iranischen Revolutionsgarde
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Pasdaran
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Traduction de « iranischen seite » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Korps der Iranischen Revolutionsgarde | Pasdaran | IRGC [Abbr.]

Islamitische Revolutionaire Garde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat bekräftigt, dass er eine Verhandlungslösung und die Bemühungen der Hohen Vertreterin der EU Catherine Ashton um ein Treffen mit der iranischen Seite zur Erörterung des iranischen Nuklear­programms und anderer Fragen von beiderseitigem Interesse unterstützt.

De Raad herhaalt zijn steun voor een onderhandelde oplossing en voor de inspanningen van de hoge vertegenwoordiger van de EU mevrouw Catherine Ashton om met haar Iraanse tegenhangers in overleg te treden over hun nucleaire programma en andere punten van wederzijds belang.


– unter Hinweis auf das 4. Interparlamentarische Treffen EP-Iran, das vom 9. bis 11. Januar 2010 in Teheran stattfinden sollte, jedoch von der iranischen Seite „vertagt“ wurde,

– gezien de voor 9 tot 11 januari 2010 geplande vierde interparlementaire bijeenkomst EP-Iran in Teheran, die door Iran is "uitgesteld",


– unter Hinweis auf das urprünglich für den 9. bis 11. Januar 2010 geplante 4. Interparlamentarische Treffen EP-Iran in Teheran, das von der iranischen Seite abgesagt wurde,

– gezien de van 9 tot 11 januari 2010 geplande vierde interparlementaire bijeenkomst EP-Iran in Teheran die door Iran is afgezegd,


5. Der Rat bekräftigt, dass sich die Europäische Union im Einklang mit dem zweigleisigen Ansatz schon seit langem für eine diplomatische Lösung der iranischen Nuklearfrage einsetzt.

5. De Raad wijst er nogmaals op dat de Europese Unie zich al geruime tijd inzet voor een diplomatieke oplossing van het Iraanse nucleaire probleem overeenkomstig de tweesporenaanpak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betont, dass das iranische Atomprogramm das System der Nichtverbreitung und die Stabilität in der Region und der Welt gefährdet; begrüßt die Ankündigung von Präsident Obama, dass direkte Kontakte mit der iranischen Seite in Erwägung gezogen werden und unterstützt das von beiden Partnern gemeinsam verfolgte Ziel, im Wege einer dualen Strategie von Dialog und Sanktionen und in Abstimmung mit anderen Mitgliedern des Sicherheitsrates und der Internationalen Atomenergiebehörde eine Verhandlungslösung mit dem Iran zu finden; ist der Auffassung, dass bei eventuellen Iran-Initiativen eines der beiden Partner eine enge Koordinierung mit dem ...[+++]

30. onderstreept dat het kernwapenprogramma van Iran de non-proliferatieregelingen en de stabiliteit in de regio en de wereld ondermijnt; spreekt zijn waardering uit voor de aankondiging van president Obama dat rechtstreekse contacten met de Iraanse zijde zullen worden overwogen en pleit ervoor dat beide partners via onderhandelingen met Iran tot een oplossing komen, uitgaande van een dubbele strategie van dialoog en sancties, gecoördineerd met de overige leden van de Veiligheidsraad en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie; is van mening dat eventuele initiatieven van een van de partners met betrekking tot Iran onderling goe ...[+++]


Was die Reaktion der iranischen Seite anbelangt, habe ich gesagt, dass das Paket nicht abgelehnt wurde, was bereits als Fortschritt zu verbuchen ist, denn bekanntlich hat Iran in der Vergangenheit alle Angebote der Europäischen Union oder anderer internationaler Akteure rundweg abgelehnt.

Wat de reactie van Iraanse zijde betreft, heb ik gezegd dat het pakket niet is afgewezen. Dit is op zichzelf al een vooruitgang, want zoals wij weten heeft Iran alle voorstellen die in het verleden door de Europese Unie en andere internationale spelers zijn gedaan, steeds resoluut van de hand gewezen.


Zu welchem Schluss ist Herr Solana nach seinen Gesprächen gekommen, und welche Antwort hat er von der iranischen Seite erhalten?

Wat hebben de gesprekken van de heer Solana opgeleverd, en wat was de reactie van de Iraniërs?


Beim Mittagessen hatten die Minister eine Aussprache über die Entwicklungen in der iranischen Nuklearfrage, im Anschluss an den Bericht des Generaldirektors der Internationalen Atomenergie-Organisation vom 15. November und auf der Grundlage der Informationen des Hohen Vertreters Javier Solana über seine Kontakte mit der iranischen Seite.

Tijdens de lunch hebben de ministers de ontwikkelingen met betrekking tot de Iraanse nucleaire kwestie besproken naar aanleiding van het rapport van 15 november van de directeur-generaal van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, en op basis van een briefing door hoge vertegenwoordiger Javier Solana over zijn contacten met de Iraniërs.


Die Europäische Union erinnert daran, daß sie seit langem ein Interesse daran hat, den umfassenden Dialog mit Iran zu konsolidieren und auszuweiten, und bekräftigt ihre Bereitschaft, auf dieser Grundlage auf engere Beziehungen zur iranischen Regierung hinzuwirken.

De Europese Unie herinnert eraan dat zij reeds lang begaan is met een versteviging en verruiming van de alomvattende dialoog die zij met Iran voert en zij spreekt opnieuw haar bereidheid uit om op deze basis de banden met de Iraanse Regering nauwer aan te halen


5. Der Rat bekräftigt erneut, dass sich die Europäische Union in Einklang mit dem zwei­gleisigen Ansatz schon seit langem für eine diplomatische Lösung der iranischen Nuklear­frage einsetzt.

5. De Raad bevestigt nogmaals de langdurige inzet van de Europese Unie voor een diplomatieke oplossing van het Iraanse nucleaire probleem overeenkomstig de tweesporen­aanpak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' iranischen seite' ->

Date index: 2022-11-23
w