Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
IMO
Internationale Seeschifffahrts-Organisation
Kein Pardon geben
Nullipara

Vertaling van " imo kein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren


Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren


Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO)

verdragen van de IMO | verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie


Internationale Seeschifffahrts-Organisation [ IMO ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(29) Zu diesem Zeitpunkt gab es auf der Ebene der IMO kein konsolidiertes Regelwerk oder rechtlich bindende Normen zur Regelung der Anerkennung, Ermächtigung und Überwachung anerkannter Organisationen durch die Flaggenstaaten.

(29) Op dat moment was er op het niveau van de IMO geen geconsolideerd geheel van dwingende regels of normen met dwingend karakter voor de erkenning, de machtiging en controle van erkende organisaties door vlaggenstaten.


27. hebt hervor, dass der Einsatz von privatem bewaffnetem Sicherheitspersonal an Bord zugenommen hat und dass kein Schiff mit vertraglich verpflichtetem privatem bewaffnetem Sicherheitspersonal an Bord gekapert worden ist, auch wenn es sich bei diesem Einsatz um eine Maßnahme handelt, die kein Ersatz für die notwendige umfassende Lösung der facettenreichen Bedrohung durch Piraten sein kann; nimmt zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten entsprechende Rechtsvorschriften verabschiedet haben; fordert die Mitgliedstaaten vor diesem Hintergrund auf, nach Möglichkeit die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen an Bord durchzuführen, und fordert d ...[+++]

27. onderstreept dat het gebruik van particuliere gewapende beveiligers aan boord van schepen is toegenomen en ook het feit dat geen enkel vaartuig met op een particulier contract werkende beveiligers aan boord met succes door piraten is overvallen, hoewel het hier om een maatregel gaat die niet in de plaats kan komen van de noodzakelijke, allesomvattende oplossing van de bedreiging door piraten in al haar facetten; houdt er rekening mee dat sommige lidstaten met desbetreffende wetgeving zijn gekomen; verzoekt in dit verband de lidstaten de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen aan boord te nemen als dit mogelijk is en verzoekt de Commi ...[+++]


Ferner hat die IMO keine Sanktionsbefugnisse gegenüber Vertragsstaaten, die den Anforderungen des Übereinkommens nicht Genüge leisten oder diese in Bezug auf Schiffe, die unter ihrer Flagge fahren, nicht durchsetzen.

Bovendien is de IMO niet bevoegd om sancties op te leggen aan vlaggenstaten die de bepalingen van het verdrag niet uitvoeren of niet laten uitvoeren door schepen die onder hun vlag varen.


In ihrer Antwort vom 18.10.2007 auf die Anfrage E-3951/07 weist die Kommission darauf hin, dass sie für den Fall, dass im Rahmen der IMO kein Übereinkommen zustande kommt, einen Gesetzesvorschlag zur Verringerung der durch Schiffe verursachten Luftverschmutzung vorlegen wird, in dem auch das Kosten-Nutzen-Verhältnis und die Auswirkungen auf den Kurzstreckenseeverkehr berücksichtigt werden sollen.

In haar antwoord van 18 oktober 2007 op vraag E-3951/07 wijst de Commissie erop dat zij, als een IMO-afspraak niet kan worden nagekomen, wetgeving zal voorstellen om de luchtverontreiniging door schepen terug te dringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat aber erklärt, dass sie Gemeinschaftsmaßnahmen vorschlagen wird, sollte es bei der IMO keine Fortschritte geben.

De Commissie heeft echter verklaard dat zij bij gebrek aan vooruitgang bij de IMO communautaire maatregelen zal voorstellen .


Die Kommission hat aber erklärt, dass sie Gemeinschaftsmaßnahmen vorschlagen wird, sollte es bei der IMO keine Fortschritte geben.

De Commissie heeft echter verklaard dat zij bij gebrek aan vooruitgang bij de IMO communautaire maatregelen zal voorstellen .


Ist ein Drittland mit begründetem Interesse federführend bei einer Sicherheitsuntersuchung, an der ein oder mehrere Mitgliedstaaten beteiligt sind, so können die Mitgliedstaaten beschließen, keine gleichzeitig stattfindenden Sicherheitsuntersuchungen durchzuführen, sofern die von dem Drittland geleitete Sicherheitsuntersuchung gemäß dem IMO-Code für die Untersuchung von Unfällen und Vorkommnissen auf See durchgeführt wird.

Indien een derde land met een aanzienlijk belang een veiligheidsonderzoek leidt waarbij één of meer lidstaten zijn betrokken, kunnen de lidstaten besluiten om geen parallel veiligheidsonderzoek te verrichten, op voorwaarde dat het door het derde land geleide veiligheidsonderzoek overeenkomstig de IMO-code voor onderzoek naar ongevallen en incidenten op zee wordt verricht.


Die Arbeiten der IMO im Bereich der Gefahrenabwehr sehen keine speziellen Maßnahmen für Kreuzfahrtschiffe vor.

De IMO heeft geen aandacht besteed aan speciale beveiligingsmaatregelen voor cruiseschepen.


- verabschiedete gemeinschaftseigene Vorschriften auf den Gebieten, wo es keine oder nur unzureichende IMO-Regeln gab.

- De vaststelling van specifieke communautaire bepalingen in gevallen waarin geen IMO-normen bestaan of deze ontoereikend zijn.


Aus wirtschaftlichen Erwägungen möchte kein Hafen gern dadurch ins Hintertreffen geraten, daß er als einziger die IMO-Entschließung anwendet.

Overwegende dat de afzonderlijke havenautoriteiten om economische redenen niet wensen te worden benadeeld, als zij als enige de IMO-resolutie ten uitvoer zouden leggen;




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben      imo kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' imo kein' ->

Date index: 2023-03-08
w