Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptive Immunität
Aktiv erworbene Immunität
Aktive Immunität
Diplomatenrecht und Konsularrecht
Diplomatische Immunität
Diplomatisches Recht
Histogene Immunität
Immunität
Immunogen
Konsularisches Recht
Parlamentarische Immunität
Unzulässig
Unzulässige Adresse
Unzulässige Anschrift
Zellständige Immunität
Zelluläre Immunität
Zellvermittelte Immunität
Zellübermittelte Immunität
Zivile Immunität
Zur Immunität führend

Traduction de « immunität unzulässig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
histogene Immunität | zellständige Immunität | zellübermittelte Immunität | zelluläre Immunität | zellvermittelte Immunität

cel-immuniteit | cellulaire immuniteit


adaptive Immunität | aktiv erworbene Immunität | aktive Immunität

actieve immuniteit | actieve weerstand


unzulässige Adresse | unzulässige Anschrift

niet toegelaten adres




immunogen | zur Immunität führend

immunogeen | wat onvatbaarheid veroorzaakt








parlamentarische Immunität

parlementaire onschendbaarheid


diplomatische Immunität [ Diplomatenrecht und Konsularrecht | diplomatisches Recht | konsularisches Recht ]

diplomatieke onschendbaarheid [ consulair recht | diplomatiek recht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich entschiedet das EP implizit auch über den Schutz der Immunität mit der Folge, dass ein nun folgender Antrag von Viktor Uspaskich auf Schutz seiner Immunität unzulässig wäre.

Het EP beslist impliciet dus tevens over de verdediging van de immuniteit, hetgeen betekent dat wanneer Viktor Uspaskich nu weer zou vragen om verdediging van zijn immuniteit zijn verzoek niet-ontvankelijk zou zijn.


Darüber hinaus sprach der JURI-Ausschuss auch den Punkt an, dass ein Antrag auf Schutz der Immunität unzulässig sein sollte, wenn das Parlament die Immunität des Mitglieds in Bezug auf den gleichen Sachverhalt bereits aufgehoben hat.

Bovendien stelde de JURI-commissie ook dat een verzoek om verdediging van de immuniteit niet-ontvankelijk zou moeten zijn wanneer het Parlement de immuniteit van het lid reeds heeft opgeheven in verband met dezelfde feiten.


3. Ein Antrag auf Schutz der Vorrechte und der Immunität eines Mitglieds ist unzulässig, wenn ein Antrag auf Aufhebung oder Schutz der Immunität dieses Mitglieds bereits in Bezug auf das gleiche Verfahren eingegangen ist, unabhängig davon, ob zu diesem Zeitpunkt ein Beschluss gefasst worden ist oder nicht.

3. Een verzoek om verdediging van de voorrechten en van de immuniteit van een lid is niet ontvankelijk, wanneer reeds een verzoek om opheffing of verdediging van de immuniteit van dat lid is ontvangen in verband met dezelfde gerechtelijke procedure, ongeacht de vraag of er op dat tijdstip al dan niet een besluit is genomen.


3. Ein Antrag auf Schutz der Vorrechte und der Immunität eines Mitglieds ist unzulässig, wenn ein Antrag auf Aufhebung oder Schutz der Immunität dieses Mitglieds bereits in Bezug auf das gleiche Verfahren eingegangen ist, unabhängig davon, ob zu diesem Zeitpunkt ein Beschluss gefasst wurde oder nicht.

3. Een verzoek om verdediging van de voorrechten en van de immuniteit van een lid is niet ontvankelijk, wanneer reeds een verzoek om opheffing of verdediging van de immuniteit van dat lid is ontvangen in verband met dezelfde gerechtelijke procedure, ongeacht de vraag of er op dat tijdstip al dan niet een besluit was genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass nach Artikel 7 Absatz 7 der Geschäftsordnung der zuständige Ausschuss dafür verantwortlich ist, die Zulässigkeit eines Antrags auf Aufhebung der Immunität festzustellen, was auch die Zuständigkeit der nationalen Behörde für die Einreichung eines solchen Antrags einschließt; in der Erwägung, dass jedoch im Rahmen der geltenden Bestimmungen der offenkundige Widerspruch zwischen den einschlägigen Bestimmungen des polnischen Rechts und der Geschäftsordnung in dieser Hinsicht dergestalt zu lösen wäre, dass von Privatpersonen gestellte Anträge auf Aufhebung der Immunität als unzulässig ...[+++]

D. overwegende dat ingevolge artikel 7, lid 7, van het Reglement de bevoegde commissie bevoegd is de ontvankelijkheid van een verzoek om opheffing van immuniteit, waaronder begrepen de vraag of de nationale autoriteit bevoegd is om het desbetreffende verzoek in te dienen te onderzoeken; overwegende echter dat onder de bestaande bepalingen de duidelijke tegenstrijdigheid tussen de desbetreffende bepalingen van de Poolse wetgeving en het Reglement in deze, zou moeten worden opgelost door verzoeken om opheffing van immuniteit die door particulieren worden ingediend, niet-ontvankelijk te verklaren,


Dieses hat die Klage als unzulässig abgewiesen, weil die Kläger keine Umstände geltend gemacht haben, die sie in Bezug auf die angefochtene Handlung individualisiert hätten. Aus der Urteilsbegründung geht hervor, dass, obwohl das System der internen Untersuchungen als solches auch auf die Mitglieder des Europäischen Parlaments Anwendung findet, nicht von vornherein ausgeschlossen werden kann, dass eine Handlung des Amtes im Rahmen einer Untersuchung die jedem Mitglied des Parlaments zustehende Immunität beeinträchtigt.

Uit de motivering van de beschikking blijkt dat niet a priori kan worden uitgesloten dat het Bureau in het kader van een onderzoek werkzaamheden verricht die afbreuk doen aan de onschendbaarheid die elk lid van het Parlement geniet, hoewel de regeling voor interne onderzoeken als zodanig ook van toepassing is op de leden van het Europees Parlement.


So wurde beispielsweise die Klage von 71 Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die die Vereinbarung mit dem Argument angefochten hatten, sie verletze ihre Immunität und die Unabhängigkeit ihres Mandats, vom Gericht erster Instanz als unzulässig abgewiesen.

Zo heeft bijvoorbeeld het Gerecht van eerste aanleg het beroep afgewezen dat werd ingesteld door 71 leden van het EP, die van mening waren dat het akkoord een aantasting vormde van hun parlementaire onschendbaarheid en hun onafhankelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' immunität unzulässig' ->

Date index: 2021-03-26
w