Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Schädliche Auswirkung der intensiven Landwirtschaft
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de « intensiven bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schädliche Auswirkung der intensiven Landwirtschaft

nadelig effect van intensieve landbouw,schadelijk effect van intensief bodemgebruik,nadelig effect van intensieve agrarische bedrijfsvoering


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. in der Erwägung, dass die Genf-II-Konferenz zu Syrien am 22. Januar 2014 auf der Grundlage des Genfer Kommuniqués vom Juni 2012 und nach intensiven Bemühungen der internationalen Gemeinschaft begonnen hat; in der Erwägung, dass die syrische Opposition durch die Nationale Koalition der syrischen Revolutions- und Oppositionskräfte vertreten wird, dass aber mehrere Rebellengruppen, wie etwa ISIL und Jabhat al-Nusra, nicht vertreten sind; in der Erwägung, dass die Demokratische Einheitspartei (PYD), die das so genannte „Westkurdistan“ kontrolliert, nicht vertreten ist; in der Erwägung, dass der Iran von der Konferenz wieder ausgeladen ...[+++]

H. overwegende dat de conferentie van Genève II over Syrië op 22 januari 2014 van start is gegaan op basis van het communiqué van Genève van juni 2012 en nadat de internationale gemeenschap zich er intensief mee heeft bemoeid; overwegende dat de Syrische oppositie wordt vertegenwoordigd door de Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten, terwijl verschillende rebellengroeperingen zoals ISIL en Jabhat al-Nusra niet zijn vertegenwoordigd; overwegende dat de Democratische Eenheidspartij (PYD), die het zogenoemde West-Koerdistan controleert, niet is vertegenwoordigd; overwegende dat Iran geschrapt is van de lijst ...[+++]


E. in der Erwägung, dass Sombath Somphone für seine intensiven Bemühungen um nachhaltige und faire Entwicklung, vor allem durch Gründung des Schulungszentrums für mitbestimmte Entwicklung (PADETC) im Jahr 1996, hoch geschätzt wird und sehr bekannt ist; in der Erwägung, dass er für sein soziales Engagement 2005 mit dem Ramon-Magsaysay-Preis (Ramon Magsaysay Award for Community Leadership) ausgezeichnet wurde;

E. overwegende dat Sombath Somphone alom gewaardeerd wordt en bekend staat om zijn jarenlange werk op het gebied van duurzame en eerlijke ontwikkeling, met name door de oprichting in 1996 van PADETC, het opleidingscentrum voor participerende ontwikkeling; overwegende dat hij in 2005 de „Ramon Magsaysay Award for Community Leadership” heeft ontvangen;


E. in der Erwägung, dass Sombath Somphone für seine intensiven Bemühungen um nachhaltige und faire Entwicklung, vor allem durch Gründung des Schulungszentrums für mitbestimmte Entwicklung (PADETC) im Jahr 1996, hoch geschätzt wird und sehr bekannt ist; in der Erwägung, dass er für sein soziales Engagement 2005 mit dem Ramon-Magsaysay-Preis (Ramon Magsaysay Award for Community Leadership) ausgezeichnet wurde;

E. overwegende dat Sombath Somphone alom gewaardeerd wordt en bekend staat om zijn jarenlange werk op het gebied van duurzame en eerlijke ontwikkeling, met name door de oprichting in 1996 van PADETC, het opleidingscentrum voor participerende ontwikkeling; overwegende dat hij in 2005 de "Ramon Magsaysay Award for Community Leadership" heeft ontvangen;


Der EWSA stimmt mit den EU-Organen überein, dass im Mittelmeerraum auf Grund des Konflikts zwischen Israel und den Palästinensern seit vielen Jahren Spannungen herrschen, die jeden Versuch eines Dialogs oder gemeinsamer Aktionen behindern, und er fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, ihre intensiven Bemühungen um eine allseits akzeptierte Lösung fortzusetzen.

Het is het met de Europese instellingen eens dat het Middellandse Zeegebied lange tijd voortdurend onder spanning heeft gestaan wegens het Israëlisch-Palestijnse conflict dat elke poging tot dialoog of gezamenlijke actie verhindert, en het roept de HV/VV op haar gedegen inspanningen om een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden, voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der intensiven Bemühungen unseres Berichterstatters, Herrn Castigliones, und aller Bemühungen der Fraktionen hat das Europäische Parlament seine Stellungnahme rechtzeitig vor der des Rates abgegeben.

Het Europees Parlement heeft zijn advies ruimschoots voor het advies van de Raad uitgebracht, wat wij aan de intensieve inspanningen van onze rapporteur, de heer Castiglione, en van alle fracties te danken hebben.


41. bedauert die nachgewiesenen Menschenrechtsverletzungen durch Pakistan, auch in Gilgit und Baltistan, wo 2004 angeblich gewalttätige Krawalle stattfanden, sowie die Tatsache, dass Terror und Gewalt durch bewaffnete militante Gruppen allzu häufig vorkommen; fordert Pakistan nachdrücklich auf, seine Auffassungen über die grundlegenden Rechte der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der freien Religionsausübung in Azad Jammun und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu überprüfen, und nimmt mit Besorgnis Anschuldigungen von Menschenrechtsorganisationen wie Amnesty International über Folter und Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren zur Kenntnis; fordert alle Beteiligten mit Nachdruck auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun ...[+++]

41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International over foltering en willekeurige hechtenis; roept alle betrokken partijen met klem op al het mogelijke te ...[+++]


Um dieses Projekt innerhalb der festgelegten Fristen durchzuführen, bedarf es eindeutig der gemeinsamen intensiven Bemühungen aller betroffenen Institutionen und der Mitgliedstaaten.

Het is duidelijk dat dit project slechts binnen de gestelde termijn tot een goed einde kan worden gebracht indien alle betrokken instellingen en de lidstaten zich daartoe gezamenlijk en aanhoudend inspannen.


Die Bemühungen zur Ausweitung der intensiven individuell zugeschnittenen Aktivierungsmaßnahmen, die sich insbesondere an schwer vermittelbare Arbeitslose richten, wurden verstärkt.

Er wordt gestreefd naar meer intensieve geïndividualiseerde activeringsmaatregelen, vooral gericht op werklozen die op de arbeidsmarkt met bijzondere problemen te kampen hebben.


Der Rat möchte damit dazu beitragen, daß die Ergebnisse der intensiven Bemühungen der letzten Jahre im Bereich der Finanzdienstleistungen gewahrt werden und der Verlängerungszeitraum dazu genutzt wird, das gemeinsame Ziel einer weitestmöglichen multilateralen und nichtdiskriminierenden Liberalisierung zu erreichen. Er ruft alle Partner der Union auf, in diesem Sinne zu handeln.

De Raad wil er aldus met betrekking tot de financiële diensten toe bijdragen dat de in de afgelopen jaren verrichte intensieve arbeid wordt voortgezet en dat de periode van verlenging wordt benut om te komen tot het gemeenschappelijk nagestreefde doel, namelijk een zo ver mogelijk gaande, niet-discriminerende, multilaterale liberalisatie, en doet een beroep op alle partners van de Unie om ook daar naar toe te werken.


Die Delegationen würdigten die intensiven Bemühungen des Vorsitzes um eine Lösung der noch offenen Fragen, waren sich jedoch dessen bewusst, dass weiterhin grundlegende Auffassungsunterschiede bestehen.

De delegaties erkenden dat het voorzitterschap zich zeer heeft ingespannen om de hangende kwesties op te lossen, maar geconstateerd werd dat er fundamentele meningsverschillen blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' intensiven bemühungen' ->

Date index: 2024-09-13
w