Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung
AOP geschützte Ursprungsbezeichnung
Arbeitnehmer unter kontrollierter Arbeitslosigkeit
Die Republik Irak
G.g.A
Gesteuerte Hypotonie
IGP geschützte geographische Angabe
Induzierte Hypotonie
Irak
Kontrollierte Arbeitslosigkeit
Kontrollierte Beatmung
Kontrollierte Blutdrucksenkung
Kontrollierte Hypotension
Kontrollierte Hypotonie
Kontrollierte Kernfusion
Kontrollierte Kernverschmelzung
Kontrollierte Klassifikation
Kontrollierte thermonukleare Fusion
Kontrollierte thermonukleare Verschmelzung
Künstliche Hypotonie
Qualitätswein
Qualitätswein bA
Qualitätswein beschränkter Erzeugung
Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete
Qualitätswein mit Prädikat
Ursprungsbezeichnung
Wein mit Herkunftsbezeichnung
Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung

Traduction de « irak kontrolliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kontrollierte Kernfusion | kontrollierte Kernverschmelzung | kontrollierte thermonukleare Fusion | kontrollierte thermonukleare Verschmelzung

beheerste kernfusie | beheerste thermonucleaire fusie


gesteuerte Hypotonie | induzierte Hypotonie | kontrollierte Blutdrucksenkung | kontrollierte Hypotension | kontrollierte Hypotonie | künstliche Hypotonie

controlled hypotension | kunstmatige hypotensie








Arbeitnehmer unter kontrollierter Arbeitslosigkeit

werknemer in gecontroleerde werkloosheid


kontrollierte Arbeitslosigkeit

gecontrolleerde werkloosheid


Kontrollierte Klassifikation

Gecontroleerde classificatie


Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]


Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]

aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass sich die militärische Lage am Boden in Syrien und im Irak seit dem Beginn der Luftschläge der internationalen Allianz gegen den IS unter Führung der USA im August 2014 nicht dramatisch geändert hat; in der Erwägung, dass der IS nach wie vor Bodenschätze und Gebiete in weiten Landstrichen des Irak und Syriens kontrolliert; in der Erwägung, dass der IS aus Kobanê bzw. Ain al-Arab, Teilen von Mossul und mehreren Städten in der Provinz Al-Anbar verdrängt wurde;

G. overwegende dat de militaire posities op het terrein in Syrië en Irak sinds de bombardementen van de door de VS geleide coalitie tegen IS in augustus 2014 niet spectaculair zijn opgeschoven; overwegende dat IS in grote delen van Irak en Syrië nog steeds de controle heeft over de natuurlijke hulpbronnen en het grondgebied; overwegende dat IS terrein verloren heeft in de stad Kobane/Ein el Arab, delen van Mossul en een aantal steden in de provincie Al Anbar;


A. in der Erwägung, dass der IS am 29. Juni 2014 ein „Kalifat“ bzw. einen „Islamischen Staat“ auf dem von ihm kontrollierten Territorium im Irak und Syrien ausgerufen hat; in der Erwägung, dass sein Anführer, Abdu Bakr al Baghdadi, zum Kalifen erklärt wurde; in der Erwägung, dass der IS nun große Teile vom Irak und Syrien kontrolliert, über etwa 30 000 Kämpfer verfügt und sein „Kalifat“ auf die gesamte Region ausdehnen möchte;

A. overwegende dat IS op 29 juni 2014 een "kalifaat" of "Islamitische Staat" heeft uitgeroepen in de gebieden die hij in Irak en Syrië in handen heeft, overwegende dat de leider van IS, Abu Bakr al-Baghdadi, tot "kalief" werd uitgeroepen; overwegende dat IS nu met ongeveer 30 000 strijders grote delen van Irak en Syrië controleert en zijn kalifaat in de regio wenst uit te breiden;


A. in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage und die humanitäre Lage im Irak und in Syrien, die bereits zuvor kritisch waren, infolge der Besatzung von Teilen ihres Staatsgebiets durch die terroristische dschihadistische Al-Qaida-Splittergruppe Islamischer Staat (IS) weiter verschlechtert haben; in der Erwägung, dass der grenzübergreifende Charakter des IS und verbundener Terrorgruppen eine Bedrohung der Großregion darstellt; in der Erwägung, dass zunehmend Anlass zur Sorge um das Wohlergehen aller Menschen besteht, die sich noch in den Gebieten befinden, die der IS kontrolliert ...[+++]

A. overwegende dat de al kritieke humanitaire en veiligheidssituatie in Irak en Syrië verder is verslechterd als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door de van Al-Qaeda afgescheurde terroristische jihadistische groepering „Islamitische Staat” (IS); overwegende dat het grensoverschrijdende karakter van IS en de daarmee verbonden terroristische groepen een bedreiging vormt voor de omliggende regio; overwegende dat er groeiende zorgen bestaan over het welzijn van degenen die nog steeds vastzitten in de door IS gecontroleerde gebieden; ...[+++]


L. in der Erwägung, dass der Präsident der halbautonomen kurdischen Region im Irak, Massud Barsani, das Parlament der Region darum ersucht hat, ein Referendum über die Unabhängigkeit vorzubereiten, und kurdische Kräfte die Kontrolle über bestimmte Gebiete im Norden Iraks übernommen haben, die vorher von den irakischen Sicherheitskräften kontrolliert wurden, insbesondere die Stadt Kirkuk;

L. overwegende dat de president van de semi-autonome Koerdische regio van Irak, Massoud Barzani, de regionale regering heeft verzocht voorbereidingen te treffen voor een referendum over onafhankelijkheid; overwegende dat Koerdische strijders de controle hebben overgenomen over bepaalde gebieden in Noord-Irak die voorheen onder het beheer stonden van de Iraakse veiligheidstroepen, in het bijzonder de stad Kirkuk;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verzeihen Sie, aber der Irak kontrolliert seinen nördlichen Teil deshalb nicht, weil wir das nicht zulassen, und vielleicht ist das auch ganz gut so.

Neemt u mij niet kwalijk, mijnheer de voorzitter, maar Irak heeft geen controle op het noordelijk gedeelte omdat wij hem de uitoefening van die controle niet toestaan, en terecht misschien.


w