Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- entweder der inneren Uberzeugung des Richters;
Aufrechterhaltung des sog. inneren Milieus des Körpers
EU-Strategie der inneren Sicherheit
Eine Überzeugung mitbestimmen
Homöostase
Innige Überzeugung
Weltanschauliche Überzeugung
Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten
Überzeugung

Vertaling van " inneren uberzeugung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Strategie der inneren Sicherheit | Strategie der inneren Sicherheit der Europäischen Union

EU-interneveiligheidsstrategie | EU-strategie voor interne veiligheid | interneveiligheidsstrategie voor de Europese Unie | strategie voor interne veiligheid


erneuerte Strategie der inneren Sicherheit der Europäischen Union | erneuerte Strategie der inneren Sicherheit der Europäischen Union (2015-2020)

interneveiligheidsstrategie 2015-2020 voor de Europese Unie | vernieuwde EU-interneveiligheidsstrategie | vernieuwde interneveiligheidsstrategie voor de Europese Unie 2015-2020 | vernieuwe interneveiligheidsstrategie voor de Europese Unie




eine Überzeugung mitbestimmen

een overtuiging beïnvloeden




weltanschauliche Überzeugung

levensbeschouwelijke overtuiging


Homöostase | Aufrechterhaltung des sog. inneren Milieus des Körpers

homeostase | zelfregulering


Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten

samenwerking in binnenlandse aangelegenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
60. ist der festen Überzeugung, dass die EU-Politik zur Bekämpfung des Terrorismus die Radikalisierung von Gruppen und Einzelpersonen in den Gesellschaften Europas und die offensichtliche Tendenz hin zu einer Individualisierung terroristischer Aktivitäten in unseren Gesellschaften angehen muss; fordert eine bessere Abstimmung aller Dienststellen der EU, die für die Umsetzung der EU-Strategien für die Bekämpfung des Terrorismus zuständig sind, wobei hier der EU-Koordinator für die Terrorismusbekämpfung, Europol, der Ständige Ausschuss des Rates für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren ...[+++]

60. is er ten stelligste van overtuigd dat het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU de radicalisering dient aan te pakken van groepen/personen in Europese samenlevingen alsook de schijnbare individualisering van terreuractiviteiten in onze samenlevingen; vraagt een betere coördinatie van alle EU-diensten met verantwoordelijkheden op het vlak van de uitvoering van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU, met name de EU-coördinator voor terrorismebestrijding, Europol, het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid van de Raad (COSI), de Groep terrorisme (internationale aspecten) (COTER) en ...[+++]


61. ist der festen Überzeugung, dass die EU-Politik zur Bekämpfung des Terrorismus die Radikalisierung von Gruppen und Einzelpersonen in den Gesellschaften Europas und die offensichtliche Tendenz hin zu einer Individualisierung terroristischer Aktivitäten in unseren Gesellschaften angehen muss; fordert eine bessere Abstimmung aller Dienststellen der EU, die für die Umsetzung der EU-Strategien für die Bekämpfung des Terrorismus zuständig sind, wobei hier der EU-Koordinator für die Terrorismusbekämpfung, Europol, der Ständige Ausschuss des Rates für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren ...[+++]

61. is er ten stelligste van overtuigd dat het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU de radicalisering dient aan te pakken van groepen/personen in Europese samenlevingen alsook de schijnbare individualisering van terreuractiviteiten in onze samenlevingen; vraagt een betere coördinatie van alle EU-diensten met verantwoordelijkheden op het vlak van de uitvoering van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU, met name de EU-coördinator voor terrorismebestrijding, Europol, het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid van de Raad (COSI), de Groep terrorisme (internationale aspecten) (COTER) en ...[+++]


Ich würde daher den Bedarf nach Anpassung des Systems hervorheben und Maßnahmen verlangen, die zu einer Veränderung der Wahrnehmung dieses Problems durch die Gesellschaft führen und die dafür sorgen, dass auch die Frauen selbst von ihrer inneren Überzeugung befreit werden, sie alleine seien für die Erziehung der Kinder verantwortlich.

Ik benadruk daarom de noodzaak van veranderingen in het systeem en van maatregelen die de maatschappelijke perceptie van dit probleem veranderen. Maatregelen die vrouwen bevrijden van de innerlijke overtuiging dat alleen zij verantwoordelijk zijn voor de opvoeding van de kinderen, zodat de verschillen kunnen worden genivelleerd.


- entweder der inneren Uberzeugung des Richters;

- ofwel de innerlijke overtuiging van de rechter;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eingedenk der Strategie der inneren Sicherheit der Europäischen Union , in der der Europäische Rat seine Überzeugung zum Ausdruck bringt, dass die Verstärkung von Maßnahmen auf europäischer Ebene in Verbindung mit einer besseren Koordinierung auf regionaler und nationaler Ebene für den Schutz vor transnationalen Bedrohungen von wesentlicher Bedeutung ist;

Indachtig de interneveiligheidsstrategie voor de Europese Unie , waarin wordt beklemtoond dat de Europese Raad ervan overtuigd is dat de intensivering van de acties op Europees niveau, samen met een betere coördinatie met de maatregelen op regionaal en nationaal niveau, een essentiële rol speelt bij de bescherming tegen internationale bedreigingen;


Wird die Kommission dem Europäischen Rat mehr von der gleichen Art vorschlagen, oder wird die Kommission im Gegenteil, auf der Grundlage der Forderung der Kriterien von Kopenhagen und der inneren Überzeugung der Türken selbst, ihnen die Möglichkeit bieten, den Zug der Zukunft nicht zu verpassen?

Het besluit van de Commissie is immers definitief of zal in elk geval zwaar meewegen in de oordeelsvorming van staatshoofden en regeringsleiders. Gaat de Commissie de Europese Raad meer van hetzelfde voorstellen of gaat zij, met de criteria van Kopenhagen en de eigen overtuiging van de Turken als uitgangspunt, de Turken juist de mogelijkheid bieden de trein van de toekomst niet te missen?


Wird die Kommission dem Europäischen Rat mehr von der gleichen Art vorschlagen, oder wird die Kommission im Gegenteil, auf der Grundlage der Forderung der Kriterien von Kopenhagen und der inneren Überzeugung der Türken selbst, ihnen die Möglichkeit bieten, den Zug der Zukunft nicht zu verpassen?

Het besluit van de Commissie is immers definitief of zal in elk geval zwaar meewegen in de oordeelsvorming van staatshoofden en regeringsleiders. Gaat de Commissie de Europese Raad meer van hetzelfde voorstellen of gaat zij, met de criteria van Kopenhagen en de eigen overtuiging van de Turken als uitgangspunt, de Turken juist de mogelijkheid bieden de trein van de toekomst niet te missen?


Die nicht zwingend kontradiktorische Beschaffenheit der durch einen Untersuchungsrichter angeordneten Begutachtung führe zu keinerlei Behandlungsunterschied zwischen den an einem Zivilverfahren beteiligten Parteien und den an einem Strafverfahren beteiligten Parteien; da die vorbereitende Untersuchung eine Vorbereitungsphase sei, die dazu diene, Beweiselemente zu suchen und zusammenzutragen, die später der kontradiktorischen Debatte und der inneren Überzeugung des Tatrichters unterbreitet würden, und es hierfür nichts Gleichwertiges gebe im Zivilverfahren, bei dem die Parteien jeweils auf ihrer Seite die zur Untermauerung ihrer Darlegun ...[+++]

Het ontbreken van een verplicht contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek dat door een onderzoeksrechter wordt bevolen, brengt geen enkel verschil in behandeling teweeg tussen de partijen in het geding in een burgerlijke procedure en de partijen in het geding in een strafrechtelijke procedure : vermits het voorafgaand onderzoek een voorbereidende fase is die bestemd is om het bewijsmateriaal op te zoeken en te verzamelen dat later aan het contradictoire debat en de persoonlijke overtuiging van de feitenrechter zal worden onderworpen en vermits het geen equivalent heeft in de burgerrechtelijke procedure, waar de partijen ieder v ...[+++]


Sie bestätigen die Europäische Union in ihrer Überzeugung, daß die Wiederherstellung eines verfassungsmäßigen Regimes und die Wiedereinführung der Grundfreiheiten für den inneren Frieden in Nigeria unerläßlich sind.

De overtuiging van de Europese Unie dat de terugkeer tot een constitutioneel regime en tot burgelijke vrijheden, een essentiële voorwaarde vormt voor het herstel van de burgervrede in Nigeria, wordt hierdoor bevestigd.


Ausgehend von den Grundsätzen der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten und der Achtung der einzelstaatlichen Rechtsordnungen brachten die Minister ihre feste Überzeugung zum Ausdruck, daß kein Staat berechtigt ist, seine Gesetze außerhalb seiner Grenzen anzuwenden oder sich die Hoheitsgewalt eines anderen souveränen Staates anzumaßen. 24. Die Minister stellten mit Besorgnis fest, daß bei dem Dialog zwischen den Vereinigten Arabischen Emiraten und der Islamischen Republik Iran keine Fortschritte in der Frage ...[+++]

Uitgaande van de beginselen van niet-inmenging in de interne aangelegenheden van andere landen en eerbiediging van de nationale wetgevingen, beklemtoonden de Ministers hun opvatting dat geen enkele Staat gerechtigd is zijn wetten buiten de eigen grenzen toe te passen of zich de rechtsmacht van een andere soevereine Staat toe te eigenen. 24. In dit verband constateerde de Ministers met bezorgdheid het gebrek aan vooruitgang bij de dialoog tussen de Verenigde Arabische Emiraten en de Islamitische Republiek Iran over de kwestie van de drie eilanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inneren uberzeugung' ->

Date index: 2023-06-11
w