Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " individuellen opt-out-möglichkeit " (Duits → Nederlands) :

- Überprüfung des individuellen Opt-out aus der Begrenzung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit auf 48 Stunden (was in Artikel 22 der Richtlinie ausdrücklich vorgesehen ist).

- Herziening van de individuele opt-out van de 48-uursgrens voor de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd (hierin was uitdrukkelijk door artikel 22 van de richtlijn voorzien).


Damit wollte sie eine Reihe von Problemen angehen, die durch die geltenden Rechtsvorschriften und die Rechtsprechung des Gerichtshofs ungelöst geblieben sind. Im Einzelnen sollte die Anwendung der Richtlinie auf den Bereitschaftsdienst in bestimmten Branchen geklärt, die Flexibilität bei der Berechnung der Wochenarbeitszeit erhöht und die Möglichkeit des individuellen „Opt-out“ aus der 48-Stunden-Begrenzung überprüft werden.

Dit voorstel was bedoeld om een reeks problemen aan te pakken die in de bestaande wetgeving en de jurisprudentie van het Hof van Justitie onopgelost waren gebleven, namelijk verduidelijking van de toepassing van de richtlijn op aanwezigheidsdiensten in bepaalde sectoren; meer flexibiliteit bij de berekening van de wekelijkse arbeidstijd en herziening van de individuele opt-out van de 48-uursgrens.


Sie alle haben Vorbehalte gegen jegliche Änderung der Opt-out-Möglichkeit, wenngleich der CEEP die rasche Zunahme des Rückgriffs auf diese Möglichkeit in den öffentlichen Diensten bedauert und die Auffassung vertritt, dies diene weder den Interessen der Arbeitgeber noch denen der Arbeitnehmer oder der Nutzer dieser Dienste.

Zij staan allen gereserveerd tegenover wijzigingen van de opt-outmogelijkheid, hoewel de CEEP de snelle verspreiding daarvan in de overheidsdiensten betreurt en van mening is dat het gebruik daarvan niet in het belang is van de werkgevers, de werknemers en de gebruikers van diensten.


Nach Ansicht von Business Europe wäre es sinnvoll, den Bezugszeitraum auf 12 Monate auszudehnen, doch sollte sich die Überarbeitung darauf beschränken; entscheidend sei auch die Beibehaltung der Opt-out-Möglichkeit.

Voor Business Europe zou het nuttig zijn dat de referentieperiode tot 12 maanden wordt verlengd, maar mag de herziening geen betrekking hebben op andere kwesties en wordt de handhaving van de opt-outmogelijkheid als cruciaal beschouwd.


Unternehmen in Ländern, die in irgendeiner Form von der Opt-out-Möglichkeit Gebrauch gemacht haben, wollen, dass es dabei bleibt.

Bedrijven in landen waar in enigerlei vorm gebruik wordt gemaakt van de opt-outmogelijkheid, willen dat dit in de toekomst zo blijft.


In manchen Fällen kann das Fehlen einer Opt-out-Möglichkeit jedoch auch zu Einkommenseinbußen führen.

In sommige gevallen kan er bij ontstentenis van een opt-outmogelijkheid echter ook een inkomensverlies optreden.


die Anwendungsbedingungen des "Opt out" (Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten die maximale Wochenarbeitszeit von 48 Stunden nicht anwenden, sofern bestimmte in der Richtlinie festgelegte Bedingungen erfüllt sind);

de voorwaarden voor de toepassing van de uitstapclausule (mogelijkheid voor de lidstaten om de maximale werkweek van 48 uur niet toe te passen indien aan een aantal in de Richtlijn gestelde voorwaarden is voldaan);


Zweitens die Überprüfung einzelner Bestimmungen der Richtlinie 2003/88/EG, die die Möglichkeit betreffen, von der wöchentlichen Höchstarbeitszeit (48 Stunden) abzuweichen, wenn der Arbeitnehmer sich dazu bereit erklärt hat ("Opt-out"-Klausel).

Ten tweede een aantal bepalingen herzien van Richtlijn 2003/88/EG betreffende de mogelijkheid om de maximale wekelijkse arbeidstijd (48 uur) niet toe te passen indien de werknemer met het verrichten van dergelijke arbeid instemt (de "opt-out"-bepaling).


Die Möglichkeit des Opt-out wird tarifvertraglich festgelegt oder für einen Sektor oder Betrieb zwischen den Sozialpartnern vereinbart.

De individuele opt-out geschiedt bij collectieve overeenkomst of bij bedrijfsakkoord tussen de sociale partners binnen een bedrijfstak of vestiging.


Sie brachte den Wunsch zum Ausdruck, daß das Vereinigte Königreich und Irland sich entschließen mögen, diesen beiden Rechtsakten beizutreten, und daß eine Möglichkeit gefunden werden kann, diese Vorschriften auf Dänemark unter voller Einhaltung des dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Protokolls über das "Opting-out" Dänemarks auszudehnen.

Zij sprak de wens uit dat het Verenigd Koninkrijk en Ierland zouden besluiten om tot deze rechtsinstrumenten toe te treden en dat een manier zou kunnen worden gevonden om deze voorschriften uit te breiden tot Denemarken, met volledige eerbiediging van zijn "opt-out"-protocol bij het Verdrag van Amsterdam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' individuellen opt-out-möglichkeit' ->

Date index: 2022-04-26
w