Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " internationalen dimension dieses problems " (Duits → Nederlands) :

In Anbetracht der gemeinschaftlichen und internationalen Dimension des Problems würden nationale Programme sowie bestehende bilaterale und multilaterale Kooperationsregelungen zwischen Mitgliedstaaten durch ein integriertes EU-Konzept für sicherere und robustere KII ergänzt und verstärkt.

Vanwege de communautaire en internationale dimensie van het probleem zou een geïntegreerde EU-benadering om de beveiliging en de veerkracht van KII’s te verbeteren een aanvulling zijn op en waarde toevoegen aan nationale programma’s alsook aan de bestaande regelingen voor bilaterale en multilaterale samenwerking tussen de lidstaten.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung es in Anwendung von Artikel 43 § 2 des CWATUP für zweckmäßig erachtet, den Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsstudie sowie den Vorentwurf zur Revision den zuständigen Behörden der Französischen Republik zu unterbreiten, da die geplante Straßenverkehrsinfrastruktur aufgrund ihrer internationalen Dimension erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt dieses Staates haben könnte;

Overwegende dat de Waalse Regering het nodig acht, overeenkomstig artikel 43, § 2 van het Wetboek, om de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek alsmede het voorontwerp van herziening van plan aan de bevoegde overheden van de Franse Republiek ter advies voor te leggen aangezien het internationaal karakter van de geplande wegverkeersinfrastructuur opmerkelijke effecten zou kunnen hebben op het leefmilieu van deze Staat;


Die Kommission fordert die Experten auf, sich für die Teilnahme an der hochrangigen Gruppe zu Fake News zu bewerben, die die Kommission bei folgenden Aufgabenstellungen beraten soll: Auslotung des Problems, Festlegung der Aufgaben und Verantwortlichkeiten der betreffenden Interessenträger, Erfassung der internationalen Dimension, Bestandsaufnahme der betreffenden Standpunkte und Formulierung von Empfehlungen.

De Commissie nodigt deskundigen uit om zich aan te melden voor de groep op hoog niveau over nepnieuws. Deze groep zal de Commissie advies verlenen wanneer gepeild wordt naar de omvang van het verschijnsel, de taken en verantwoordelijkheden van de betrokken partijen worden omschreven, de internationale dimensie alsook de verschillende standpunten ter zake in kaart worden gebracht, en wanneer aanbevelingen worden geformuleerd.


Da es sich bei der Antibiotikaresistenz um ein globales Problem handelt, hat die EU bereits aktiv an mehreren internationalen Foren mitgewirkt, deren Ziel darin besteht, weltweit die Sensibilisierung für dieses Problem zu verstärken und mehr gemeinsame Maßnahmen zu entwickeln.

Gezien het wereldwijde karakter van AMR heeft de EU al actief werk geleverd op verschillende internationale fora, die als doel hebben het wereldwijde bewustzijn en gemeenschappelijke maatregelen uit te breiden.


Die Kommission hat eine allgemeine Strategie gegen Arzneimittelfälschungen in der Europäischen Union entwickelt und angesichts der internationalen Tragweite dieses Problems dafür gesorgt, dass sie damit an die Aktivitäten internationaler Partner, z.

De Commissie heeft een algemene strategie ontwikkeld tegen de namaak van medicijnen in de Europese Unie en er – met het oog op de internationale dimensie van dit probleem – voor gezorgd dat deze strategie aansluit op de activiteiten van internationale partners, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie en de Raad van Europa, en hun werk aanvult.


Abschließend möchte ich auf die mangelnde Aufmerksamkeit hinweisen, die seitens der Europäischen Kommission der internationalen Dimension dieses Themas gewidmet wird, und zwar sowohl im Hinblick auf die Frage, ob der UNCTAD-Kodex Anwendung finden wird und wie die Mitgliedstaaten in der Lage sein sollen, das System zu ändern, als auch in Anbetracht der Tatsache, dass über den Dialog mit unseren Partnern China, Japan, Singapur und Indien, das heißt über ihre Haltung gegenüber einer möglichen Änderung des Systems detaillierte Informationen fehlen.

Tot slot wil ik nog erop wijzen dat de Europese Commissie niet voldoende aandacht besteedt aan de internationale dimensie van het probleem, met betrekking tot zowel de UNCTAD-gedragscode – waar de vraag rijst of deze code nog geldt en hoe de lidstaten van stelsel kunnen veranderen – als de afwezigheid van uitvoerige gegevens over de dialoog met onze partners China, Japan, Singapore en India wat betreft hun reacties op een mogelijke verandering van stelsel.


Abschließend möchte ich auf die mangelnde Aufmerksamkeit hinweisen, die seitens der Europäischen Kommission der internationalen Dimension dieses Themas gewidmet wird, und zwar sowohl im Hinblick auf die Frage, ob der UNCTAD-Kodex Anwendung finden wird und wie die Mitgliedstaaten in der Lage sein sollen, das System zu ändern, als auch in Anbetracht der Tatsache, dass über den Dialog mit unseren Partnern China, Japan, Singapur und Indien, das heißt über ihre Haltung gegenüber einer möglichen Änderung des Systems detaillierte Informationen fehlen.

Tot slot wil ik nog erop wijzen dat de Europese Commissie niet voldoende aandacht besteedt aan de internationale dimensie van het probleem, met betrekking tot zowel de UNCTAD-gedragscode – waar de vraag rijst of deze code nog geldt en hoe de lidstaten van stelsel kunnen veranderen – als de afwezigheid van uitvoerige gegevens over de dialoog met onze partners China, Japan, Singapore en India wat betreft hun reacties op een mogelijke verandering van stelsel.


Welche Dimension dieses Problem angenommen hat, zeigte die „Operation Moneypenny“, die von den Zollbehörden der Mitgliedstaaten während eines Zeitraums von sechs Monaten in den Jahren 1999/2000 durchgeführt wurde.

De omvang van het probleem is aan het licht gekomen door Operation Moneypenny die in 1999-2000 gedurende een periode van zes maanden door de douaneautoriteiten van de lidstaten werd uitgevoerd.


5. fordert die Kommission und den Rat auf, über den Ansatz präventiver Maßnahmen bei der Kontrolle von Tierseuchen zu diskutieren, und zwar unter Berücksichtigung sowohl der Lage innerhalb des Binnenmarkts als auch der internationalen Dimension des Problems infolge unterschiedlicher Hygienestandards und Kontrollmethoden;

5. verzoekt de Commissie en de Raad besprekingen te voeren over een preventief beleid inzake de controle van dierziekten, waarbij zowel rekening wordt gehouden met de situatie in de interne markt als met de internationale dimensie van het probleem, die wordt veroorzaakt door diverse hygiënenormen en controlemethoden;


(4) Da die Ziele dieses Rahmenbeschlusses, nämlich sicherzustellen, dass Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit allen Formen des bargeldlosen Zahlungsverkehrs als strafbare Handlungen gelten und in allen Mitgliedstaaten mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Sanktionen geahndet werden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten aufgrund der internationalen Dimension dieser Straftaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher besser auf Unionsebene verwirklicht werden, kann die Union entsprechend dem in A ...[+++]

(4) Aangezien de doelstellingen van dit kaderbesluit, namelijk ervoor te zorgen dat fraude en vervalsing in verband met alle vormen van andere betaalmiddelen dan contanten in alle lidstaten als strafbare feiten worden erkend en aan doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden onderworpen, volgens de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit in onvoldoende mate kunnen worden bereikt door de lidstaten, gezien de internationale dimensie van die strafbare feiten, en dus beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het beginsel van sub ...[+++]


w