Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van " irakkrieg wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Irakkrieg wird erhebliche Auswirkungen haben, die sich in ihrem ganzen Ausmaß derzeit noch nicht überblicken lassen.

De oorlog in Irak zal grote gevolgen hebben, waarvan de volle omvang thans nog niet duidelijk is.


Der Irakkrieg wird erhebliche Auswirkungen haben, die sich in ihrem ganzen Ausmaß derzeit noch nicht überblicken lassen.

De oorlog in Irak zal grote gevolgen hebben, waarvan de volle omvang thans nog niet duidelijk is.


Insbesondere geht es darum, dass die Union auch nach dem Konventsentwurf für den Verfassungsvertrag über Artikel 3 Absatz 4 in Teil I und über Artikel 193 Absatz 1 in Teil III des Verfassungsentwurfs zur Wahrung des Völkerrechts verpflichtet wird, und ich meine, dass gerade vor dem Hintergrund des völkerrechtswidrigen Irakkriegs und der ganzen Misere, die von den Besatzungstruppen dort angerichtet wird, weitere Präzisierungen in der Entschließung des Berichts von Nöten sind.

Het gaat er met name om dat de Unie ook op basis van het ontwerpverdrag van de Constitutionele Conventie, via artikel 3, lid 4, in deel I en artikel 193, lid 1, in deel III, aan de eerbiediging van het volkenrecht is gebonden.


Insbesondere geht es darum, dass die Union auch nach dem Konventsentwurf für den Verfassungsvertrag über Artikel 3 Absatz 4 in Teil I und über Artikel 193 Absatz 1 in Teil III des Verfassungsentwurfs zur Wahrung des Völkerrechts verpflichtet wird, und ich meine, dass gerade vor dem Hintergrund des völkerrechtswidrigen Irakkriegs und der ganzen Misere, die von den Besatzungstruppen dort angerichtet wird, weitere Präzisierungen in der Entschließung des Berichts von Nöten sind.

Het gaat er met name om dat de Unie ook op basis van het ontwerpverdrag van de Constitutionele Conventie, via artikel 3, lid 4, in deel I en artikel 193, lid 1, in deel III, aan de eerbiediging van het volkenrecht is gebonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Unilateralismus, wie er von der amerikanischen Führung praktiziert wird und für den der Irakkrieg und das, was danach geschehen ist, nur ein Beispiel ist sowie die von der Bush-Administration verfolgte Politik, die nach unserer Auffassung in letzter Zeit ausschließlich die Interessen Israels berücksichtigt hat, kann nicht unsere Zustimmung finden.

Het unilateralisme van het Amerikaanse bestuur, waarvan de oorlog in Irak en de situatie erna deel uitmaken, en het beleid van de regering-Bush, die naar onze mening de laatste tijd alleen rekening houdt met de belangen van Israël, krijgen onze goedkeuring niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' irakkrieg wird' ->

Date index: 2021-09-04
w