Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in fußballstadien " (Duits → Nederlands) :

26. DEZEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 6. Juli 2013 zur Festlegung der in Fußballstadien einzuhaltenden Sicherheitsnormen und insbesondere des Artikels 5 - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 26. Dezember 2015 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 6. Juli 2013 zur Festlegung der in Fußballstadien einzuhaltenden Sicherheitsnormen und insbesondere des Artikels 5.

26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen en meer bepaald van artikel 5 Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen en meer bepaald van artikel 5.


Ferner müssen alle Fußballstadien, die im Rahmen der Regelung staatliche Beihilfen erhalten, multifunktional sein und für weiter gefasste gesellschaftliche Ziele genutzt werden.

Bovendien moet elk voetbalstadion dat staatssteun volgens deze regeling ontvangt, multifunctioneel zijn en passen in ruimere maatschappelijke doelstellingen.


Die Europäische Kommission hat eine Beihilferegelung für den Bau oder die Sanierung von Fußballstadien in den belgischen Regionen Flandern und Brüssel nach den EU-Beihilfevorschriften genehmigt.

De Europese Commissie heeft overeenkomstig de Europese staatssteunregels een steunregeling voor de bouw of renovatie van voetbalstadions in de Belgische regio's Vlaanderen en Brussel goedgekeurd.


Mit seinem Urteil vom heutigen Tag stellt der Gerichtshof fest, dass nationale Rechtsvorschriften, die die Einfuhr, den Verkauf und die Verwendung ausländischer Decoderkarten untersagen, gegen den freien Dienstleistungsverkehr verstoßen und weder im Hinblick auf das Ziel, die Rechte des geistigen Eigentums zu schützen, noch durch das Ziel, die Anwesenheit der Öffentlichkeit in den Fußballstadien zu fördern, gerechtfertigt werden können.

In zijn arrest van vandaag stelt het Hof vast dat een nationale wettelijke regeling die verbiedt buitenlandse decoderkaarten in te voeren, te verkopen of te gebruiken in strijd is met de vrijheid van dienstverrichting en niet kan worden gerechtvaardigd door het doel om intellectuele-eigendomsrechten te beschermen en evenmin door het doel om de toeschouwersaantallen in voetbalstadions te bevorderen.


30. ersucht den Rat, die Koordinierung vorbeugender Maßnahmen und Sanktionen im Hinblick auf Hooligans auch in Verbindung mit nationalen Begegnungen zu verstärken; ersucht in diesem Zusammenhang den Rat, seinen Beschluss (2002/348/JHA) über die Sicherheit bei Fußballspielen von internationaler Bedeutung umzusetzen und erforderlichenfalls zusätzliche Maßnahmen aufgrund jüngster gewalttätiger Zwischenfälle in und außerhalb von Fußballstadien anzunehmen;

30. verzoekt de Raad de ten aanzien van voetbalhooligans te treffen preventiemaatregelen en sancties beter te coördineren, ook met betrekking tot nationale wedstrijden; dringt er in dit verband bij de Raad op aan zijn Besluit 2002/348/JBZ inzake veiligheid naar aanleiding van voetbalwedstrijden met een internationale dimensie effectief ten uitvoer te leggen en zo nodig akkoord te gaan met aanvullende maatregelen goed te keuren, gezien de recente gewelddadige incidenten binnen en buiten voetbalstadia;


52. verurteilt alle Formen gewalttätigen Verhaltens in Fußballstadien, appelliert an die Mitgliedstaaten, die strengsten Maßnahmen, die ihnen zur Verfügung stehen, anzuwenden, um alle Formen der Gewalt auf Sportplätzen zu verringern und zu beseitigen, und begründet seine Unterstützung für die Maßnahmen der UEFA, die darauf gerichtet sind, die Gewalt vollständig auszumerzen;

52. veroordeelt elke vorm van gewelddadig gedrag in voetbalstadions, moedigt de lidstaten aan de strengste maatregelen die tot hun beschikking staan, te treffen om alle vormen van geweld op het sportveld terug te dringen en te beëindigen, en spreekt zijn steun uit voor de maatregelen waarmee de UEFA het geweld tracht uit te bannen;


55. ersucht die Kommission, klare Leitlinien für die Anwendung staatlicher Beihilferegelungen aufzustellen und vorzugeben, welche Art von staatlicher Unterstützung akzeptabel und legitim ist, um die gesellschaftlichen, kulturellen und erzieherischen Aufgaben des Fußballs, wie z.B. finanzielle oder sonstige Unterstützung durch staatliche Behörden für die Bereitstellung oder Modernisierung von Fußballstadien oder -einrichtungen, zu erfüllen;

55. verzoekt de Commissie duidelijke richtsnoeren te ontwikkelen inzake de toepassing van de staatssteunregels en aan te geven welke overheidsfinanciering aanvaardbaar en legitiem is, zodat het voetbal zijn maatschappelijke, culturele en educatieve rol kan spelen, zoals financiële of andere steunverlening van overheidswege ten behoeve van de beschikbaarstelling of modernisering van voetbalstadions of -voorzieningen;


8. fordert die Kommission auf, ihren Ansatz in Bezug auf die Anwendung von Vorschriften über staatliche Beihilfen auf finanzielle oder sonstige Unterstützung durch kommunale, regionale oder nationale Behörden für die Bereitstellung oder Modernisierung von Fußballstadien oder -einrichtungen klarzustellen;

8. verzoekt de Commissie duidelijkheid te verschaffen over haar benadering van de toepassing van de staatssteunregels bij financiële of andere steunverlening door lokale, regionale of nationale overheden ten behoeve van de beschikbaarstelling of modernisering van voetbalstadions of -voorzieningen;


50. ersucht die Kommission, klare Leitlinien für die Anwendung staatlicher Beihilferegelungen aufzustellen und vorzugeben, welche Art von staatlicher Unterstützung akzeptabel und legitim ist, um die gesellschaftlichen, kulturellen und erzieherischen Aufgaben des Fußballs, wie z.B. finanzielle oder sonstige Unterstützung durch staatliche Behörden für die Bereitstellung oder Modernisierung von Fußballstadien oder -einrichtungen, zu erfüllen;

50. verzoekt de Commissie duidelijke richtsnoeren te ontwikkelen inzake de toepassing van de staatssteunregels en aan te geven welke overheidsfinanciering aanvaardbaar en legitiem is, zodat het voetbal zijn maatschappelijke, culturele en educatieve rol kan spelen, zoals financiële of andere steunverlening van overheidswege ten behoeve van de beschikbaarstelling of modernisering van voetbalstadions of -voorzieningen;


Manche Maßnahmen wie etwa das Verbot, einen bestimmten Beruf auszuüben (z. B. das Verbot, als Geschäftsführer in einem Unternehmen tätig zu sein, oder der Ausschluss vom Militärdienst), oder das Verbot, sich an bestimmten Orten aufzuhalten (z. B. in Fußballstadien oder an Orten, wo Alkohol ausgeschenkt wird) sind nicht in allen Mitgliedstaaten bekannt.

Sommige ontzettingen zijn daarentegen niet in alle lidstaten bekend, zoals het verbod op de uitoefening van specifieke beroepen (bijvoorbeeld bedrijfsleider of beroepsmilitair) of het verbod om zich op bepaalde plaatsen te begeven (bijvoorbeeld voetbalstadia, plaatsen waar alcohol wordt verkocht).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in fußballstadien' ->

Date index: 2025-05-17
w