Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in vorliegendem kapitel vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 9. Flexi-Job-Arbeitsverträge werden durch die Bestimmungen des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge geregelt, außer was die in vorliegendem Abschnitt vorgesehenen Sonderbestimmungen betrifft.

Art. 9. De flexi-jobarbeidsovereenkomst wordt geregeld door de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten behalve voor wat de bijzondere bepalingen in deze afdeling betreft.


Abschnitt 1 - Gemeinsame Bestimmungen für die verschiedenen in vorliegendem Kapitel angeführten Beihilfen

Afdeling 1. - Bepalingen gemeen aan de verschillende steunmaatregelen van dit hoofstuk


« Vorbehaltlich der in vorliegendem Gesetz vorgesehenen Fälle sind die Gemeinschaften und Regionen nicht befugt, Steuern in Angelegenheiten zu erheben, die einer in vorliegendem Gesetz erwähnten Besteuerung unterliegen, mit Ausnahme der in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 10 und 11 erwähnten Steuern ».

« Onder voorbehoud van de bij deze wet bepaalde gevallen zijn de Gemeenschappen en de Gewesten niet gemachtigd belastingen te heffen op de materies waarop een bij deze wet bedoelde belasting wordt geheven, met uitzondering van de in artikel 3, eerste lid, 10° en 11° bedoelde belastingen ».


3° wenn für einen Teil der Arbeiten finanzielle Beteiligungen aufgrund anderer gesetzlicher oder verordnungsrechtlicher Bestimmungen gewährt werden können, während er im Rahmen des vorliegenden Kapitels förderungsfähig ist, wird die Subvention aufgrund eines Belegungszeitplans des Immobiliengutes und eines globalen Finanzierungsplans der Maßnahme gewährt, in dem die nach vorliegendem Kapitel förderfähigen Posten und die anderen finanziellen Beteiligungen, die im Rahmen des vorliegenden ...[+++]

3° wanneer een gedeelte van de werken in aanmerking kan komen voor tegemoetkomingen die verleend worden op grond van andere wets- of regelgevende bepalingen en dat het in aanmerking komt in het kader van dit hoofdstuk, wordt de subsidie toegekend op grond van een programma voor de bewoning van het onroerend goed, het globale financieringsplan van de verrichting dat de in aanmerking komende posten voor dit hoofdstuk en de andere tegemoetkomingen niet opgenomen in het kader van dit hoofdstuk identificeert.


Wenn diese Erklärung nicht vorliegt, wird der Vertrag zum in Artikel 44bis festgelegten Tarif registriert; alles, was über den in vorliegendem Artikel vorgesehenen Tarif hinaus erhoben wird, ist gemäß Artikel 209 Ziffer 1 c) und aufgrund der Erklärung des Erwerbers mit dem in Absatz 2 vorgesehenen Vermerk zu erstatten.

Bij gebrek aan deze verklaring, wordt de overeenkomst geregistreerd op het bij artikel 44bis vastgesteld tarief; wat boven het bij dit artikel bedoeld tarief wordt geheven, kan worden teruggegeven overeenkomstig artikel 209, 1°, c), op basis van de verklaring van de aankoper met de vermelding bedoeld in het tweede lid.


(1) Zur Finanzierung der im vorliegendem Kapitel vorgesehenen Prämie können die neuen Mitgliedstaaten bis zu dem in Artikel 125a genannten Zeitpunkt beschließen, hierfür bis zu 30 % ihrer jährlichen nationalen Obergrenze gemäß Artikel 40 für das Antragsjahr 2014 oder im Falle von Bulgarien und Rumänien die Beträge gemäß Anhang VIIId zu verwenden.

1. Met het oog op de financiering van de in dit hoofdstuk bedoelde toeslag kunnen de nieuwe lidstaten uiterlijk op de in artikel 125 bis bedoelde datum besluiten ten hoogste 30% van het in artikel 40 bedoelde jaarlijkse nationale maximum te gebruiken voor aanvraagjaar 2014 of, voor Bulgarije en Roemenië, van de in bijlage VIII quinquies vastgestelde bedragen.


(1) Zur Finanzierung der in vorliegendem Kapitel vorgesehenen Zahlung können die Mitgliedstaaten bis zu dem in Artikel 28g Absatz 1 genannten Zeitpunkt beschließen, hierfür bis zu 30 % ihrer jährlichen nationalen Obergrenze gemäß Anhang II zu verwenden.

1. De lidstaten kunnen uiterlijk op de in artikel 28 octies, lid 1, vermelde datum besluiten 30 % van het in bijlage II vermelde jaarlijkse nationale maximum te gebruiken voor de financiering van de in dit hoofdstuk bedoelde betaling. Zij melden dit besluit uiterlijk op die dag aan de Commissie.


(1) Zur Finanzierung der im vorliegendem Kapitel vorgesehenen Zahlung können die Mitgliedstaaten bis zu dem in Artikel 72a genannten Zeitpunkt beschließen, hierfür bis zu 30 % der jährlichen nationalen Obergrenze gemäß Artikel 40 für das Antragsjahr 2014 zu verwenden.

1. Met het oog op de financiering van de in dit hoofdstuk bedoelde toeslag kunnen de lidstaten uiterlijk op de in artikel 72 bis bedoelde datum besluiten ten hoogste 30% van het in artikel 40 bedoelde jaarlijkse nationale maximum te gebruiken voor aanvraagjaar 2014.


Die in diesem Kapitel vorgesehenen Kontrollmaßnahmen gelten, soweit in den Artikeln dieses Kapitels nicht anders festgelegt, zusätzlich zu den Bestimmungen der Verordnungen des Rates (EG) Nr. 1005/2008 , (EG) Nr. 1006/2008 und (EG) Nr. 1224/2009.

De in dit hoofdstuk bedoelde controlemaatregelen gelden in aanvulling op die in Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad , Verordening (EG) nr. 1006/2008 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1224/2009, tenzij in de artikelen van dit hoofdstuk anders wordt bepaald.


Die in diesem Kapitel vorgesehenen Kontrollmaßnahmen gelten zusätzlich zu den Vorgaben in der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 sowie Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates und deren Durchführungsbestimmungen.

De in dit hoofdstuk vastgestelde controlemaatregelen zijn van toepassing ter aanvulling van die van Verordening (EEG) nr. 2847/93 en hoofdstuk V van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad, en de bepalingen ter uitvoering van die verordeningen.


w