Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in atypischen " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Evaluierungsarbeiten hat die Kommission drei spezielle Erhebungen durchgeführt: zwei Eurobarometer-,Flash"-Umfragen (Nr. 96 zu den Auswirkungen präventiver und aktiver Maßnahmen für Arbeitslose; Nr. 120 zur atypischen Arbeit) sowie eine qualitative Untersuchung - im Rahmen des OPTEM-Netzwerks - zur Gleichstellung der Geschlechter (Nähere Informationen werden von der GD Presse und Kommunikation auf der Europa-Website bereitgestellt.)

In de context van de evaluatie voerde de Commissie drie speciale enquêtes uit: twee "flash"-enquêtes van Eurobarometer (nr. 96 over het effect van preventieve en activerende maatregelen voor werklozen; nr. 120 over atypische vormen van werk) en een kwalitatief onderzoek naar gelijke behandeling van man en vrouw via het "OPTEM"-netwerk (voor nadere bijzonderheden: DG Pers en communicatie op de Europa-website).


Die atypischen Rechtsakte unterscheiden sich durch ihre Geltung, die im Allgemeinen politisch ist.

Atypische handelingen onderscheiden zich van andere rechtshandelingen door hun reikwijdte, die doorgaans politiek is.


Geschlechteraspekt: Meist überwiegen Frauen in atypischen Beschäftigungsverhältnissen, sie verdienen tendenziell weniger als Männer und unterbrechen häufiger als Männer ihre Berufstätigkeit aufgrund von Betreuungspflichten, mit den entsprechenden Auswirkungen auf die Gleichstellung der Geschlechter.

4. Genderaspect: naar verhouding veel vrouwen hebben atypische contracten, zij verdienen vaak minder dan mannen en zij onderbreken vaker dan mannen hun carrière om zorgtaken te vervullen.


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 6. Juli 2010 zu atypischen Verträgen, gesicherten Berufslaufbahnen, Flexicurity und neuen Formen des sozialen Dialogs

gezien zijn resolutie van 6 juli 2010 over atypische arbeidsovereenkomsten, verzekerde beroepstrajecten, flexizekerheid en nieuwe vormen van sociale dialoog


Wegen ihrer atypischen Berufstätigkeit war es vielen Künstlern vor dem Inkrafttreten des vorerwähnten Artikels 1bis unmöglich, dem Sozialversicherungssystem der Arbeitnehmer beizutreten, während ihre Situation nicht derjenigen von selbstständig Erwerbstätigen entsprach.

Wegens het atypische karakter van hun beroepsactiviteit verkeerden veel kunstenaars, vóór de inwerkingtreding van het voormelde artikel 1bis, in de onmogelijkheid om te worden onderworpen aan de sociale zekerheid van de werknemers, terwijl hun situatie niet overeenstemde met die van een zelfstandige.


Geschlechteraspekt: Meist überwiegen Frauen in atypischen Beschäftigungsverhältnissen, sie verdienen tendenziell weniger als Männer und unterbrechen häufiger als Männer ihre Berufstätigkeit aufgrund von Betreuungspflichten, mit den entsprechenden Auswirkungen auf die Gleichstellung der Geschlechter.

4. Genderaspect: naar verhouding veel vrouwen hebben atypische contracten, zij verdienen vaak minder dan mannen en zij onderbreken vaker dan mannen hun carrière om zorgtaken te vervullen.


Die betreffende öffentliche Stelle gibt zudem an, welche Faktoren bei der Berechnung der Gebühren in atypischen Fällen berücksichtigt werden.

Het betrokken openbaar lichaam geeft tevens aan met welke factoren rekening zal worden gehouden bij de berekening van vergoedingen voor atypische gevallen.


Eculizumab || Soliris || 2011 || Indikationserweiterung zur Einbeziehung des atypischen hämolytisch-urämischen Syndroms (aHUS).

Eculizumab || Soliris || 2011 || Uitbreiding van indicatie met opname van atypisch hemolitisch-uremisch syndroom (aHUS).


Unter den neuen Arbeitsformen gehören auch die Teilzeitarbeit und die atypischen Arbeitszeiten (Schichtarbeit oder Nachtarbeit) zu denjenigen Faktoren, die das Risiko der Arbeitnehmer vergrößern.

Van deze nieuwe arbeidsvormen zijn deeltijdwerk en atypische werktijden (ploegendienst en nachtarbeid) eveneens factoren die het risico van de werknemers vergroten. Dit kan onder meer worden verklaard door het gebrek aan adequate opleiding, de psychosomatische veranderingen door ploegendienst of nachtarbeid, een tekortschietend bewustzijn bij de ondernemers of een gebrek aan motivatie bij werknemers met een onzekere arbeidsovereenkomst.


Im Rahmen der Evaluierungsarbeiten hat die Kommission drei spezielle Erhebungen durchgeführt: zwei Eurobarometer-,Flash"-Umfragen (Nr. 96 zu den Auswirkungen präventiver und aktiver Maßnahmen für Arbeitslose; Nr. 120 zur atypischen Arbeit) sowie eine qualitative Untersuchung - im Rahmen des OPTEM-Netzwerks - zur Gleichstellung der Geschlechter (Nähere Informationen werden von der GD Presse und Kommunikation auf der Europa-Website bereitgestellt.)

In de context van de evaluatie voerde de Commissie drie speciale enquêtes uit: twee "flash"-enquêtes van Eurobarometer (nr. 96 over het effect van preventieve en activerende maatregelen voor werklozen; nr. 120 over atypische vormen van werk) en een kwalitatief onderzoek naar gelijke behandeling van man en vrouw via het "OPTEM"-netwerk (voor nadere bijzonderheden: DG Pers en communicatie op de Europa-website).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in atypischen' ->

Date index: 2025-02-11
w