Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in jeder einzelnen schule verfügbaren plätze » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass das Kriterium zur Unterscheidung zwischen den so genannten « SWSI »-Schülern, die diesbezüglich einen Vorrang bei der Einschreibung in Höhe von 20,4 Prozent der in jeder einzelnen Schule verfügbaren Plätze geniessen, und den anderen, die keine « SWSI »-Schüler seien, ein Kriterium sei, das nicht von der persönlichen Situation der Schüler abhänge, sondern vielmehr von der Lage ihrer Herkunftsprimarschule und eine Diskriminierung einführe, die im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung stehe.

De verzoekende partijen zijn van mening dat het criterium van onderscheid tussen de zogeheten « ZSEI » -leerlingen, die in die hoedanigheid een prioriteit genieten bij de inschrijving ten belope van 20,4 pct. van de in elke inrichting beschikbare plaatsen, en de andere leerlingen, die geen « ZSEI »-leerlingen zijn, criterium dat niet afhangt van de persoonlijke situatie van de leerlingen maar van de situatie van hun inrichting voor lager onderwijs van herkomst, een discriminatie tot stand brengt die in strijd is met de artikelen 10, 1 ...[+++]


3. betont, dass neben der gegenwärtigen europäischen Wirtschaftskrise unter anderem strukturelle Probleme vorliegen, die ihren Ursprung in der verbesserungsbedürftigen Bildungs- und Beschäftigungspolitik haben; ist der Auffassung, dass ansprechendere pädagogische Strategien mit besserer regionaler Einbindung und die Gründung von Plattformen zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen Regionen und Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Situationen und mit einer flexiblen Anwendung je nach den Bedürfnissen und besonderen Eigenschaften der betreffenden Regionen benötigt werden, wobei für die Entwicklung jeder einzelnen ...[+++] Region vorrangige Bereiche zu bestimmen sind und die Umsetzung wirksamerer Strategien zum Übergang in das Berufsleben (bei starker Vernetzung zwischen Schule und Arbeit, insbesondere durch duale Ausbildungssysteme und fachbezogene Praktika während des Studiums) und die Gestaltung sichererer beruflicher Laufbahnen gefördert werden; betont die alarmierenden Konsequenzen der Wirtschaftskrise für die Lage der jungen Menschen; fordert die Mitgliedstaaten auf, größere Einsparungen in wichtigen Bereichen wie Bildung, Forschung und Innovation zu vermeiden, da diese – zusammen mit den anderen negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise – ein ernsthaftes Hindernis bei der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit darstellen und auf junge Menschen ausgerichtete Strategien für Zukunftsinvestitionen verhindern;

3. benadrukt dat er, afgezien van en bovenop de economische crisis die Europa doormaakt, onder andere ook structurele aspecten zijn die het gevolg zijn van onderwijs- en werkgelegenheidsbeleid en die verbetering behoeven; is van oordeel dat er aantrekkelijkere onderwijsstrategieën nodig zijn die beter geworteld zijn in de regio's en waarvoor netwerken van platforms voor de uitwisseling van ervaringen en beproefde praktijken tussen regio's en lidstaten worden opgezet, waarbij rekening wordt gehouden met verschillen in situaties en flexibiliteit wordt geboden om in te spelen o ...[+++]


Es behält in jeder Sekundarschule 20,4 Prozent der verfügbaren Plätze den so genannten « SWSI-Schülern » (schwacher wirtschaftlich-sozialer Index) vor, d.h. denjenigen, die aus einer im Sinne des Artikels 3 Nr. 4 weniger begünstigten Grund- oder Primarschule oder -schulniederlassung stammen.

Het behoudt in elke instelling voor secundair onderwijs 20,4 pct. van de beschikbare plaatsen voor aan de zogeheten « ZSEI-leerlingen » (zwakke sociaaleconomische index), die afkomstig zijn van een minder begunstigde school of vestiging voor basis- of lager onderwijs in de zin van artikel 3, 4°, ervan.


Es behält in jeder Sekundarschule 20,4 Prozent der verfügbaren Plätze den so genannten « SWSI-Schülern » (schwacher wirtschaftlich-sozialer Index) vor, d.h. denjenigen, die aus einer im Sinne des Artikels 3 Nr. 4 weniger begünstigten Grund- oder Primarschule oder -schulniederlassung stammen.

Het behoudt in elke inrichting voor secundair onderwijs 20,4 pct. van de beschikbare plaatsen voor aan de zogeheten « ZSEI-leerlingen » (zwakke sociaaleconomische index), die afkomstig zijn van een minder begunstigde school of vestiging voor basis- of lager onderwijs in de zin van artikel 3, 4°, ervan.


Das Dekret behält in jeder Sekundarschule 20,4 Prozent der verfügbaren Plätze den so genannten « SWSI-Schülern » (schwacher wirtschaftlich-sozialer Index) vor, d.h. denjenigen, die aus einer im Sinne des Artikels 3 Nr. 4 weniger begünstigten Grund- oder Primarschule oder -schulniederlassung stammen.

Het decreet behoudt in elke inrichting voor secundair onderwijs 20,4 pct. van de beschikbare plaatsen voor aan de zogeheten « ZSEI-leerlingen » (zwakke sociaaleconomische index), die afkomstig zijn van een minder begunstigde school of vestiging voor basis- of lager onderwijs in de zin van artikel 3, 4°, ervan.


In Anwendung der Artikel 80 § 4 Absatz 6 und 88 § 4 Absatz 6 des Dekrets vom 24. Juli 1997, so wie sie durch die Artikel 13 beziehungsweise 14 des angefochtenen Dekrets und vor ihrer Abänderung durch die Artikel 1 beziehungsweise 2 des Dekrets vom 19. Oktober 2007 zur Abänderung des Dekrets vom 8. März 2007 eingefügt wurden, bietet der Schulleiter den verfügbaren Platz vorrangig in der Reihenfolge der Einschreibung einem « Schüler, von dem bereits ein Bruder oder eine Schwester oder jeder ...[+++]

Met toepassing van de artikelen 80, § 4, zesde lid, en 88, § 4, zesde lid, van het decreet van 24 juli 1997, zoals ingevoegd bij respectievelijk de artikelen 13 en 14 van het bestreden decreet en, vóór de wijziging ervan, bij respectievelijk de artikelen 1 en 2 van het decreet van 19 oktober 2007 tot wijziging van het decreet van 8 maart 2007, stelt het inrichtingshoofd bij voorrang de beschikbare plaats in volgorde van de aanvragen om inschrijving voor aan « een leerling waarvan een broer of een zus of elke andere samenwonende minderjarige al naar de inrichting gaat » of aan « een leerling van wie ten minste één van de ouders of de pers ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Europäischen Gemeinschaften zwar zu mehr als der Hälfte zu den operativen Kosten der Europäischen Schulen beitragen, die Kommission allerdings als einzige europäische Institution im Obersten Rat der Europäischen Schulen vertreten ist, und sie das einzige Mitglied des Obersten Rates ist, das sowohl im Obersten Rat als auch in den Verwaltungsräten jeder einzelnen Schule stimmberechtigt ist,

G. overwegende dat, hoewel de Europese Gemeenschap meer dan de helft van de lopende kosten van de Europese scholen voor haar rekening neemt, de Commissie als enige Europese instelling in de hoge raad van de Europese scholen is vertegenwoordigd, en dat de Commissie het enige lid van de hoge raad is dat volledig stemrecht heeft in zowel de hoge raad als in de beheerraad van elke afzonderlijke school,


G. in der Erwägung, dass die Europäischen Gemeinschaften zwar zu mehr als der Hälfte zu den operativen Kosten der Europäischen Schulen beitragen, die Kommission allerdings als einzige europäische Institution im Obersten Rat der Europäischen Schulen vertreten ist, und sie das einzige Mitglied des Obersten Rates ist, das sowohl im Obersten Rat als auch in den Verwaltungsräten jeder einzelnen Schule stimmberechtigt ist,

G. overwegende dat, hoewel de Europese Gemeenschap meer dan de helft van de lopende kosten van de Europese scholen voor haar rekening neemt, de Commissie als enige Europese instelling in de hoge raad van de Europese scholen is vertegenwoordigd, en dat de Commissie het enige lid van de hoge raad is dat volledig stemrecht heeft in zowel de hoge raad als in de beheerraad van elke afzonderlijke school,


G. in der Erwägung, dass die Europäischen Gemeinschaften zwar zu mehr als der Hälfte zu den operativen Kosten der Europäischen Schulen beitragen, die Kommission allerdings als einzige europäische Institution im Obersten Rat der Europäischen Schulen vertreten ist, und sie das einzige Mitglied des Obersten Rates ist, das sowohl im Obersten Rat als auch in den Verwaltungsräten jeder einzelnen Schule stimmberechtigt ist,

G. overwegende dat, hoewel de Europese Gemeenschap meer dan de helft van de lopende kosten van de Europese scholen voor haar rekening neemt, de Europese Commissie als enige Europese instelling in de raad van bestuur van de Europese scholen is vertegenwoordigd, en dat de Commissie het enige lid van de raad van bestuur is dat volledig stemrecht heeft in zowel de raad van bestuur als in de besturen van elke afzonderlijke school,


2. fordert, dass das Europäische Parlament eingebunden wird in die Ausarbeitung jeder einzelnen der spezifischen politischen Konzeptionen, was zunächst bedeutet, dass es an der Formulierung der Verhandlungsmandate auf der Grundlage der Ergebnisse der Untersuchungen über die Auswirkungen auf die Nachhaltigkeit (sustainability impact assessments – SIA) beteiligt wird, die seit dem Gipfel von Göteborg für alle größeren politischen Initiativen der EU obligatorisch sind, und dass dem Europäischen Parlament bei den Arbe ...[+++]

2. dringt erop aan dat het Europees Parlement nauw wordt betrokken bij de uitwerking van elk van de specifieke beleidsmaatregelen, om te beginnen met inspraak bij de formulering van het onderhandelingsmandaat en wel op basis van de resultaten van de duurzaamheidseffectbeoordelingen (sustainability impact assessments - SIA's) die sinds de Top van Göteborg verplicht zijn voor alle belangrijke beleidsinitiatieven van de EU, en dat het EP een officiële rol krijgt bij het functioneren en de besluitvorming van de gezamenlijke raden die bij de associatieovereenkomsten worden ingesteld;


w