Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in essen festgelegten strategie » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Kohäsionsfonds kommt weiterhin eine Schlüsselrolle beim Aufbau der transeuropäischen Netze zu. Dies gilt besonders für die Verkehrskorridore, die Knotenpunkte der Netze und die Maßnahmen zur Errichtung der fehlenden Verbindungsstücke auf den in Essen festgelegten vorrangigen Strecken.

Het Cohesiefonds blijft een hoofdrol spelen bij de uitvoering van de trans-Europese netwerken, vooral wat betreft de tussenverbindingen en knooppunten in de netwerken en de maatregelen betreffende de ontbrekende verbindingen in de voorrangsroutes die in Essen zijn gedefinieerd.


Besonders offensichtlich war die erhebliche Zunahme von unterzeichneten Verträgen für die vom Rat in Essen festgelegten Prioritätsprojekte (eine Steigerung von 130 % gegenüber 2000).

De belangrijke toename van het aantal overeenkomsten deed zich vooral voor bij de prioritaire projecten die zijn vastgesteld tijdens de Raad van Essen, met een stijging van 130 % in vergelijking met de cijfers voor 2000.


Aus Tabelle 3 ist ersichtlich, dass die Kommission weiterhin einen Großteil der ihr zur Verfügung stehenden Mittel (44 %) auf die 14 in Essen festgelegten Vorhaben konzentriert.

Zoals tabel 3 laat zien, heeft de Commissie opnieuw een groot deel van de beschikbare middelen (44 %) aan de veertien specifieke "Essen"-projecten toegekend.


Verkehr: 2001 kann als ein erfolgreiches Jahr für die Umsetzung der vom Europäischen Rat in Essen festgelegten 14 Vorhaben bezeichnet werden.

Vervoer: 2001 kan worden beschreven als een succesvol jaar voor de tenuitvoerlegging van de veertien door de Europese Raad van Essen aangewezen projecten.


Während Studien bei der kostenintensiven weiteren technischen, umweltpolitischen und geologischen Vorbereitung von Großprojekten wie den Eisenbahntunneln für die Querung der Alpen und der Pyrenäen eine wichtige Rolle zukommen wird, dürften die Bauarbeiten für den größten Teil der in Essen festgelegten Hochgeschwindigkeitsprojekte für den Personenschienenverkehr ihren Höhepunkt erreichen und voraussichtlich Ende 2006 abgeschlossen sein.

Hoewel studies een belangrijke rol zullen spelen bij de verdere, zeer kostbare, technische, milieukundige en geologische voorbereiding van grote projecten, zoals de spoortunnels door de Alpen en de Pyreneeën, zal de uitvoering van de meeste van de "Essen"-projecten betreffende hogesnelheidspassagiersvervoer per spoor zijn piek bereiken en naar verwachting eind 2006 zijn afgerond.


Sie wird insbesondere das Bewertungs-, Gutachter- und Auswahlverfahren gemäß der vom Wissenschaftlichen Rat festgelegten Strategie durchführen und die finanzielle und wissenschaftliche Abwicklung der Finanzhilfen sicherstellen.

Deze structuur geeft met name uitvoering aan de evaluatieprocedures, de peer review en het selectieproces in overeenstemming met de door de Wetenschappelijke Raad vastgestelde strategie, en draagt zorg voor het financiële en wetenschappelijke beheer van de subsidies.


Schließlich würde die Gewährung von Globalzuschüssen für die EVTZ, um es ihnen zu ermöglichen, die Strukturfonds direkt zu verwalten, unter Wahrung der vom Programm festgelegten Strategie die Umsetzung von Projekten erleichtern und die Gründung neuer EVTZ fördern.

Tot slot zou de toekenning van globale subsidies aan een EGTS, met als doel de groepering in staat te stellen structuurfondsen overeenkomstig de door het programma gedefinieerde strategie rechtstreeks te beheren, de tenuitvoerlegging van projecten vergemakkelijken en de oprichting van nieuwe Europese groeperingen voor territoriale samenwerking bevorderen.


18. betont erneut, dass der Terrorismus als Instrument, das von nichtdemokratischen und terroristischen Organisationen eingesetzt wird, eine der wichtigsten Bedrohungen für die Sicherheit der Europäischen Union darstellt, und begrüßt die Anstrengungen des Koordinators der Europäischen Union für Terrorismusbekämpfung im Hinblick auf die Konsolidierung der Durchführung der EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung; stellt fest, dass der Kampf gegen den Terrorismus unter gebührender Achtung der universellen Werte der Demokratie, der Rechts ...[+++]

18. herhaalt dat terrorisme, als middel dat wordt ingezet door democratieën of terroristische organisaties, één van de belangrijkste bedreigingen voor de veiligheid van de EU vormt en is verheugd over de inspanningen van de EU-coördinator voor terrorismebestrijding om de tenuitvoerlegging van de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU te consolideren; merkt op dat de strijd tegen terrorisme moet worden uitgevoerd met inachtneming van de universele waarden van democratie, de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de bescherming daarvan, in nauwe samenwerking met internationale partners en overeenkomstig de door de Verenigde Na ...[+++]


18. betont erneut, dass der Terrorismus als Instrument, das von nichtdemokratischen und terroristischen Organisationen eingesetzt wird, eine der wichtigsten Bedrohungen für die Sicherheit der EU darstellt und begrüßt die Anstrengungen des Koordinators der EU für Terrorismusbekämpfung im Hinblick auf die Konsolidierung der Durchführung der EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung; stellt fest, dass der Kampf gegen den Terrorismus unter gebührender Achtung der universellen Werte der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte ...[+++]

18. herhaalt dat terrorisme, als middel dat wordt ingezet door niet-democratieën of terroristische organisaties, één van de belangrijkste bedreigingen voor de veiligheid van de EU vormt en is verheugd over de inspanningen van de EU-coördinator voor terrorismebestrijding om de tenuitvoerlegging van de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU te consolideren; merkt op dat de strijd tegen terrorisme moet worden uitgevoerd met inachtneming van de universele waarden van democratie, de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de bescherming daarvan, in nauwe samenwerking met internationale partners en overeenkomstig de door de Verenig ...[+++]


18. betont erneut, dass der Terrorismus als Instrument, das von nichtdemokratischen und terroristischen Organisationen eingesetzt wird, eine der wichtigsten Bedrohungen für die Sicherheit der Europäischen Union darstellt, und begrüßt die Anstrengungen des Koordinators der Europäischen Union für Terrorismusbekämpfung im Hinblick auf die Konsolidierung der Durchführung der EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung; stellt fest, dass der Kampf gegen den Terrorismus unter gebührender Achtung der universellen Werte der Demokratie, der Rechts ...[+++]

18. herhaalt dat terrorisme, als middel dat wordt ingezet door democratieën of terroristische organisaties, één van de belangrijkste bedreigingen voor de veiligheid van de EU vormt en is verheugd over de inspanningen van de EU-coördinator voor terrorismebestrijding om de tenuitvoerlegging van de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU te consolideren; merkt op dat de strijd tegen terrorisme moet worden uitgevoerd met inachtneming van de universele waarden van democratie, de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de bescherming daarvan, in nauwe samenwerking met internationale partners en overeenkomstig de door de Verenigde Na ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in essen festgelegten strategie' ->

Date index: 2022-10-08
w