Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMD
Charakter beurteilen
Interaktion
Interaktion Mensch-Computer
Interaktion zwischen Mensch und Computer
Interaktives Armaturenbrett zur PPS
Interaktives Zwischenerzeugnis
Interpersonelle Interaktion
Ländlicher Charakter
Magnetische Interaktion
Mensch-Computer-Interaktion
Mensch-Computer-Verhalten
Mensch-Maschine-Interaktion
Mensch-Rechner-Interaktion
Soziale Interaktion
Wechselbeziehung Mensch-Computer
Wechselwirkung

Vertaling van " interaktive charakter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mensch-Computer-Verhalten | Mensch-Maschine-Interaktion | Mensch-Computer-Interaktion | Mensch-Rechner-Interaktion

gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie


interaktives Armaturenbrett zur PPS | interaktives Armaturenbrett zur Produktionsplanung und-steuerung | AMD [Abbr.]

interactief dashboard voor werkplaatsbeheer:AMD


Interaktion Mensch-Computer | Interaktion zwischen Mensch und Computer | Wechselbeziehung Mensch-Computer

mens/machine-interactie | MMI [Abbr.]


interaktives Zwischenerzeugnis

intermediair interactief product




interpersonelle Interaktion

tussenmenselijke interactie


Interaktion | Wechselwirkung

interactie | onderlinge beïnvloeding






soziale Interaktion

sociale interactie | sociale omgang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Stellen der EU-Behörden und der nationalen Verwaltungsbehörden sollte weiter gefördert werden, um den integrierten Charakter der EBS und die Notwendigkeit einer guten Interaktion mit anderen Prozessen auf EU-Ebene deutlich zu machen, wie den Prozessen in den Bereichen soziale Eingliederung, allgemeine und berufliche Bildung und Renten.

Samenwerking tussen de verschillende diensten van EU- en nationale instanties moet verder worden gestimuleerd als uiting van de geïntegreerde opzet van de EWS en de noodzaak tot een goede wisselwerking met andere processen op EU-niveau, zoals maatschappelijke integratie, onderwijs, scholing en pensioenen.


Eine wirksame und zeitnahe Interaktion und Zusammenarbeit zwischen der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde und dem Unions-Mutterunternehmen sollte jedoch dem zur Erhaltung der Finanzstabilität erforderlichen Tempo der Maßnahmen oder dem vorbereitenden oder präventiven Charakter sowie der bei der Abwicklungsplanung erforderlichen komplexen ökonomischen Bewertung Rechnung tragen.

Efficiënte en tijdige interactie en samenwerking tussen de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en de EU-moederonderneming mogen echter niet ten koste gaan van de snelheid die is geboden ter vrijwaring van de financiële stabiliteit of van het voorbereidende of preventieve karakter en de in de afwikkelingsplanning vereiste complexe economische beoordeling.


14. äußert erneute seine Sorge über die Menschenrechtslage insgesamt in Russland und die Tatsache, dass in Bezug auf die Modalitäten der Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland über Menschenrechtsthemen keine Fortschritte zu verzeichnen sind; bedauert insbesondere, dass dieser Dialog nur noch prozeduralen Charakter hat und nicht mehr als Mittel dient, um messbare und konkrete Ergebnisse zu erzielen; besteht erneut darauf, dass es notwendig ist, öffentlich zugängliche Maßstäbe für den Fortschritt in diese Konsultationen über Menschenrechtsthemen einzubeziehen und die Modalitäten des Dialogs zu verbessern, wozu beispi ...[+++]

14. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de algemene situatie van de mensenrechten in Rusland verder verslechtert en dat er geen enkele vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de vorm van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; betreurt het met name dat deze dialoog meer een proces is geworden dan een middel om meetbare en tastbare resultaten te bereiken; benadrukt nogmaals het feit dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de vorm van de dialoog moet worden verbeterd, bijvoorbeeld met een beurtwisseling voor de locatie van het overleg, betere interactie tussen Russische ng ...[+++]


Der interaktive Charakter des täglichen Programms von 30 bis 60 Minuten Dauer soll ab Juli 2008 durch ein gemeinsames Internetportal weiter verstärkt werden.

De interactiviteit van het dagelijkse programma van 30 à 60 minuten zal worden versterkt door een gemeenschappelijk internetportaal vanaf juli 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einzelne Objekte werden als Instrumente präsentiert, die kinetische Energie, Licht und Schatten, Klänge und Stimmen nutzen und gleichzeitig ihren ursprünglichen Charakter und die Interaktion mit dem Besucher wahren.

De afzonderlijke objecten worden gepresenteerd als instrumenten, die gebruik maken van kinetische energie, licht en schaduw, muziek en de menselijke stem, en daarbij hun oorspronkelijke karakter en vorm van interactie met bezoekers behouden.


Überdies gibt es vielversprechende Perspektiven für das Entstehen einer starken Industrie für interaktive Spiele in Europa, die einen besonderen europäischen Charakter hat und zum Träger der kulturellen Vielfalt werden kann.

Een sterke interactieve spellensector in Europa, met een specifiek Europees karakter, biedt ook veelbelovende mogelijkheden, zoals het verspreiden van de culturele diversiteit.


Seinem Charakter nach stellt der Barcelona-Prozess ein einzigartiges politisches Projekt dar, das bilaterale und regionale Ebenen des politischen, wirtschaftlichen und sozialen Dialogs wie auch Möglichkeiten der Interaktion, des Brückenschlags und der Vertrauensbildung zwischen Völkern vereint.

Het proces van Barcelona is alleen al vanwege zijn karakter een uniek politiek project: een combinatie van een politieke, economische en sociale dialoog op bilateraal en regionaal niveau en van mogelijkheden voor de interactie, het slaan van bruggen en het opbouwen van vertrouwen tussen de verschillende volkeren.


Die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Stellen der EU-Behörden und der nationalen Verwaltungsbehörden sollte weiter gefördert werden, um den integrierten Charakter der EBS und die Notwendigkeit einer guten Interaktion mit anderen Prozessen auf EU-Ebene deutlich zu machen, wie den Prozessen in den Bereichen soziale Eingliederung, allgemeine und berufliche Bildung und Renten.

Samenwerking tussen de verschillende diensten van EU- en nationale instanties moet verder worden gestimuleerd als uiting van de geïntegreerde opzet van de EWS en de noodzaak tot een goede wisselwerking met andere processen op EU-niveau, zoals maatschappelijke integratie, onderwijs, scholing en pensioenen.


Auf diese Weise erhält eine Reihe von Normen entweder als Ausdruck der ordnungspolitischen Absichten oder eher spontan durch die Interaktion der Marktkräfte (d. h. technische Vorschriften und ,de facto" bindende Normen) einen obligatorischen Charakter"; OECD 1998, ,Was bieten Normen für Umweltmanagementsysteme-", S.17.

Op deze manier wordt een aantal maatstaven verplicht, hetzij als uitdrukking van verordenende intentie, hetzij wat spontaner door middel van de interactie van de marktkrachten (d.w.z. technische voorschriften en 'de facto' verplichte maatstaven); OESO 1998, What do standards for environmental management system offer-, blz. 17.


Auf diese Weise erhält eine Reihe von Normen entweder als Ausdruck der ordnungspolitischen Absichten oder eher spontan durch die Interaktion der Marktkräfte (d. h. technische Vorschriften und ,de facto" bindende Normen) einen obligatorischen Charakter"; OECD 1998, ,Was bieten Normen für Umweltmanagementsysteme-", S.17.

Op deze manier wordt een aantal maatstaven verplicht, hetzij als uitdrukking van verordenende intentie, hetzij wat spontaner door middel van de interactie van de marktkrachten (d.w.z. technische voorschriften en 'de facto' verplichte maatstaven); OESO 1998, What do standards for environmental management system offer-, blz. 17.


w