Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in absatz 1 erwähnten hypothek erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 426 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch Artikel 28 des Gesetzes vom 14. Februar 2014, bestimmt: « Die Kassationserklärung durch einen Rechtsanwalt, der Inhaber der in Artikel 425 § 1 Absatz 2 erwähnten Bescheinigung ist, für Personen, die in einer Strafanstalt oder in einer Einrichtung im Sinne des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstörung interniert sind, kann an den Direktor dieser Einrichtung oder seinen Beauftragten erfolgen ...[+++]

Artikel 426 van hetzelfde Wetboek, zoals vervangen bij artikel 28 van de wet van 14 februari 2014, bepaalt : « De verklaring van cassatieberoep door de advocaat die houder is van het in artikel 425, § 1, tweede lid, bedoelde getuigschrift, voor personen die opgesloten zijn in een strafinrichting of geïnterneerd zijn in een inrichting bepaald in de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis, kan gedaan worden bij de bestuurder van deze instelling of hun gemachtigde.


Die Eintragung, die Erneuerung, die Beschränkung oder die gesamte oder Teilstreichung der in Absatz 1 erwähnten Hypothek erfolgen in Ubereinstimmung mit den Bestimmungen der Kapitel IV und V des Gesetzes vom 16. Dezember 1851 über die Revision der Hypothekenordnung.

De inschrijving, hernieuwing, vermindering en gehele of gedeeltelijke schrapping van de hypoteek bedoeld in het vorige lid geschieden overeenkomstig de bepalingen van de hoofdstukken IV en V van de wet van 16 december 1851 tot herziening van het hypothecaire stelsel.


3. wenn dem Ehepartner oder dem in Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 1 beziehungsweise 2 erwähnten Lebenspartner, der kein Unionsbürger ist, aufgrund einer Vereinbarung der Ehepartner oder der in Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 1 beziehungsweise 2 erwähnten Lebenspartner oder durch gerichtliche Entscheidung das Recht zum persönlichen Umgang mit einem mi ...[+++]

3° of indien het omgangsrecht met een minderjarig kind, bij overeenkomst tussen de echtgenoten of partners als bedoeld in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 1° of 2°, dan wel bij gerechtelijke beslissing is toegewezen aan de echtgenoot of partner, bedoeld in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 1° of 2°, die geen burger van de Unie is en de rechter heeft bepaald dat dit recht van bewaring moet uitgeoefend worden in het Rijk en dit zolang het nodig is;


Artikel 2 § 1 Absatz 6 des Gesetzes vom 31. Dezember 2003 zur Einführung einer einmaligen befreienden Erklärung verstösst gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, insofern er die vorschreibt, dass die Reinvestition der in Artikel 2 § 1 Absatz 1 Nr. 2 desselben Gesetzes erwähnten Guthaben während drei Jahren ab der Erklärung in Wertpapiere im Sinne von Artikel 2 Nr. 1 Buchstaben a) bis d) des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen zu ...[+++]

Artikel 2, § 1, zesde lid, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte schendt de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het de verplichting oplegt dat de herinvestering van de in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, van dezelfde wet bedoelde tegoeden gedurende drie jaar vanaf de aangifte moet worden verricht in roerende waarden bedoeld in artikel 2, 1°, a) tot d), van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, met uitsluiting van herinvestering in onroerend goed.


Für die Abgabe von Abfällen in ein technisches Vergrabungszentrum kann die Partnerschaft in der Form der in Artikel 20 § 3 Absatz 1 des vorliegenden Dekrets erwähnten Vereinbarung erfolgen».

Wat het storten in een centrum voor technische ingraving betreft, kan het partnerschap de vorm aannemen van de overeenkomst bedoeld in artikel 20, § 3, eerste lid, van dit decreet».


Eine Bewertung der möglichen Risiken einer ernsthaften Verletzung der in Artikel 6 Absatz 1 erwähnten Grundsätze muss daher auch auf der Grundlage der Charta der Grundrechte erfolgen.

Een beoordeling van een mogelijk gevaar van een ernstige schending van de in artikel 6, lid 1 genoemde beginselen moet derhalve ook plaatsvinden op basis van het Handvest van de grondrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in absatz 1 erwähnten hypothek erfolgen' ->

Date index: 2025-07-14
w