Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIA
Initiativrecht
Klassifikation der institutionellen Sektoren
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Recht der Gesetzesinitiative
Recht der gesetzgeberischen Initiative

Traduction de « institutionellen gesetzgeberischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiativrecht | Recht der Gesetzesinitiative | Recht der gesetzgeberischen Initiative

initiatiefrecht | recht van initiatief | recht van wetgevend initiatief


Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Klassifikation der institutionellen Sektoren

classificatie van institutionele sectoren


Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass in den MIC eine Umorientierung der Hilfe auf die Stärkung der institutionellen und gesetzgeberischen Kapazitäten, die Ausarbeitung von öffentlichen Maßnahmen, die Unterstützung der Sozialpartner und die Mobilisierung von Mitteln zusätzlich zur offiziellen Entwicklungshilfe (ODA) angebrachter sein wird;

I. overwegende dat het in middeninkomenslanden beter zou zijn om de steun te richten op de versterking van de institutionele en regelgevingscapaciteit, het ontwerp van overheidsbeleid, de steun voor sociale actoren en de vrijmaking van middelen ter aanvulling op de financiële ontwikkelingshulp;


I. in der Erwägung, dass in den MIC eine Umorientierung der Hilfe auf die Stärkung der institutionellen und gesetzgeberischen Kapazitäten, die Ausarbeitung von öffentlichen Maßnahmen, die Unterstützung der Sozialpartner und die Mobilisierung von Mitteln zusätzlich zur offiziellen Entwicklungshilfe (ODA) angebrachter sein wird;

I. overwegende dat het in middeninkomenslanden beter zou zijn om de steun te richten op de versterking van de institutionele en regelgevingscapaciteit, het ontwerp van overheidsbeleid, de steun voor sociale actoren en de vrijmaking van middelen ter aanvulling op de financiële ontwikkelingshulp;


O. in der Erwägung, dass die Mehrzahl der Ausschüsse dem Gender Mainstreaming in der Regel eine gewisse Bedeutung beimisst (z.B. im Rahmen ihrer gesetzgeberischen Arbeit, ihrer institutionellen Beziehungen zum Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, der Aufstellung von Arbeitsprogrammen zur Gleichstellung usw.), während sich eine kleine Gruppe von Ausschüssen nur selten oder niemals dafür interessiert;

O. overwegende dat de meeste parlementaire commissies belang hechten aan gendermainstreaming (bijvoorbeeld in het kader van hun wetgevingswerkzaamheden, hun betrekkingen met de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, het opstellen van actieprogramma's voor gelijkheid enz.), hoewel een klein aantal commissies hier zelden of nooit belangstelling voor toont;


O. in der Erwägung, dass die Mehrzahl der Ausschüsse dem Gender Mainstreaming in der Regel eine gewisse Bedeutung beimisst (z.B. im Rahmen ihrer gesetzgeberischen Arbeit, ihrer institutionellen Beziehungen zum Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, der Aufstellung von Arbeitsprogrammen zur Gleichstellung usw.), während sich eine kleine Gruppe von Ausschüssen nur selten oder niemals dafür interessiert;

O. overwegende dat de meeste parlementaire commissies belang hechten aan gendermainstreaming (bijvoorbeeld in het kader van hun wetgevingswerkzaamheden, hun betrekkingen met de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, het opstellen van actieprogramma's voor gelijkheid enz.), hoewel een klein aantal commissies hier zelden of nooit belangstelling voor toont;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
legt den Grundsatz der hervorragenden gesetzgeberischen Arbeit als Priorität fest, um angemessen auf die derzeitigen politischen Herausforderungen reagieren zu können, die die Konsolidierung von Ressourcen erfordern, damit dem neuen institutionellen Rahmen entsprochen werden kann, der sich aus dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ergibt; vertritt die Auffassung, dass der Haushaltsplan des Parlaments und der übrigen Institutionen für das Jahr 2012 im Zeichen der Konsolidierung stehen sollte, gerade weil er auch als Bezugspunkt ...[+++]

stelt wetgeving van het hoogste niveau als beginsel, teneinde ervoor te zorgen dat op passende wijze wordt gereageerd op de huidige politieke uitdagingen, waarvoor de consolidatie is vereist van de middelen die noodzakelijk zijn voor het nieuwe interinstitutionele kader dat is voortgevloeid uit de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; is van mening dat de begroting van het Europees Parlement en de overige instellingen voor 2012 een consoliderende begroting moet zijn, niet in de laatste plaats omdat zij ook kan dienen als referentie voor het volgende meerjarig financieel kader;


2. legt den Grundsatz der hervorragenden gesetzgeberischen Arbeit als Priorität fest, um angemessen auf die derzeitigen politischen Herausforderungen reagieren zu können, die die Konsolidierung von Ressourcen erfordern, damit dem neuen institutionellen Rahmen entsprochen werden kann, der sich aus dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ergibt; vertritt die Auffassung, dass der Haushaltsplan des Parlaments und der übrigen Institutionen für das Jahr 2012 im Zeichen der Konsolidierung stehen sollte, gerade weil er auch als Bezugspun ...[+++]

2. stelt wetgeving van het hoogste niveau als beginsel, teneinde ervoor te zorgen dat op passende wijze wordt gereageerd op de huidige politieke uitdagingen, waarvoor de consolidatie is vereist van de middelen die noodzakelijk zijn voor het nieuwe interinstitutionele kader dat is voortgevloeid uit de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; is van mening dat de begroting van het Europees Parlement en de overige instellingen voor 2012 een consoliderende begroting moet zijn, niet in de laatste plaats omdat zij ook kan dienen als referentie voor het volgende meerjarig financieel kader;


Unter Berücksichtigung dieser institutionellen und gesetzgeberischen Besonderheit der Region Brüssel-Hauptstadt habe der ordentliche Gesetzgeber durch das angefochtene Gesetz eigene Regeln für die ständigen Ausschüsse annehmen wollen, ohne die Aufgaben zu beeinträchtigen, die dem rechtsprechenden Kollegium in bezug auf provinziale und kommunale Streitfälle für die Region Brüssel-Hauptstadt anvertraut worden seien.

Rekening houdend met die institutionele en wetgevende specificiteit eigen aan het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, heeft de gewone wetgever, bij de bestreden wet, regels die eigen zijn aan de bestendige deputaties willen aannemen, zonder de aan het rechtsprekend college toevertrouwde opdrachten inzake provinciale en gemeentelijke geschillen voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest te willen raken.


Der WSA rät zugleich, die institutionellen und gesetzgeberischen Voraussetzungen zu schaffen, die eine effiziente Verwaltung von öffentlichen und Entwicklungshilfemitteln insbesondere bei Projekt- und Auftragsvergaben gewährleisten.

Het pleit er ook voor dat op institutioneel en wetgevend gebied regelingen worden getroffen om een doeltreffend beheer van openbare middelen en ontwikkelingshulp, met name bij de goedkeuring van projecten en de gunning van opdrachten, te verzekeren.


Die Solidarität muß auch zwischen den Regionen im Rahmen des wirt- schaftlichen und sozialen Zusammenhalts zum Tragen kommen. iv )Eine stärker dezentralisierte Wirtschaft, angesichts der zunehmenden Bedeutung der lokalen Ebene; die Wirtschaft muß sich den durch die neuen Technologien eröffneten Möglichkeiten anpassen und das bei den kleinen und mittleren Unternehmen vorhandene Potential für die Schaffung von Arbeitsplätzen besser als bisher nutzen (1)Siehe auch Anlage IV. B. MASSNAHMEN AUF EINZELSTAATLICHER EBENE - ALLGEMEINER RAHMEN Aufgrund der institutionellen, gesetzgeberischen oder vertrags- rechtlichen Besonderheiten jedes Mitgli ...[+++]

De solidariteit moet ook spelen tussen de regio's en het kader van de economische en sociale samenhang. iv) Een meer gedecentraliseerde economie, gelet op het groeiende belang van het lokale niveau. De economie moet inspelen op de mogelijkheden die door de nieuwe technologieën worden geboden en meer dan voorheen gebruik maken van het werkgelegenheidspotentieel van het midden- en kleinbedrijf (1) Zie ook bijlage IV. B. ACTIES OP NATIONAAL NIVEAU - ALGEMEEN KADER Wegens de verschillen tussen de Lid-Staten op het gebied van instellingen, wettelijke voorschriften en overeenkomsten moet het optreden van de Gemeenschap worden toegespitst op h ...[+++]


* * * Folgende Erklärung wird in das Konferenzprotokoll aufgenommen: "Mit der Annahme der institutionellen Bestimmungen des Bei- trittsvertrags kommen die Mitgliedstaaten und die beitrittswilligen Länder überein, daß die Regierungskonferenz, die 1996 einberufen wird, neben der gesetzgeberischen Rolle des Europäischen Parlaments und den übrigen im Vertrag über die Europäische Union vorgesehenen Punkten auch die Fragen der Zahl der Kommissionsmitglieder und der Wägung der Stimmen der Mitgliedstaaten im Rat prüfen wird.

De onderstaande verklaring wordt in de notulen van de Conferentie opgenomen : "Bij de aanneming van de institutionele bepalingen van het Toetredingsverdrag komen de Lid-Staten en de kandidaat-landen overeen dat de Intergouvernementele Conferentie die in 1996 zal worden belegd, niet alleen de wetgevende taak van het Europees Parlement en de andere in het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde punten zal behandelen, maar zich ook zal buigen over de kwesties in verband met het aantal leden van de Commissie en de weging van stemmen van de Lid-Staten in de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' institutionellen gesetzgeberischen' ->

Date index: 2021-03-29
w