Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in diesen schlussfolgerungen skizzierten » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in entgegengesetzter Richtung im November 2015 im Rahmen des Beurteilungsverfahrens zwecks der möglichen Erneuerung der Zulassung des Glyphosats in der Europäischen Union auf der Grundlage der vorher von dem deutschen Berichterstatter (BfR, Bundesinstitut für Risikobewertung) geäußerten Schlussfolgerungen zu dem Schluss gekommen ist, "dass es unwahrscheinlich ist, dass das Glyphosat eine Krebsgefahr für den Menschen darstellt"; dass die von dem deutschen ...[+++]

Overwegende dat, in een tegenovergestelde richting, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in november 2015, concludeerde, in het kader van de beoordelingsprocedure met het oog op de potentiële hernieuwing van de vergunning van glyfosaat in de Europese Unie, op basis van de eerder door de Duitse verslaggever (BfR) geformuleerde conclusies dat het "onwaarschijnlijk is dat glyfosaat een kankerverwekkend gevaar vormt voor de mens"; dat de resultaten voorgesteld door het Duitse Federaal Instituut, en gedeeld door de "EFSA" na validering door de deskundigen van de Lidstaten (met uitzondering van Zweden dat zich meteen al verzet ...[+++]


UNTER HINWEIS AUF DEN IN DER ANLAGE WIEDERGEGEBENEN POLITISCHEN HINTERGRUND ZU DIESEN SCHLUSSFOLGERUNGEN —

GELET OP DE IN DE BIJLAGE BIJ DEZE CONCLUSIES GESCHETSTE POLITIEKE ACHTERGROND,


Der Rat ERSUCHT die Kommission, dem Rat bis zum Frühjahr 2010 Bericht zu erstatten und dann konkrete Vorschläge für Maßnahmen in Richtung der in diesen Schlussfolgerungen skizzierten Handlungslinien vorzulegen und dabei auch die Ergebnisse der laufenden Konsultationen mit ein­zubeziehen.

De Raad verzoekt de Commissie uiterlijk in de lente van 2010 verslag aan de Raad uit te brengen en daarbij concrete beleidsvoorstellen in te dienen over de te volgen weg, uitgaande van de onderhavige conclusies en rekening houdend met de uitkomst van het lopende raadplegingsproces.


gemeinsam darauf hinzuwirken, dass die europäische Zusammenarbeit im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode — im Benehmen mit den einschlägigen Akteuren und als politisches Querschnittsziel des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ und seines Folgeprogramms — ausgebaut wird, um die Umsetzung der in diesen Schlussfolgerungen skizzierten politischen Prioritäten für die Lehrerausbildung zu fördern.

Zich er gezamenlijk voor te beijveren de Europese samenwerking via de open coördinatiemethode — in overleg met de belanghebbenden en als transversale beleidsdoelstelling van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010” en het eventuele vervolgprogramma — te versterken, teneinde de uitvoering van de in deze conclusies geformuleerde beleidsprioriteiten voor de lerarenopleiding te bevorderen.


die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei den in diesen Schlussfolgerungen angesprochenen Fragen zu erleichtern und zu unterstützen, auch durch die Ermittlung, den Austausch, die Zusammenstellung und die wirksame Verbreitung der Erfahrungen und bewährten Praktiken in den oben dargelegten Bereichen sowie durch die Nutzung der bestehenden Gemeinschaftsprogramme.

Te bevorderen en te ondersteunen dat de lidstaten inzake de in deze conclusies behandelde problematiek onderling samenwerken, onder andere door ervaringen en goede praktijken op de hierboven aangegeven terreinen te inventariseren, uit te wisselen, bijeen te brengen en doeltreffend te doen verspreiden, en door middel van het gebruik van bestaande Gemeenschapsprogramma’s.


Zwar bleibt die Bildungspolitik fest in der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten verankert, doch finden die in diesen Schlussfolgerungen angesprochenen Fragen und Herausforderungen zunehmend ein breites Echo.

Hoewel de afzonderlijke lidstaten de volledige verantwoordelijkheid voor hun onderwijsbeleid behouden, krijgen steeds meer lidstaten te maken met de kwesties en problemen die in deze conclusies aan de orde komen.


UNTER HINWEIS auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Nizza), insbesondere in Bezug auf die Möglichkeiten, bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln im Zusammenhang mit den Leistungen der Daseinsvorsorge für größere Vorhersehbarkeit und verstärkte Rechtssicherheit Sorge zu tragen, sowie auf die diesen Schlussfolgerungen beigefügte Erklärung über die Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse -

HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van Nice, met name wat betreft de wijze waarop bij de toepassing van het mededingingsrecht inzake diensten van algemeen belang een grotere voorspelbaarheid en rechtszekerheid kunnen worden gewaarborgd, alsmede aan de aan die conclusies gehechte verklaring over de diensten van algemeen economisch belang;


Mit diesen Schlussfolgerungen legt der Rat (Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus) im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) die Ergebnisse vor, zu denen er bei der Prüfung der ihm zur Verfügung stehenden Angaben zur Wirtschaftsreform im Hinblick auf das weitere Vorgehen gelangt ist.

1. Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, neemt de Raad Interne Markt, Consumentenzaken en Toerisme deze conclusies aan; zij vormen het praktische resultaat van zijn analyse van de hem ter beschikking staande gegevens over de economische hervorming.


In diesen Schlussfolgerungen erklärt die Union außerdem, dass sie sich der gravierenden sozialen und wirtschaftlichen Lage des Landes bewusst ist und eine Bestrafung der haitianischen Bevölkerung unbedingt zu vermeiden ist.

In die conclusies verklaarde de Unie eveneens zich bewust te zijn van de ernstige sociale en economische toestand waarin dit land verkeert en zich te realiseren hoe belangrijk het is dat de Haïtiaanse bevolking niet wordt benadeeld.


Er ersucht die Organe, die sich daraus ergebenden operativen Folgemaßnahmen so rasch wie möglich zu ergreifen und dabei gegebenenfalls die in diesen Schlussfolgerungen enthaltenen politischen Leitlinien voll und ganz zu berücksichtigen.

Hij verzoekt de instellingen zo spoedig mogelijk werk te maken van de operationele follow-up en daarbij, waar nodig, rekening te houden met de in deze conclusies gegeven politieke richtsnoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in diesen schlussfolgerungen skizzierten' ->

Date index: 2023-11-07
w