Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Inhalt
Das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans
Entsprechender Inhalt
Füllvoller Inhalt
Inhalt
Inhalte für Reisebroschüren anfertigen
Inhalte für Reisebroschüren gestalten
Inhalte für Reiseprospekte gestalten
Inhalte-Anbieter
Inhalte-Lieferant
Inhalteanbieter
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Redaktioneller Inhalt
Regurgitation
Reisebroschüreninhalte anfertigen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
übereinstimmender Inhalt

Traduction de « inhalte trägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Inhalte für Reisebroschüren anfertigen | Reisebroschüreninhalte anfertigen | Inhalte für Reisebroschüren gestalten | Inhalte für Reiseprospekte gestalten

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


entsprechender Inhalt | übereinstimmender Inhalt

corresponderende inhoud | overeenkomstige inhoud


aktueller Inhalt | füllvoller Inhalt

werkelijke capaciteit


Inhalteanbieter | Inhalte-Anbieter | Inhalte-Lieferant

aanbieder | informatieleverancier


Regurgitation | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans

regurgitatie | terugstroming




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solange ein Anbieter die Verantwortung für die Auswahl der Inhalte trägt und bestimmt, wie diese organisiert werden, unterliegen seine Dienstleistungen der AVMD-Richtlinie, selbst wenn die Inhalte über das Internet bereitgestellt werden.

Zo lang een provider verantwoordelijk is voor de keuze van de inhoud en bepaalt hoe deze wordt georganiseerd, zijn de diensten die hij levert onderworpen aan de AVMD-richtlijn, ook wanneer de inhoud via het internet wordt geleverd.


Der europäische Kultur- und Kreativsektor (Gesamtheit der veröffentlichten Inhalte wie Bücher, Zeitungen und Zeitschriften, Musik und Tonaufzeichnungen, Filme, Video auf Abruf und Videospiele) generiert einen Jahresumsatz von über 650 Mrd. €, trägt 2,6 % zum BIP der EU bei und beschäftigt mehr als 3 % der Erwerbstätigen in Europa.

In Europa is de omzet van de culturele en creatieve sector (die gepubliceerde inhoud omvat zoals boeken, kranten en tijdschriften, muziek‑ en geluidsopnamen, films, video op verzoek en videogames) meer dan 650 miljard euro per jaar, d.w.z. 2,6% van het BBP van de EU, en werkt meer dan 3% van de beroepsbevolking in deze sector.


Art. 2 - Der Umfang und der Genauigkeitsgrad der Informationen, die die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung enthalten muss, sind im dem vorliegenden Erlass als Anlage beigefügten ergänzten Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung, der die Uberschrift " Anlage 1 zum Sonderlastenheft" trägt, festgelegt.

Art. 2. De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die het effectenonderzoek voor het gewestplan dient te bevatten, worden vastgesteld in de aangevulde inhoud van het effectenonderzoek, met als opschrift " Bijlage 1 van het bijzonder bestek" , als bijlage bij dit besluit.


Art. 2 - Der Umfang und der Genauigkeitsgrad der Informationen, die die in Artikel 1 erwähnte Umweltverträglichkeitsprüfung enthalten muss, sind in der dem vorliegenden Erlass beigefügten Anlage festgelegt, die die Uberschrift " Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Plan" trägt.

Art. 2. De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die dat aangevulde effectenonderzoek bedoeld in artikel 1 dient te bevatten worden vastgesteld in de bijlage bij dit besluit met als opschrift " inhoud van het effectenonderzoek als bijlage bij dit besluit" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - Der Umfang und der Genauigkeitsgrad der Informationen, die die Umweltverträglichkeitsprüfung enthalten muss, sind in der dem vorliegenden Erlass beigefügten Anlage 1 festgelegt, die die Uberschrift " Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Sektorenplan" trägt.

Art. 2. De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die het effectenonderzoek dient te bevatten worden vastgesteld in de inhoud van het effectenonderzoek, met als opschrift " Bijlage 1 van het bijzonder bestek" , als bijlage bij dit besluit.


Die Richtlinie trägt dem technologischen Wandel Rechnung und modernisiert die Vorschriften für die traditionellen wie auch für die neuen audiovisuellen Mediendienste. Den europäischen TV- und Filmproduzenten bringt sie – dank einer Lockerung der Werbevorschriften – mehr Flexibilität bei der Produktion digitaler Inhalte.

Deze richtlijn moderniseert, als reactie op technologische verandering, de regels voor traditionele en opkomende audiovisuele mediadiensten en biedt, dankzij minder strikte reclameregels, de Europese TV- en filmmakers meer flexibiliteit bij de productie van digitale inhoud.


Unter anderem besagt er, dass die Unabhängigkeit der statistischen Stellen am besten gewährleistet bleibt, wenn sie gesetzlich geregelt ist, wenn die Position des Leiters/der Leiterin ausreichend hoch auf der hierarchischen Ebene angesiedelt ist und er/sie die alleinige Verantwortung für die Festlegung der statistischen Standards und Verfahren sowie des Inhalt und Zeitpunkts der statistischen Veröffentlichungen trägt.

Zo wordt in de code gesteld dat de onafhankelijkheid van de statistische instantie het best gewaarborgd is wanneer zij wettelijk is vastgelegd en wanneer het hoofd van de statistische instantie een hoge status heeft in de ambtelijke hiërarchie en alleen beslist over de toe te passen statistische normen en procedures en over de inhoud en het moment van bekendmaking van statistische berichten.


Eine sinnvolle Unterstützung bei der Bereitstellung von mehrsprachigen, kulturenübergreifenden Informationen und der Erschließung dieser Informationen trägt wesentlich zur Entwicklung eines europäischen Massenmarktes für Onlineprodukte und -dienste und zu einer umfassenderen Verbreitung europäischer Inhalte in anderen Regionen bei.

Een adequate ondersteuning voor een meertalige en cultuuroverschrijdende voorziening in en toegang tot informatie is een essentiële factor voor de ontwikkeling van een Europese massamarkt voor on-lineproducten en -diensten, en voor een verdere ontwikkeling van Europese inhoud in andere regio's.


(2) Bei der Durchführung des Programms trägt die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Sorge für die Gesamtkohärenz und -komplementarität mit anderen einschlägigen Politiken, Programmen und Maßnahmen der Gemeinschaft, die Auswirkungen auf die Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen und die Förderung der Sprachenvielfalt in der Informationsgesellschaft haben.

2. Bij de uitvoering van het programma zorgt de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten, voor de algehele samenhang en complementariteit met andere communautaire beleidsmaatregelen, programma's en acties die van invloed zijn op de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud en de bevordering van taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w