Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « institutionen abgeleiteten klagegrund führen » (Allemand → Néerlandais) :

In einem ersten, aus dem Verstoss gegen die Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen abgeleiteten Klagegrund führen die Kläger in der Rechtssache Nr. 1699 unter Hinweis auf das in diesem Sinne von der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates abgegebene Gutachten an, dass der Gesetzgeber die koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften nicht habe verfälschen können, indem Artikel 130 § 1 des Dekrets hinsichtlich der öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften auf die besagten koordinierten Gesetze verweise.

In een eerste middel, afgeleid uit de schending van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, verwijzen de verzoekers in de zaak nr. 1699 naar het advies in die zin uitgebracht door de afdeling wetgeving van de Raad van State, en stellen dat, in zoverre artikel 130, § 1, van het decreet wat betreft de openbare huisvestingsmaatschappijen naar de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen verwijst, de wetgever voornoemde gecoördineerde wetten geen geweld vermoc ...[+++]


In bezug auf den aus dem Verstoss gegen Artikel 6 § 1 IX Nrn. 1 und 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen abgeleiteten Klagegrund

Ten aanzien van het middel afgeleid uit de schending van artikel 6, § 1, IX, 1° en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen


In einem ersten, aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleiteten Klagegrund führen die Kläger in der Rechtssache Nr. 1667 an, dass die Eigentümer von unbewohnten und gut unterhaltenen Wohnungen im Sinne von Artikel 80 2°, 3° und 4° eine gerichtliche Zuteilung ihres Gutes ebenso erleiden könnten wie die Eigentümer von unbewohnten und für unbewohnbar und ungesund erklärten Wohnungen, und dass es hinsichtlich der Zielsetzung des Dekrets, Wohnungen zu fördern, nicht vernünftig sei, einen Eigentümer einer unbewohnbaren Wohnung mit dem Eigentümer einer unterhaltenen Wohnung, di ...[+++]

In een eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, stellen de verzoekers in de zaak nr. 1667 dat eigenaars van onbewoonde en goed onderhouden woningen beoogd in artikel 80, 2°, 3° en 4°, een gerechtelijke toewijzing van hun goed kunnen ondergaan op dezelfde wijze als de eigenaars van onbewoonde woningen die onbewoonbaar en ongezond zijn verklaard en dat het ten aanzien van de doelstelling van het decreet, namelijk het stimuleren van de huisvesting, niet redelijk is een eigenaar van een onbewoonbare woning op één lijn te stellen met een eigenaar van een onderhouden woning die om toelaatbare redenen ...[+++]


In einem einzigen, aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleiteten Klagegrund führen die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 1695 und 1696 an, dass die Festsetzung des Ruhestandsalters der Verwaltungsratsmitglieder der öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften auf siebenundsechzig Jahre unter Hinweis auf dasjenige, das in Artikel 100 Absatz 2 des Dekrets für die Verwaltungsratsmitglieder der « Société wallonne du logement » (S.W.L) festgesetzt sei, einen diskriminierenden Behandlungsunterschied zwischen den Bürgern einführe, je nachdem, ob sie älter oder jünger als siebenundsech ...[+++]

In een enig middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, stellen de verzoekers in de zaken nrs. 1695 en 1696 dat het vastleggen van de pensioenleeftijd voor bestuurders van openbare huisvestingsmaatschappijen op zevenenzestig jaar bij verwijzing naar de leeftijd vastgelegd bij artikel 100, tweede lid, van het decreet voor de bestuurders van de « Société wallonne du logement » (S.W.L.), een discriminerend verschil in behandeling invoert tussen burgers, naargelang ze jonger of ouder zijn dan zevenenzestig jaar.


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2343 (zweiter Klagegrund), 2346 (zweiter Klagegrund) und 2349 (dritter Klagegrund) führen an, dass die Artikel 33 und 36 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Übertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften einen Verstoss gegen die Artikel 39, 116, 122 - und in der Rechtssache Nr. 2349 auch gegen Artikel 136 - der Verfassung, Artikel 59 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und Artik ...[+++]

De verzoekers in de zaken nrs. 2343 (tweede middel), 2346 (tweede middel) en 2349 (derde middel) voeren aan dat de artikelen 33 en 36 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhouden van de artikelen 39, 116, 122 - en in de zaak nr. 2349 ook van artikel 136 - van de Grondwet, artikel 59, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 34, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' institutionen abgeleiteten klagegrund führen' ->

Date index: 2021-01-26
w