Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einwegverpackung
Essen wieder aufwärmen
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Nicht wieder verwendbare Verpackung
Sein Mandat wieder aufnehmen
Wieder aus der Gemeinschaft verbringen
Wieder einführen
Wieder in seine Rechte einsetzen
Wieder ins Berufsleben eintretende Hausfrau
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van " inzwischen wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


Einwegverpackung | nicht wieder verwendbare Verpackung

eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking


wieder aus der Gemeinschaft verbringen

terugzenden uit de Gemeenschap


wieder ins Berufsleben eintretende Hausfrau

herintredende vrouw | herintreedster


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Vorarbeiten zu den Gesetzen vom 30. März 1891, 30. Mai 1961 und 24. Dezember 1993 geht hervor, dass der Gesetzgeber der Auffassung war, dass in Strafsachen der Straftäter nicht mehr verfolgt werden muss nach Ablauf von Fristen, die nach der Schwere der Straftat unterschiedlich sind, damit ihm das Recht auf Vergessen gewährt wird (Pasin., 1891, S. 176), die Rechtssicherheit gewährleistet und vermieden wird, dass der inzwischen wieder hergestellte öffentliche Frieden erneut gestört würde (Parl. Dok., Senat, 1956-1957, Nr. 232, S. 2; Parl. Dok., Kammer, 1993-1994, Nr. 1211/1, S. 4).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wetten van 30 maart 1891, 30 mei 1961 en 24 december 1993 volgt dat de wetgever geoordeeld heeft dat, in strafzaken, de dader van een misdrijf niet langer moest worden vervolgd na verloop van termijnen die variëren naar gelang van de ernst van het misdrijf, teneinde hem het recht op vergetelheid (Pasin., 1891, p. 176) te garanderen, de rechtszekerheid te waarborgen en te vermijden dat de inmiddels herstelde openbare vrede andermaal wordt verstoord (Parl. St., Senaat, 1956-1957, nr. 232, p. 2; Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1211/1, p. 4).


[11] Die bulgarische Nationalversammlung hat das Verfahren inzwischen wieder aufgenommen und für die Nominierung der Bewerber den 30. Januar 2015 als Stichtag festgesetzt.

[11] De nationale vergadering heeft de procedure opnieuw opgestart, met 30 januari 2015 als uiterste termijn voor de voordracht van kandidaten.


5. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Situation der politischen Häftlinge und Dissidenten, die nach dem Tod von Orlando Zapata ebenfalls in Hungerstreik getreten sind; begrüßt, dass die meisten von ihnen diesen Hungerstreik inzwischen wieder aufgegeben haben, verweist jedoch auf den alarmierenden Zustand des Journalisten und Psychologen Guillermo Fariñas, dessen Festhalten an seinem Hungerstreik ein tödliches Ende nehmen könnte;

5. uit zijn bezorgdheid over de situatie van de politieke gevangenen en dissidenten die na de dood van Orlando Zapata in hongerstaking zijn gegaan; is verheugd dat de meesten van hen reeds met hun hongerstaking zijn gestopt, maar vestigt de aandacht op de zorgwekkende toestand van de journalist en psycholoog Guillermo Fariñas, wiens aanhoudende hongerstaking fataal zou kunnen aflopen;


5. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Situation der politischen Häftlinge und Dissidenten, die nach dem Tod von Orlando Zapata ebenfalls in Hungerstreik getreten sind; begrüßt, dass die meisten von ihnen diesen Hungerstreik inzwischen wieder aufgegeben haben, verweist jedoch auf den alarmierenden Zustand des Journalisten und Psychologen Guillermo Fariñas, dessen Festhalten an seinem Hungerstreik ein tödliches Ende nehmen könnte;

5. uit zijn bezorgdheid over de situatie van de politieke gevangenen en dissidenten die na de dood van Orlando Zapata in hongerstaking zijn gegaan; is verheugd dat de meesten van hen reeds met hun hongerstaking zijn gestopt, maar vestigt de aandacht op de zorgwekkende toestand van de journalist en psycholoog Guillermo Fariñas, wiens aanhoudende hongerstaking fataal zou kunnen aflopen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tinte auf dem Abkommen ist noch gar nicht trocken, und schon haben die USA das einzige positive Element, das es enthielt, nämlich die Anwendung des Privacy Act auf europäische Bürger, inzwischen wieder zurückgezogen.

De inkt op het verdrag is nog niet droog en het enige goede element dat er in zat, namelijk de toepassing van de Privacy Act op Europese burgers, wordt inmiddels door de Amerikanen weer teruggetrokken.


D. in der Erwägung, dass nach der Streichung der für November 2002 vorgesehenen Tagung inzwischen wieder ein normaler Arbeitsrhythmus herrscht,

D. overwegende dat een terugkeer naar het gewone werkritme heeft plaatsgevonden na de afgelasting van de zitting in november 2002,


D. in der Erwägung, dass, nachdem die für November 2002 vorgesehene Tagung gestrichen wurde, inzwischen wieder ein normaler Arbeitsrhythmus herrscht,

D. overwegende dat in 2003 een terugkeer naar het gewone werkritme heeft plaatsgevonden na de afgelasting van de zitting in november 2002,


In Finnland lösten die wirtschaftlichen Veränderungen aufgrund des Zusammenbruchs des Handels mit der ehemaligen Sowjetunion Anfang der 90er Jahre einen drastischen Rückgang der Beschäftigungsquote aus, doch hat sich die Lage inzwischen wieder verbessert.

In Finland hadden de economische ontwikkelingen van het begin van de jaren negentig, die verband hielden met het ineenstorten van de handel met de voormalige Sovjet-Unie, een scherpe daling van de werkgelegenheid tot gevolg maar de situatie is nu verbeterd.


Schätzungen zufolge hat die Agrarproduktion inzwischen wieder mehr als 75 % des Vorkriegsstandes erreicht; die Bautätigkeit und bestimmte, mit dem Handel zusammenhängende Dienstleistungen boomen.

De landbouwproductie bedraagt naar raming meer dan 75% van haar niveau van vóór de oorlog; de bouw en een aantal met de handel verband houdende diensten ontwikkelen zich snel.


Aus den Vorarbeiten zu den Gesetzen vom 30. März 1891, 30. Mai 1961 und 24. Dezember 1993 geht hervor, dass der Gesetzgeber geurteilt hat, dass in Strafsachen der Täter nach Ablauf von je nach der Schwere der Straftat variierenden Fristen nicht länger verfolgt werden musste, um ihm das Recht auf Vergessen (Pasin., 1891, S. 176) zu garantieren, die Rechtssicherheit zu gewährleisten und um eine erneute Störung des inzwischen wieder hergestellten öffentlichen Friedens zu vermeiden (Parl. Dok., Senat, 1956-1957, Nr. 232, S. 2; Parl. Dok., Kammer, 1993-1994, Nr. 1211/1, S. 4).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wetten van 30 maart 1891, 30 mei 1961 en 24 december 1993 volgt dat de wetgever geoordeeld heeft dat, in strafzaken, de dader van een misdrijf niet langer moest worden vervolgd na verloop van termijnen die variëren naar gelang van de ernst van het misdrijf, teneinde hem het recht op vergetelheid (Pasin., 1891, p. 176) te garanderen, de rechtszekerheid te waarborgen en te vermijden dat de inmiddels herstelde openbare vrede andermaal wordt verstoord (Parl. St., Senaat, 1956-1957, nr. 232, p. 2; Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1211/1, p. 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inzwischen wieder' ->

Date index: 2022-09-12
w