Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in vorliegendem punkt genannten " (Duits → Nederlands) :

Artikel 1 - Die im Anhang zu vorliegendem Erlass genannten Personalmitglieder der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit des Öffentlichen Dienstes der Wallonie werden der Wallonischen Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") übertragen.

Artikel 1. De personeelsleden aangesteld bij het Departement Senioren en Gezin en bij het Departement Gezondheid en Medisch-sociale infrastructuren van het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid van de Waalse overheidsdienst wiens naam opgenomen is in de bijlage bij dit besluit worden overgeplaatst naar het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles".


Um die Einhaltung der in vorliegendem Punkt genannten Anforderungen nachzuweisen, wird der vom Installateur ausgefüllte technische Anhang die Informationen über die in kWh/24 h ausgedrückten Wärmeverluste des installierten Materials enthalten, sowie ebenfalls (in der Anlage) das Zeugnis des Herstellers des Boilers oder das technische Merkblatt oder aber auch ein Foto, auf dem das Kennschild des Boilers mit Angabe der Wärmeverluste und dem Hinweis auf den Test, dem die Anlage unterworfen wurde, deutlich ersichtlich ist.

Om aan te tonen dat aan de in dit punt bedoelde eisen is voldaan, omvat de door de installateur ingevulde technische bijlage de informatie over de warmteverliezen uitgedrukt in kwu per 24 u. van het geïnstalleerde materiaal en in bijlage het getuigschrift van de fabrikant van die boiler of de technische fiche, of een foto waarop het kenteken van de boiler op zichtbare wijze voorkomt met vermelding van de warmteverliezen en de referentie naar de ondergane test.


Es besteht in der Einhaltung der in vorliegendem Kapitel genannten Bedingungen, die auf die Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft anwendbar sind.

Het bestaat in de naleving van de in dit hoofdstuk bedoelde voorwaarden die toepasselijk zijn op het beheer van stikstof in de landbouw.


Unter dem in vorliegendem Artikel genannten Personal werden ein Einnehmer-Kassenführer und ein dezentraler Kassenführer benannt.

Ontvanger-penningmeesters en een gedecentraliseerde penningmeester worden aangewezen onder het personeel bedoeld in het eerste lid.


Die in vorliegendem Erlass genannten Fristen werden wie folgt berechnet: der Tag der Amtshandlung, der den Ausgangspunkt für die Frist bildet, ist in dieser Frist nicht mit eingeschlossen.

De termijnen waarin dit besluit voorziet worden berekend als volgt: de dag van de akte waarop de termijn ingaat, wordt niet meegerekend.


Art. 2 - Artikel 56sexies, § 1, Absatz 2 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939 (AFBG), geändert durch das Gesetz vom 4. April 2014 wird durch die Bestimmung unter Punkt 6 ergänzt: « 6. die Drittstaatsarbeitnehmer sind, die sich zu Arbeitszwecken aufhalten dürfen oder die arbeiten dürfen im Sinne des Artikels 3, Absatz 1, Buchstaben b und c der Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis f ...[+++]

Art. 2. Artikel 56sexies, § 1, tweede lid, van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939 (AKBW), gewijzigd bij de wet van 4 april 2014, wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : « 6° die een werknemer uit een derde land is die is toegelaten met het oog op werk of die mag werken zoals bedoeld in artikel 3, paragraaf 1, onder b) en c), van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, op voorw ...[+++]


Art. 3 - Artikel 1, Absatz 7 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen, geändert durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, wird durch die Bestimmung unter Punkt 6 ergänzt: « 6. Drittstaatsarbeitnehmer, die sich zu Arbeitszwecken aufhalten dürfen oder die arbeiten dürfen im Sinne des Artikels 3, Absatz 1, Buchstaben b und c der Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie über ein g ...[+++]

Art. 3. Artikel 1, zevende lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : « 6° de werknemer uit een derde land die is toegelaten met het oog op werk of die mag werken zoals bedoeld in artikel 3, paragraaf 1, onder b) en c), van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, op voorwaa ...[+++]


Art. 3 - In Artikel 4, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Mai 2012, werden die Wörter "oder, was die Punkte 3 bis 8 dieser Anlage angeht, dass er keine der in Artikel 3, 2° genannten Eigenschaften aufweist" gestrichen.

Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 mei 2012, worden de woorden "of, wat de punten 3 tot 8 van deze bijlage betreft, als ze geen van de in artikel 3, 2, bedoelde eigenschappen toont". opgeheven.


5. schließt sich grundsätzlich dem Vorschlag der Kommission an, möglichst bald einen Trilog zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission einzuleiten, ist jedoch der Ansicht ist, dass dieser Trilog den allgemeinen Bezugsrahmen für die im vorstehenden Punkt genannten Gremien sowie die Methoden einer vorherigen Folgenabschätzung auf das Recht in diesem Bereich festlegen muss;

5. stemt in principe in met het voorstel van de Commissie om zo snel mogelijk een trialoog op gang te brengen tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, maar vindt dat deze trialoog het algemeen referentiekader van de in de vorige paragraaf genoemde instellingen moet vastleggen, alsook de methodes voor een voorafgaande evaluatie van de wetgevingsgevolgen die specifiek zijn voor dit gebied;


>PIC FILE= "T0045991"> In den Fällen, in denen ein Hersteller den Nachweis für Verschlechterungsfaktoren erhalten hat, welche für den Fahrzeugtyp spezifisch sind, bei dem die Bescheinigungsverfahren für die gemeinschaftlichen Ausfuhrmärkte angewandt werden, können diese Faktoren immer dann als Alternative verwendet werden, wenn die in vorliegendem Punkt genannten Grenzwerte eingehalten werden.

Indien een fabrikant bij gebruikmaking van de certificatieprocedures voor exportmarkten van de Gemeenschap het bewijs heeft verkregen van verslechteringsfactoren die specifiek zijn voor het voertuigtype, mogen deze factoren in de plaats van bovengenoemde factor worden gebruikt om na te gaan of aan de in dit punt vermelde grenswaarden is voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in vorliegendem punkt genannten' ->

Date index: 2021-08-02
w