Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in griechenland jagdbaren arten " (Duits → Nederlands) :

Auch andere EU-Mitgliedstaaten haben verschiedene Arten von Quotenregelungen beschlossen (Belgien, Dänemark, Finnland, Griechenland, Italien, Niederlande, Portugal, Österreich, Slowenien und Spanien).[33]

Andere EU-lidstaten hebben ook verschillende soorten quota ingevoerd (België, Denemarken, Finland, Griekenland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Spanje)[33].


Die Europäische Kommission fordert Griechenland auf, einen Bericht über die Durchführung der Maßnahmen vorzulegen, die zur Erhaltung bzw. Wiederherstellung natürlicher Lebensräume und wild lebender Arten gemäß der Habitat-Richtlinie getroffen wurden.

De Europese Commissie verzoekt Griekenland het verslag op te stellen over de toepassing van de maatregelen die het in het kader van de habitatrichtlijn heeft genomen met het oog op de instandhouding of het herstel van natuurlijke habitats en wilde soorten.


Die Europäische Kommission fordert Griechenland auf, die Verpflichtungen im Rahmen der Habitat-Richtlinie (Richtlinie 92/43/EWG des Rates) zum Schutz von natürlichen Lebensräumen und Arten im Natura-2000-Netz einzuhalten.

De Europese Commissie dringt bij Griekenland aan op nakoming van zijn uit de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad) voortvloeiende verplichtingen tot bescherming van natuurlijke habitats en soorten die vallen onder het Natura 2000-netwerk.


Da der Kormoran nicht in den Listen der jagdbaren Arten der Vogelschutzrichtlinie (Anhang II.1 und II.2) aufgeführt ist, ist eine reguläre Bejagung ausgeschlossen.

Aangezien de aalscholver niet wordt vermeld op de lijsten van soorten waarop mag worden gejaagd (bijlagen II/1 en II/2 van de Vogelrichtlijn), is reguliere bejaging uitgesloten.


Schätzungen der OECD zufolge entspricht der jährliche Verlust an Naturwäldern einer Fläche von der Größe Griechenlands, wodurch unersetzliche Arten vom Aussterben bedroht werden und die Gefahr der Erderwärmung zunimmt.

Volgens schattingen van de OESO gaat er elk jaar een gebied aan oerbos verloren zo groot als Griekenland, waardoor onvervangbare biodiversiteit met uitsterven wordt bedreigd en het risico van opwarming van de aarde wordt vergroot.


Besonders hoch war die Zahl der Einstufungen als „unbekannt” bei Arten, die in Südeuropa vorkommen, wobei Zypern, Griechenland, Spanien und Portugal bei mehr als 50 % der in ihren Gebieten erfassten Arten das Ergebnis „unbekannt” übermitteln.

Het aantal soorten met ‘onbekende’ staat van instandhouding is vooral in Zuid-Europa bijzonder hoog: Cyprus, Griekenland, Spanje en Portugal gebruikten deze kwalificatie voor meer dan 50 % van de op hun grondgebied voorkomende soorten.


Nach Schätzungen der OECD sind jedes Jahr Naturwaldflächen von der Größe Griechenlands verloren gegangen, wodurch unersetzliche Arten vom Aussterben bedroht werden und die Gefahr der Erderwärmung zunimmt.

Volgens schattingen van de OESO gaat er elk jaar een gebied aan oerbos verloren zo groot als Griekenland, waardoor onvervangbare biodiversiteit met uitsterven wordt bedreigd en het risico van opwarming van de aarde wordt vergroot.


Es werden 136 Arten von Dienstleistungen aufgezählt. Deren Zahl reicht von 4 in Griechenland bis 14 im Vereinigten Königreich, während die anderen Mitgliedstaaten ein Angebot zwischen 5 und 11 Einrichtungen aufweisen.

Er zijn 136 verschillende diensten genoemd, waarbij Griekenland met 4 getalsmatig het laagst scoorde en het Verenigd Koninkrijk met 14 het hoogst, met een gelijkmatige verdeling van de andere lidstaten tussen 5 en 11.


Fischereifahrzeugen aus Spanien, Frankreich, Italien, Griechenland, Portugal und Irland ist der Fang von Tiefseegarnelen, Grundfischarten und pelagischen Arten gestattet.

Vaartuigen uit Spanje, Frankrijk, Italië, Griekenland, Portugal en Ierland mogen vissen op diepzeegarnalen, demersale vis en pelagische soorten.


Im Rahmen der Naturschutzvorhaben wird das bereits eingeleitete Vorhaben zur Erhaltung der Arten und Lebensräume (Phase II) fortgesetzt. Das zweite Vorhaben betrifft die Bestandsaufnahme, Bestimmung, Bewertung und Kartierung des typischen Lebensraums sowie der Flora und Fauna Griechenlands.

In de sector natuurbehoud sluit 1 project aan op de reeds begonnen maatregelen voor een betere bescherming van soorten en ecosystemen (Fase II). Bij het tweede project gaat het om het inventariseren en in kaart brengen van habitattypen, alsmede van flora en fauna in Griekenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in griechenland jagdbaren arten' ->

Date index: 2024-01-30
w