Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in zirkussen » (Allemand → Néerlandais) :

Andere in Gefangenschaft gehaltene Wildtiere unterliegen nicht den Tierschutzvorschriften der EU (z. B. Tiere in Zirkussen oder Haustierläden).

Voor andere wilde dieren die in gevangenschap worden gehouden (bv. in circussen of dierenwinkels), gelden geen dierenwelzijnsvoorschriften van de EU.


17. fordert die Kommission auf, einzuräumen, dass den biologischen Bedürfnissen von Wildtieren im Umfeld eines Zirkus unter keinen Umständen angemessen Rechnung getragen werden kann, und deswegen die Rechtsvorschriften, die den Einsatz von Wildtieren in Zirkussen beschränken und in 19 Mitgliedstaaten bereits umgesetzt worden sind, zu harmonisieren und dabei ein unionsweites Verbot des Einsatzes von Wildtieren in Zirkussen einzuführen;

17. verzoekt de Commissie te erkennen dat in een circus nooit op adequate wijze tegemoetgekomen kan worden aan de biologische behoeften van wilde dieren, en om die reden de wetgeving ter beperking van het gebruik van wilde dieren in circussen die reeds in 19 lidstaten van kracht is te harmoniseren, en daarmee een voor de hele EU geldend verbod op wilde dieren in circussen vast te stellen;


10. fordert die Kommission auf, die in 18 Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften, die den Einsatz von Wildtieren in Zirkussen beschränken, zu harmonisieren und ein unionsweites Verbot des Einsatzes von Wildtieren in Zirkussen einzuführen;

10. verzoekt de Commissie te werken aan de harmonisatie van de bestaande wetgeving in 18 lidstaten die het gebruik van wilde dieren in circussen beperken, door een voor de gehele EU geldend verbod op wilde dieren in circussen vast te stellen;


Durch die angefochtenen Bestimmungen wird grundsätzlich die Haltung und die Nutzung von Tieren in Zirkussen und Wanderausstellungen verboten mit der Möglichkeit einer Abweichung für domestizierte Tierarten, deren Liste durch den König festzulegen ist, was mittlerweile geschehen ist durch den königlichen Erlass vom 11. Februar 2014 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 2. September 2005 zur Gewährleistung des Wohlbefindens der in Zirkussen oder Wanderausstellungen zur Unterhaltung des Publikums genutzten Tiere, der Gegenstand einer Nichtigkeitsklage bei der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates ist.

De bestreden bepalingen verbieden in principe het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen met de mogelijkheid voor een derogatie voor gedomesticeerde diersoorten waarvan de lijst door de Koning te bepalen is, hetgeen thans is gebeurd in het koninklijk besluit van 11 februari 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het welzijn van dieren gebruikt in circussen en rondreizende tentoonstellingen, dat het voorwerp uitmaakt van een annulatieberoep voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State.


Emmanuel HORWOOD und die CIRCUS WORLD PgmbH, die beide bei Herrn Michiel DEWEIRDT, Rechtsanwalt in 8500 Kortrijk, Doorniksewijk 66, Domizil erwählt haben, haben am 28. April 2014 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 11. Februar 2014 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 2. September 2005 über das Wohlbefinden der in Zirkussen oder Wanderausstellungen genutzten Tiere beantragt.

Emmanuel HORWOOD en de BVBA CIRCUS WORLD, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Michiel DEWEIRDT, advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, Doorniksewijk 66, hebben op 28 april 2014 de nietigverklaring gevorderd van het koninlijk besluit van 11 februari 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het welzijn van dieren gebruikt in circussen en rondreizende tentoonstellingen.


Herr Jarz, Rémo und andere haben beim Staatsrat die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 2005 zur Gewährleistung des Wohlbefindens der Tiere, die zur Unterhaltung des Publikums in Zirkussen und Wanderausstellungen dienen beantragt.

De heer Iarz, Rémo c.s., hebben bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 2005 ter waarborging van het welzijn van dieren die tot het vermaak van het publiek worden gebruikt in circussen of rondreizende tentoonstellingen.


Richard Korittnig, der unter der Bezeichnung Circus Barones, mit Sitz in 9300 Aalst, Moorselbaan 108, Handel treibt, hat am 10hhhhqNovember 2005 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 2hhhhqSeptember 2005 zur Gewährleistung des Wohlbefindens der Tiere, die zur Unterhaltung des Publikums in Zirkussen und Wanderausstellungen dienen, eingereicht.

Korittnig, Richard, handel voerend onder de benaming Circus Barones, met zetel te 9300 Aalst, Moorselbaan 108, heeft op 10 november 2005, een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het koninklijk besluit van 2 september 2005 ter waarborging van het welzijn van dieren die tot het vermaak van het publiek worden gebruikt in circussen of rondreizende tentoonstellingen.


9. ersucht die Kommission, nach vorheriger Konsultation der europäischen Zirkusgemeinschaft dem Europäischen Komitee für Normung einen Normierungsauftrag zur Ausarbeitung eines umfassenden Normungspakets für mobile Zirkuseinrichtungen zu erteilen, das den Abschluss der derzeitigen Arbeiten betreffend die Sicherheitsstandards für zeitweilige Strukturen – wie Zelte – beinhaltet, um die Freizügigkeit von Zirkussen in den Mitgliedstaaten durch Harmonisierung zu erleichtern und so zur Erhaltung des klassischen europäischen Zirkus und zur öffentlichen Sicherheit beizutragen;

9. verzoekt de Commissie om na overleg met de Europese circusgemeenschap voor de Europese Commissie voor Normalisatie (CEN) een standaardiseringsmandaat op te stellen met het oog op het uitwerken van een alomvattende reeks van normen die relevant zijn voor mobiele circusfaciliteiten, met inbegrip van de afronding van de thans lopende werkzaamheden met betrekking tot de veiligheidsnorm voor tijdelijke accommodaties - zoals tenten - teneinde het verkeer van circussen in de lidstaten door middel van harmonisatie te vergemakkelijken en da ...[+++]


9. ersucht die Kommission, nach vorheriger Konsultation der europäischen Zirkusgemeinschaft dem Europäischen Komitee für Normung einen Normierungsauftrag zur Ausarbeitung eines umfassenden Normungspakets für mobile Zirkuseinrichtungen zu erteilen, das den Abschluss der derzeitigen Arbeiten betreffend die Sicherheitsstandards für zeitweilige Strukturen – wie Zelte – beinhaltet, um die Freizügigkeit von Zirkussen in den Mitgliedstaaten durch Harmonisierung zu erleichtern und so zur Erhaltung des klassischen europäischen Zirkus und zur öffentlichen Sicherheit beizutragen;

9. verzoekt de Commissie om na overleg met de Europese circusgemeenschap voor de Europese Commissie voor Normalisatie (CEN) een standaardiseringsmandaat op te stellen met het oog op het uitwerken van een alomvattende reeks van normen die relevant zijn voor mobiele circusfaciliteiten, met inbegrip van de afronding van de thans lopende werkzaamheden met betrekking tot de veiligheidsnorm voor tijdelijke accommodaties - zoals tenten - teneinde het verkeer van circussen in de lidstaten door middel van harmonisatie te vergemakkelijken en da ...[+++]


In den meisten europäischen Zirkussen gehören Künstler und andere Zirkusmitarbeiter unterschiedlichen Nationalitäten an.

In de meeste Europese circussen hebben de artiesten en andere circusmedewerkers verschillende nationaliteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in zirkussen' ->

Date index: 2024-03-07
w