Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IMP
IT-IMP
Integriertes Mittelmeerprogramm
Integriertes Programm für die Mittelmeergebiete

Traduction de « imp begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Integriertes Mittelmeerprogramm | IMP [Abbr.]

geïntegreerd mediterraan programma | GMP [Abbr.]


integriertes Programm für die Mittelmeergebiete [ IMP ]

geïntegreerd mediterraan programma [ GMP ]


Integriertes Mittelmeerprogramm Informationstechnologie | IT-IMP [Abbr.]

geïntegreerd mediterraan programma voor de informatietechnologie | IT-IMP [Abbr.]


Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen

percentage van de communautaire bijdrage aan de financiering van de GMP's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. begrüßt den Bericht der Kommission über den Fortschritt der Integrierten Meerespolitik (IMP); bekräftigt erneut die Unterstützung der IMP und unterstreicht, dass deren Förderung weiterhin das wichtigste Instrument zur Unterstützung des blauen Wachstums darstellt;

2. is verheugd over het verslag van de Commissie over de vooruitgang die is geboekt met het geïntegreerd maritiem beleid; herhaalt zijn steun voor het geïntegreerd maritiem beleid en onderstreept dat bevordering van dit beleid onverminderd een van de voornaamste instrumenten is voor het aanzwengelen van blauwe groei;


3. ERINNERT DARAN, dass der Europäische Rat die Rahmenrichtlinie zur Meeresstrategie als Umweltpfeiler der IMP begrüßt hat; ERKENNT die Rahmenrichtlinie, mit dem Öko­system-Ansatz für die Steuerung der menschlichen Tätigkeiten als übergeordnetem Prin­zip, als eine Grundlage an, auf der alle maritimen Tätigkeiten – im Rahmen der Konzepte der Nachhaltigkeit, im Einklang mit der Rahmenrichtlinie, unter Berücksichtigung ihrer kumulativen Auswirkungen – erfolgreicher weiterentwickelt werden können, und UNTERSTREICHT, dass die nachhaltige Nutzung der Güter und Leistungen der Meere heute und durch die künftigen Generationen in die Entscheidung ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat de KRMS door de Europese Raad is verwelkomd als de milieupijler van het GMB; ACCEPTEERT de KRMS, die als algemeen beginsel de ecosysteemgerichte aanpak van het beheer van menselijke activiteiten heeft, als basis voor een meer succesvolle ontwikkeling van alle maritieme activiteiten, met inachtneming van de duurzaamheid, conform de KRMS, rekening houdend met hun cumulatieve effect, en BENADRUKT dat het principe van het duurzame gebruik van mariene goederen en diensten door de huidige en de toekomstige generaties in de besluitvorming moet worden opgenomen;


In seinen Schlussfolgerungen vom 16. November 2009 zum IMP-Fortschrittsbericht vom 15. Oktober hat der Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht, ihre Arbeit unter angemessener Berücksichtigung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit fortzusetzen, und die Arbeit der Kommission und der Mitgliedstaaten sowie künftige IMP-Konzepte begrüßt.

In zijn conclusies van 16 november 2009 inzake het GMB-voortgangsverslag van 15 oktober heeft de Raad de lidstaten en de Commissie uitgenodigd hun activiteiten met inachtneming van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel voort te zetten en heeft hij zich positief uitgesproken over het werk van Commissie en lidstaten en over de toekomstoriëntaties op het gebied van het GMB.


8. begrüßt die Studie der Kommission mit dem Titel „Database on EU-funded projects in maritime regions “ und fordert die Kommission auf, in ihrem nächsten Bericht über die IMP einen vollständigen und systematischen Überblick über alle im Rahmen sämtlicher Haushaltslinien bereitgestellten Finanzmittel für Tätigkeiten im Bereich der maritimen Sektoren, der Küstenregionen und der Meere allgemein zu geben;

8. is ingenomen met de studie van de Commissie met de titel „Gegevensbank inzake door de EU gefinancierde projecten in maritieme gebieden” en verzoekt de Commissie om in haar volgende voortgangsverslag over het geïntegreerde maritieme beleid een volledig en systematisch overzicht te geven van alle kredieten die via alle begrotingslijnen beschikbaar zijn gesteld voor activiteiten in verband met maritieme sectoren, kustgebieden en de zeeën;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. begrüßt die bisher von der Kommission vorgeschlagenen regionalen Strategien und Initiativen für Meeresbecken sowie die makroregionalen Strategien mit Meeresbezug; stellt fest, dass die Verwirklichung der Grundsätze der IMP ihre Umsetzung in gezielte Strategien und spezifische Maßnahmen erfordert, die den besonderen Gegebenheiten jedes Meeresbeckens und im Fall des Mittelmeerraums der dazugehörigen Unterregionen angepasst sind, fordert die Fortsetzung des Dialogs und der Zusammenarbeit, um die Überwachung des maritimen Raums und der Küstengebiete in den verschiedenen Meeresbecken einschließlich der Nordsee, der Ostsee, des Atlantiks, des Schwarzen Meeres ...[+++]

22. is verheugd over tot dusver door de Commissie voorgestelde regionale initiatieven en strategieën inzake zeebekkens en ook over de macroregionale strategieën in verband met de zee; erkent dat de uitvoering van de GMB-beginselen vereist dat zij worden omgezet in gerichte strategieën en specifieke maatregelen, toegesneden op de specifieke gesteldheid in zeebekken en – in het geval van de Middellandse Zee – de diverse subregio's daarin; dringt aan op verdere dialoog en samenwerking voor een beter bestuur van mariene ruimte en kustgebieden in het kader van een meerlagen-aanpak in de verschillende zeebekkens, waaronder de Noordzee, de Oostzee, de Atlantische ...[+++]


28. begrüßt den „Fahrplan“ zur maritimen Raumordnung (MRO), der auf einem Ökosystem-Ansatz und der Entwicklung von zehn Planungsgrundsätzen basiert, und vertritt die Ansicht, dass dieses sektorübergreifende Instrument unerlässlich ist für die Umsetzung der IMP; fordert die Kommission auf, 2011 einen Entwurf einer Richtlinie zur MRO vorzulegen oder die Art von Instrument vorzuschlagen, die am besten dazu geeignet ist, Kohärenz zwischen der MRO und den übrigen bestehenden Initiativen (IKZM, Natura 2000, Rahmenrichtlinie über die Meeresstrategie) zu gewährleisten;

28. is verheugd over de routekaart inzake mariene ruimtelijke ordening die uitgaat van een ecosysteem-benadering en de ontwikkeling van de tien planningsprincipes en acht dit intersectorale beleidsinstrument van essentieel belang voor de ontwikkeling van het geïntegreerde maritieme beleid; verzoekt de Commissie om in 2011 een ontwerprichtlijn inzake maritieme ruimtelijke ordening voor te leggen of het soort instrument voor te stellen dat het meest geschikt is om voor coherentie te zorgen tussen maritieme ruimtelijke ordening (MRO) en de andere bestaande initiatieven (ICZM, Natura 2000, richtlijn mariene strategie);


58. begrüßt die integrierte europäische Strategie für die Meeresforschung und die maritime Forschung und die gemeinsamen Ausschreibungen im Forschungsrahmenprogramm unter dem Motto „Ozean von morgen“ als konkrete Zeichen für ein integriertes Vorgehen bei der Umsetzung der IMP; schlägt vor, die meeresbezogenen Wissenschaften und die Einrichtung eines Europäischen Instituts für Meeresforschung im 8. Forschungsrahmenprogramm zu einem Schwerpunktthema zu machen;

58. ziet de Europese strategie voor marien en maritiem onderzoek en ook de gezamenlijke aanbestedingen in verband met het kaderprogramma voor onderzoek inzake de „Oceanen van morgen” als concrete tekenen van een geïntegreerde benadering van de uitvoering van het geïntegreerde maritieme beleid; stelt voor, de met de zee verband houdende wetenschapsgebieden tot prioriteit te maken in het achtste kaderprogramma voor onderzoek, evenals de oprichting van een Europees Instituut voor marien onderzoek;


Im Zusammenhang mit der Mitteilung der Kommission über die internationale Dimension der IMP, die er ebenfalls begrüßt, bekräftigt der Rat zudem, wie wichtig es ist, den Dialog zur integrierten Meerespolitik und anderen maritimen Fragen, wie etwa die Ratifizierung und Umsetzung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen, in den einschlägigen Foren auch international zu führen.

De Raad toonde met zijn lovende woorden over de Commi ssiemededeling over de ontwikkeling van de internationale dimensie van het geïntegreerde maritieme beleid ook oog te hebben voor het belang van de internationale dialoog die in de ter zake relevante fora wordt gevoerd over het geïntegreerd maritiem beleid en andere maritieme zaken, zoals de bekrachtiging en tenuitvoerlegging van het VN‑Verdrag inzake het recht van de zee.


D ie Kommission begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenpolitik" vom 16./17. November, in denen die Fortschritte der beiden letzten Jahre in der integrierten Meerespolitik (IMP) anerkannt und der integrierte Ansatz im Bereich der maritimen Angelegenheiten noch einmal ausdrücklich gebilligt wird.

De Commissie heeft met tevredenheid vastgesteld dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen in zijn conclusies van 16 en 17 november de vooruitgang die de afgelopen twee jaar met het geïntegreerd maritiem beleid (GMB) is geboekt, in aanmerking neemt en de geïntegreerde benadering van maritieme zaken goedkeurt.


In ihrem Blaubuch vom 10. Oktober 2007 schlägt die Europäische Kommission eine integrierte Meerespolitik (IMP) für die EU[1] und einen ausführlichen Aktionsplan[2] vor. Der Europäische Rat begrüßte am 14. Dezember 2007 die IMP und den Aktionsplan.

Op 10 oktober 2007 heeft de Europese Commissie het blauwboek voor een geïntegreerd maritiem beleid (GMB) in de EU[1] alsook een gedetailleerd actieplan[2] aangenomen. Het GMB en het actieplan zijn op 14 december 2007 door de Europese Raad goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' imp begrüßt' ->

Date index: 2024-10-14
w