Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " innerhalb des aktionsrahmens erreichten fortschritte vornehmen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird ihrerseits bis Ende 2004 eine sechsmonatige Überprüfung der innerhalb des Aktionsrahmens erreichten Fortschritte vornehmen.

De Commissie zal de voortgang van het actiekader tot eind 2004 halfjaarlijks evalueren.


10. erinnert daran, dass die Freizügigkeit der Bürger eine Angelegenheit der EU ist und dass ein solches Thema daher auf der Grundlage des Prinzips der vertrauensvollen Zusammenarbeit innerhalb der EU-Institutionen und nicht in Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten eingeladen sind, besprochen werden muss; hält daher die von Frankreich einberufene Sitzung für unangemessen und vertritt die Auffassung, dass die Kommission, die belgische Ratspräsidentschaft und diejenigen Mitglieds ...[+++]

10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden mogen deelnemen; vraagt dat kwesties die onder de bevoegdheid van de EU vallen, worden besproken op de juiste institutionele fora waarin in de ...[+++]


* Die Kommission wird Informationen über die innerhalb des Aktionsrahmens erreichten Fortschritte in ihren jährlichen Bericht zum Thema ,Bessere Rechtsetzung" einbeziehen.

* De Commissie zal in het jaarlijkse verslag over de vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving over de voortgang van het actiekader rapporteren.


Der jährliche Bericht zum Thema ,Bessere Rechtsetzung" soll Informationen über die innerhalb des Aktionsrahmens erreichten Fortschritte einbeziehen und von der Kommission bei der Ausarbeitung ihres Jahresarbeitsprogramms und ihres Berichts für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates hinzugezogen werden.

In het jaarlijkse verslag over de vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving zal over de voortgang van het actiekader worden gerapporteerd. Deze informatie zal worden gebruikt bij het opstellen van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie en het verslag voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.


Auf der Grundlage der Jahresberichte der Kommission, deren nächster für den Herbst angekündigt ist, wird der Rat eine gründlichere Bewertung der von der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erreichten Fortschritte bei der Erfüllung der von der Europäischen Union formulierten Bedingungen und Anforderungen vornehmen.

Aan de hand van de jaarverslagen van de Commissie, waarvan het volgende dit najaar zal verschijnen, zal de Raad zich diepgaander buigen over de vorderingen die de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft gemaakt teneinde te voldoen aan de voorwaarden en eisen van de EU.


Wenn diese externe Finanzierung fehlschlägt, müssen die betreffenden Länder enorme, abrupte Anpassungen vornehmen, wodurch die in den letzten Jahren erreichten Sozialleistungen zunichte gemacht, die Kohäsion innerhalb der EU geschwächt und möglicherweise sogar die Stabilität in der Region aufs Spiel gesetzt würde.

Zonder een dergelijke externe financiering zullen de betreffende landen genoodzaakt zijn tot grote en abrupte aanpassingen die de welvaart die de afgelopen jaren verworven is in één klap teniet zullen doen, de cohesie binnen de EU zullen verzwakken en zelfs de stabiliteit in het gebied in gevaar kunnen brengen.


Doch nicht aufgrund des Problems vom September 2001, sondern dank der Tatsache, dass das Vereinigte Königreich und Spanien diese Frage erneut ausklammerten und eine Formel akzeptierten, bei der weder zugunsten des einen noch des anderen Landes ein vorschnelles Urteil gefällt wird – sie legt einfach den Streitfall zwischen beiden Ländern auf Eis, ungeachtet des erreichten Fortschritts innerhalb der Europäischen Union und der übrigen ...[+++]

Niet het probleem van september 2001 maar het feit dat het is gelukt het Verenigd Koninkrijk en Spanje zo ver te krijgen dat zij de kwestie Gibraltar voorlopig buiten beschouwing laten en een formule hebben geaccepteerd waarbij geen van beide landen wordt bevoordeeld - het conflict wordt bevroren en ondergeschikt gemaakt aan de vooruitgang van de Europese Unie en die van de overige landen, waaronder zijzelf - heeft het mogelijk gemaakt deze kwestie weer op de rails te zetten.


Doch nicht aufgrund des Problems vom September 2001, sondern dank der Tatsache, dass das Vereinigte Königreich und Spanien diese Frage erneut ausklammerten und eine Formel akzeptierten, bei der weder zugunsten des einen noch des anderen Landes ein vorschnelles Urteil gefällt wird – sie legt einfach den Streitfall zwischen beiden Ländern auf Eis, ungeachtet des erreichten Fortschritts innerhalb der Europäischen Union und der übrigen ...[+++]

Niet het probleem van september 2001 maar het feit dat het is gelukt het Verenigd Koninkrijk en Spanje zo ver te krijgen dat zij de kwestie Gibraltar voorlopig buiten beschouwing laten en een formule hebben geaccepteerd waarbij geen van beide landen wordt bevoordeeld - het conflict wordt bevroren en ondergeschikt gemaakt aan de vooruitgang van de Europese Unie en die van de overige landen, waaronder zijzelf - heeft het mogelijk gemaakt deze kwestie weer op de rails te zetten.


Trotz des durch Richtlinie 81/851/EWG des Rates vom 28. September 1981 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Tierarzneimittel (4) erreichten Fortschritts sind weitere Maßnahmen erforderlich, um die noch verbleibenden Hindernisse für den freien Verkehr von Tierarzneimitteln innerhalb der Gemeinschaft zu beseitigen.

Overwegende dat, ondanks de vooruitgang die door de vaststelling van Richtlijn 81/851/EEG van de Raad van 28 september 1981 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (4) is geboekt, verdere maatregelen nodig zijn om de nog overblijvende belemmeringen voor het vrije verkeer van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik binnen de Gemeenschap op te heffen;


Der Europäische Rat begrüßt die in dieser Hinsicht erzielten Fortschritte, die in dem Sachstandsbericht an den Rat (Dok. 6778/08) dargelegt sind; er wird eine umfassendere Bewertung der bei der Umsetzung erreichten Fortschritte und der weiteren erforderlichen Maßnahmen auf der Grundlage der nächsten Überprüfung der Energiestrategie vornehmen, die im November 2008 vorge ...[+++]

De Europese Raad is verheugd over de vorderingen die in dat verband zijn gemaakt, zoals opgenomen in het door de Raad voorgelegd verslag over de stand van zaken (doc. 6778/08); hij zal de voortgang bij de uitvoering en de vereiste verdere maatregelen uitvoeriger evalueren in het licht van het volgende, in november 2008 in te dienen en tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2009 te bekrachtigen, strategisch energieoverzicht, dat zal dienen als grondslag voor het nieuwe energieactieplan voor de periode na 2010, dat doo ...[+++]


w