Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " institution insgesamt haben wird " (Duits → Nederlands) :

Systeme für die Überwachungsdatenverarbeitung haben schrittweise verfügbare neue Quellen von Überwachungsinformationen so einzubeziehen, dass die Dienstgüte insgesamt verbessert wird, insbesondere wie im ATM-Masterplan.

De systemen voor de verwerking van plaatsbepalingsgegevens voorzien in de toenemende beschikbaarheid van nieuwe bronnen van plaatsbepalingsinformatie, op een zodanige wijze dat de algehele kwaliteit van de dienstverlening wordt verbeterd, met name zoals voorzien in het masterplan inzake luchtverkeersbeveiliging.


Im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit können die Anforderungen an die Institute, Sanierungspläne zu erstellen, zu erhalten und zu aktualisieren, und an die Abwicklungsbehörde, nach Beratung mit der zuständigen Behörde Abwicklungspläne zu erarbeiten, verringert werden, wenn die zuständigen Behörden nach Beratung mit der nationalen Behörde für die Makrofinanzaufsicht der Auffassung sind, dass der Ausfall eines spezifischen Instituts unter anderem aufgrund seiner Größe, seines Geschäftsmodells oder seiner Verflechtungen mit anderen Instituten oder im Allgemeinen mit dem Finanzsystem keine nachteiligen Auswirkungen auf die Fi ...[+++]

In overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel kan worden voorzien in minder stringente vereisten waaraan een instelling moet voldoen bij het opstellen, in stand houden en actualiseren van herstelplannen en waaraan de afwikkelingsautoriteit moet voldoen bij het na overleg met de bevoegde autoriteit opstellen van afwikkelingsplannen, indien de bevoegde autoriteiten, na overleg met de nationale macroprudentiële autoriteit, van oordeel zijn dat het falen van een specifieke instelling vanwege, onder andere, haar omvang, haar bedrijfsmodel of haar verwevenheid met andere instellingen, of met het financiële systeem in het algemeen, geen negatieve gev ...[+++]


Für Universaldienste in Bezug auf den Sozialtarif wird ein Fonds eingerichtet, aus dem die Anbieter von Sozialtarifen entschädigt werden, für die die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes eine unzumutbare Belastung darstellt und die zu diesem Zweck beim Institut einen Antrag eingereicht haben.

Er wordt een fonds voor de universele dienstverlening inzake sociale tarieven opgericht, bestemd om elke aanbieder van sociale tarieven voor wie de levering van het sociale element van de universele dienst een onredelijke last vormt en die daartoe bij het Instituut een verzoek heeft ingediend, te vergoeden.


9. betont, dass trotz der Maßnahmen, die bereits ergriffen werden, und der seit langem bestehenden „Null-Toleranz“-Strategie weiterhin Meldungen über sexuelles Fehlverhalten eingehen und dass, wenn die UNO diesem Verhalten kein Ende setzen kann, schädliche Auswirkungen auf die Glaubwürdigkeit und die moralische Autorität der Institution insgesamt haben wird, und dass letztendlich einige Mitgliedstaaten gerade zu einer Zeit, wo ein hoher Bedarf an friedenserhaltenden Maßnahmen besteht, die Zahl ihrer Truppen reduzieren könnten;

9. onderstreept dat beschuldigingen van seksuele misdragingen aanhouden ondanks de huidige maatregelen en de reeds lang bestaande "nultolerantie"-benadering van de VN, dat dit gedrag een nadelig effect zal hebben op de geloofwaardigheid en het morele gezag van de instelling als geheel, tenzij de VN hier met spoed een eind aan kunnen maken, en dat sommige lidstaten uiteindelijk hun troepen in aantal kunnen beperken op een moment dat er grote behoefte is aan vredeshandhavingsmissies;


9. betont, dass trotz der Maßnahmen, die bereits ergriffen werden, und der seit langem bestehenden "Null-Toleranz"-Strategie weiterhin Meldungen über sexuelles Fehlverhalten eingehen und dass, wenn die UNO diesem Verhalten kein Ende setzen kann, schädliche Auswirkungen auf die Glaubwürdigkeit und die moralische Autorität der Institution insgesamt haben wird, und dass letztendlich einige Mitgliedstaaten gerade zu einer Zeit, wo ein hoher Bedarf an friedenserhaltenden Maßnahmen besteht, die Zahl ihrer Truppen reduzieren könnten;

9. onderstreept dat beschuldigingen van seksuele misdragingen aanhouden ondanks de huidige maatregelen en de reeds lang bestaande "nultolerantie"-benadering van de VN, dat dit gedrag een nadelig effect zal hebben op de geloofwaardigheid en het morele gezag van de instelling als geheel, tenzij de VN hier met spoed een eind aan kunnen maken, en dat sommige lidstaten uiteindelijk hun troepen in aantal kunnen beperken op een moment dat er grote behoefte is aan vredeshandhavingsmissies;


Systeme für die Überwachungsdatenverarbeitung haben schrittweise verfügbare neue Quellen von Überwachungsinformationen so einzubeziehen, dass die Dienstgüte insgesamt verbessert wird, insbesondere wie im ATM-Masterplan vorgesehen.“

De systemen voor de verwerking van plaatsbepalingsgegevens voorzien in de toenemende beschikbaarheid van nieuwe bronnen van plaatsbepalingsinformatie, op een zodanige wijze dat de algehele kwaliteit van de dienstverlening wordt verbeterd, met name zoals voorzien in het masterplan inzake luchtverkeersbeveiliging”.


18. begrüßt Slowenien als neues Mitglieder des Eurogebiets und ist der Auffassung, dass diese Erweiterung des Eurogebiets eine positive Wirkung auf die europäische Wirtschaft insgesamt haben wird;

18. verwelkomt Slovenië als nieuw lid van de eurozone en gelooft dat deze uitbreiding van de eurozone een positieve invloed zal hebben op de Europese economie in haar geheel;


18. begrüßt Slowenien als neues Mitglieder des Eurogebiets und ist der Auffassung, dass diese Erweiterung des Eurogebiets eine positive Wirkung auf die europäische Wirtschaft insgesamt haben wird;

18. verwelkomt Slovenië als nieuw lid van de eurozone en gelooft dat deze uitbreiding van de eurozone een positieve invloed zal hebben op de Europese economie in haar geheel;


Es geht dabei um ein hochtechnisches Thema, das jedoch größere Auswirkungen auf den europäischen Maschinenbau und die europäische Wirtschaft insgesamt haben wird.

Het gaat om een in hoge mate technisch onderwerp, maar de richtlijn zal een grote weerslag hebben op de Europese machinebouw en de Europese economie als geheel.


Systeme für die Überwachungsdatenverarbeitung haben schrittweise verfügbare neue Quellen von Überwachungsinformationen so einzubeziehen, dass die Dienstgüte insgesamt verbessert wird.

De systemen voor de verwerking van plaatsbepalingsgegevens voorzien in de toenemende beschikbaarheid van nieuwe bronnen van plaatsbepalingsinformatie, op een zodanige wijze dat de algemene kwaliteit van de dienstverlening wordt verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' institution insgesamt haben wird' ->

Date index: 2025-04-16
w