Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delegation EP
Delegation der Europäischen Union
Delegation der Union
Delegation des Europäischen Parlaments
Delegation für die Beziehungen zu Iran
Die Islamische Republik Iran
EU-Delegation
Iran
Parlamentarische Delegation
Parlamentsdelegation

Traduction de « iran-delegation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Delegation für die Beziehungen zu Iran

Delegatie voor de betrekkingen met Iran


Iran [ die Islamische Republik Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


die Islamische Republik Iran | Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Parlamentsdelegation [ parlamentarische Delegation ]

parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]


Delegation der Europäischen Union | Delegation der Union | EU-Delegation

delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie


Delegation EP [ Delegation des Europäischen Parlaments ]

delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Delegation für die Beziehungen zu Iran: Bas Belder.

Delegatie voor de betrekkingen met Iran: Bas Belder


Die Iran-Delegation hat einen Dialog mit Vertretern der Regierung und der Zivilgesellschaft geführt und sich auf eine Delegationsreise Anfang des Monats vorbereitet, die leider kurzfristig abgesagt wurde.

De Irandelegatie heeft een dialoog met vertegenwoordigers van de regering en het maatschappelijk middenveld gevoerd en zich voorbereid op een delegatiereis aan het begin van de maand, die helaas kort van tevoren werd afgezegd.


Hier die wesentlichen Punkte: die Kontakte der EU mit dem Iran (Absatz 32) wo vor dem Hintergrund der Kontroverse über die Frage, ob es der Iran-Delegation des Europäischen Parlaments gestattet werden sollte, in den Iran zu reisen, der Text nun – entgegen den Wünschen des Berichterstatters – Kontakte mit einem breiten Spektrum von Akteuren fordert, ohne sich direkt auf die Delegation zu beziehen; die Sanktionen (Absatz 42), wo der Text gezielte Sanktionen gegen die Hauptverantwortlichen für Menschenrechtsverletzungen fordert – bisher hatte es nur Sanktionen gegen Personen in Verbindung mit dem Nukleardossier gegeben; und die Eröffnung ...[+++]

Belangrijke kwesties zijn: de contacten van de EU met Iran (paragraaf 32) waarbij, wat betreft de achtergrond van de controverse over de kwestie of de Iran-delegatie van het EP toestemming moet krijgen om naar Iran te reizen, in de tekst nu (tegen de wens van de rapporteur in) wordt gevraagd om contacten met een breed scala van actoren, zonder rechtstreeks naar de delegatie te verwijzen; sancties (paragraaf 42), waarbij in de tekst wordt opgeroepen tot gerichte sancties tegen de belangrijkste schenders van de mensenrechten; tot nu toe bestaan er alleen sancties tegen mensen die iets met het nucleaire dossier te maken hebben; en de ope ...[+++]


Als Mitglied der Iran-Delegation ist es mir daher ein besonderes Anliegen, dass die verschobene Reise in den Iran so bald wie möglich nachgeholt wird, um so auch die bilaterale Kommunikation mit der EU zu verbessern und dadurch im Dialog zur Entschärfung der dramatischen Situation im Iran auch einen Beitrag leisten zu können.

Als lid van de Irandelegatie hoop ik ten zeerste dat de uitgestelde reis naar Iran alsnog zo spoedig mogelijk zal plaatsvinden om zo ook de bilaterale communicatie met de EU te verbeteren en hierdoor middels een dialoog iets te doen aan de dramatische situatie in Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Austauschbesuche zwischen der Iran-Delegation unseres Parlaments und den Abgeordneten des iranischen Parlaments, dem Majlis, haben bereits eine bedeutende Rolle bei der Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses gespielt.

Uitwisselingen tussen de Delegatie van het Parlement voor de betrekkingen met Iran en leden van de Majlis hebben al een grote bijdrage geleverd aan meer wederzijds begrip.


Und ich sage auch als Präsidentin der Iran-Delegation und außenpolitische Sprecherin: Wer aus der Iran-Krise der letzten Jahre, die uns oft genug in Gefahr einer militärischen Eskalation getragen hat, nicht gelernt hat, dass zivile Nutzung von Atomenergie nie zu trennen ist von einem militärischen Missbrauch und von Proliferation, der hat die ganze Außenpolitik der letzten Jahre, die Gefahren und unsere Herausforderung, nuklear abzurüsten, nicht verstanden.

En ik zeg ook als voorzitter van de Iran-delegatie en woordvoerster van buitenlandse zaken: wie van de Iran-crisis van de afgelopen jaren, met meer dan eens het risico van militaire escalatie, niet heeft geleerd dat civiele toepassing van kernenergie nooit kan worden gescheiden van militair misbruik en van verspreiding, die heeft niets begrepen van het buitenlandse beleid van de afgelopen jaren, de gevaren en onze uitdaging van nucleaire ontwapening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' iran-delegation' ->

Date index: 2024-04-01
w