Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in lissabon eingeleitete prozess » (Allemand → Néerlandais) :

Der kürzlich vom HCR eingeleitete Prozess globaler Konsultationen wird selbstverständlich den auf der Ebene der Europäischen Union eingeleiteten Prozess beeinflussen.

Het onlangs door het UNHCR in gang gezette proces van mondiale raadplegingen zal natuurlijk van invloed zijn op het proces dat in de Europese Unie in gang is gezet.


Der hiermit eingeleitete Prozess dürfte über die Veranstaltung der Vereinten Nationen hinaus Stoff für die Formulierung der neuen Erklärung zur Entwicklungspolitik der Europäischen Union liefern, die das Fundament für eine echte europäische Strategie im Dienste der Entwicklung bilden wird.

Daarnaast moet het aldus ingezette proces ook leiden tot de opstelling van een nieuwe verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie, met het oog op een daadwerkelijke Europese Ontwikkelingsstrategie.


[16] Beispiele hierfür sind das Einzelhandelsforum für Nachhaltigkeit, die Plattform für Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit, die „Business and Biodiversity Campaign“ (Kampagne Unternehmen und Biodiversität), der zum Thema Verantwortung der Unternehmen in der pharmazeutischen Industrie eingeleitete Prozess, der „European Food and Sustainable Production Round Table“ (Europäischer runder Tisch über Ernährung und nachhaltige Produktion), das Forum für den Dialog zwischen Hochschule und ...[+++]

[16] Bijvoorbeeld het Retail Forum for Sustainability; het EU Platform for Diet, Physical Activity and Health; de Business and Biodiversity Campaign; het proces inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen in de farmaceutische industrie; de European Food and Sustainable Production Round Table; het University-Business Forum; de Advertising Round Table; en het Europees pact voor geestelijke gezondheid en welzijn.


Der Prozess, der durch den Vertrag von Lissabon eingeleitet wurde, wird die Union sowohl intern als auch in einem globalen Zusammenhang stärken.

Het proces dat is ingeluid met het Verdrag van Lissabon zal de Unie zowel intern als in mondiaal opzicht versterken.


F. in der Erwägung, dass der Europäische Rat im März 2000 den Prozess von Lissabon eingeleitet und die Kommission am 2. Februar 2005 die Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Agenda (neue Wachstums- und Beschäftigungsstrategie für die EU) vorgelegt hat;

F. overwegende dat de Europese Raad in maart 2000 het initiatief heeft genomen tot het proces van Lissabon en dat de Europese Commissie op 2 februari 2005 een halftijdse herziening heeft ondernomen van de Agenda van Lissabon (nieuwe groei- en werkgelegenheidsstrategie voor de EU),


Um die Lage analysieren zu können, in der sich der in Lissabon eingeleitete Prozess gegenwärtig befindet, und die entsprechenden Leitlinien für das nächste Jahr festzulegen, muss sich der Rat im wesentlichen auf den zusammenfassenden jährlichen Bericht über die Fortschritte bei der wirtschaftlichen und sozialen Lage stützen, den die Kommission jedes Jahr auf der Grundlage der entsprechenden spezifischen Strukturindikatoren ausarbeitet, welche die reale Situation in den verschiedenen Handlungsbereichen widerspiegeln.

Om te kunnen nagaan in welke toestand zich op dit ogenblik de ontwikkeling bevindt die ingezet is in Lissabon, en om de beleidskeuzen voor volgend jaar te kunnen vastleggen, moet de Raad op de allereerste plaats uitgaan van het jaarlijks syntheseverslag over de ontwikkelingen in de economische en sociale toestand dat de Europese Commissie elk jaar opstelt aan de hand van de specifieke structurele indicatoren, die een beeld geven van de juiste stand van zaken in de verschillende onderdelen van de beleidsvoering.


Der auf dem Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 eingeleitete Prozess soll bis zum Jahre 2010 einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung leisten.

Het doorlopende proces dat in maart 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon van start is gegaan heeft tot doel vóór 2010 een beslissende wending teweeg te brengen in de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting.


Der auf dem Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 eingeleitete Prozess soll bis zum Jahre 2010 einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung leisten.

Het doorlopende proces dat in maart 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon van start is gegaan heeft tot doel vóór 2010 een beslissende wending teweeg te brengen in de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting.


* Der in Tampere eingeleitete Prozess ist als insgesamt positiv zu beurteilen; das seinerzeit vom Europäischen Rat aufgestellte Programm wurde verstanden und fand breite Unterstützung.

* het door de Europese Raad van Tampere op gang gebrachte proces is in grote lijnen positief en leidt tot meer begrip en steun voor het aldaar opgestelde programma.


Der im Februar 2000 von der NASCO und den Betrieben zur Haltung von Nordatlantik-Lachsen eingeleitete Prozess zur Ausarbeitung von Leitlinien, mit denen das Entweichen von Lachsen aus den Kulturen so weit wie möglich reduziert werden soll, muss in besonderem Maße unterstützt werden.

Met name het proces dat in februari 2000 door de Organisatie voor de instandhouding van de zalm in de Noordatlantische Oceaan (NASCO) en de sector van de Noordatlantische zalmkwekerij op gang is gebracht om richtsnoeren te ontwikkelen voor het minimaliseren van het aantal ontsnapte exemplaren, verdient steun.


w