Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbildung
Bijektive Abbildung
Bildnisrecht
Eineindeutige Abbildung
Gewöhnliche Abbildung
Grafische Darstellung
Optische Abbildung
Querachsige Abbildung
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
Schaubild
Schiefachsige Abbildung
Schrägachsige Abbildung
Transversale Abbildung
Umkehrbare eindeutige Abbildung
Zwischenständige Abbildung
äquatorachsige Abbildung
äquatoriale Abbildung
äquatorständige Abbildung

Traduction de « in abbildung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
äquatorachsige Abbildung | äquatoriale Abbildung | äquatorständige Abbildung | querachsige Abbildung | transversale Abbildung

transversale projectie


gewöhnliche Abbildung | schiefachsige Abbildung | schrägachsige Abbildung | zwischenständige Abbildung

oblique projectie


bijektive Abbildung | eineindeutige Abbildung | umkehrbare eindeutige Abbildung

één-één-duidige afbeelding | één-op-één associatie






Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]


Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]

grafische illustratie [ grafische voorstelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abbildung 3: Finanzierungsmuster der Unternehmen (in % der Gesamtverbindlichkeiten) || Europa verlässt sich bei Finanzierungen traditionell stärker auf die Banken, deren Kreditvergabe in diesem Zusammenhang eine wesentlich wichtigere Rolle spielt als die Emission von Schuldtiteln auf dem Markt (Abbildung 3).

Grafiek 3: Financieringspatronen bedrijven (in % van de totale passiva) || Europa is traditioneel meer afhankelijk van bancaire financiering, met bancaire kredietverlening die in de financiering van de marktsector een significant grotere rol speelt dan de uitgifte van obligaties op de markt (grafiek 3).


a) die Beschreibung oder Abbildung von sinnloser Gewalt, Sadismus oder Grausamkeit;

a) het beschrijven of afbeelden van nodeloos geweld, sadisme of wreedheid;


Es besteht kein Zusammenhang zum Verbrauch, doch dies ist eine Differenzierungsbasis, die grundsätzlich zu einer unendlichen Anzahl verschiedener Abgabesätze pro kWh führt (siehe unendliche Anzahl Punkte, die Linien in der Abbildung darstellen).

Er is een relatie met het verbruik, maar dat is een differentiatiebasis die in principe leidt tot een oneindig aantal verschillende heffingsvoeten per kWh (zie oneindig aantal punten die lijnen in figuur uitmaken).


16. eine Fotografie oder sonstige Abbildung des Kulturgutes.

16° een foto of een andere afbeelding van het cultuurgoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtwerte für das elektrische Feld hinsichtlich des bedeutenden Frequenzbereichs für Mobiltelefonie sind in Abbildung 3 angeführt.

Voor het voor mobiele telefonie van belang zijnde frequentiegebied zijn de advieswaarden voor de elektrische veldsterkte weergegeven in Figuur 3.


Es handelt sich um die Gruppierung der " Philippeville Formation" und des " Lion Glied" (" Grands Breux Formation" ), die in Hinsicht der Sedimentologie eigentlich den Übergang zwischen dieser beiden geologischen Einheiten (s. Abbildung 4) darstellt.

Het gaat hier over de groepering van de Formatie van Philippeville en " Membre du Lion" (Formatie van Grands Breux) die in feite, vanuit een sedimentologisch standpunt, de overgang aanduidt tussen deze twee geologische eenheden (zie afbeelding 4).


2° Die Schulterstücke (Abbildung 1) sind steif und dunkelblau.

2° De schouderstukken (fig. 1) zijn stevig en donkerblauw.


Diese Schulterstücke umfassen einen kleinen, feuervergoldeten Uniformknopf (Abbildung 2), der in der Mitte des Winkels aufgenäht wird, der deren Spitze bildet.

Op die schouderstukken wordt een kleine vuurvergulde uniformknoop (fig. 2) genaaid in het midden van de hoek die de spits ervan vormt.


Art. 5 - In Artikel 2 desselben Ministerialerlasses wird die Abbildung 6 durch die folgende Abbildung ersetzt:

Art. 5. In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit wordt afbeelding 6 vervangen door de volgende afbeelding :


Radsätze: UIC-Merkblatt 430-1:2006, Anhang B.4 Abbildung 9 und 10, sowie Anhang H Abbildung 18,

voor aseenheden: de figuren 9 en 10 van bijlage B.4 en figuur 18 van bijlage H bij UIC-fiche 430-1:2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in abbildung' ->

Date index: 2024-11-16
w