Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACI
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IIV
Interinstitutionelle Vereinbarung
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van " iiv sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung | ACI [Abbr.] | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord | ACI [Abbr.] | IA [Abbr.]


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die gegenwärtige Verknüpfung mit den „Haushaltsinstrumenten“ und die Verpflichtung, den Vorschlag zusammen mit dem Haushalts[vor]entwurf zu unterbreiten (siehe Nummer 27 Absatz 4 der geltenden IIV), sind nicht notwendig und könnten kontraproduktiv sein (z. B. könnte der Vorschlag künftig direkt im Konzertierungsverfahren vorgelegt werden).

De huidige samenhang met de "begrotingsinstrumenten" en de verplichting om het voorstel in het [voor]ontwerp van de begroting op te nemen (zie punt 27, 4e lid van het huidige IIA) zijn overbodig en kunnen een averechts effect sorteren (in de toekomst zou het voorstel bijvoorbeeld rechtstreeks tijdens de bemiddelingsfase kunnen worden ingediend).


Die gegenwärtige Verknüpfung mit den „Haushaltsinstrumenten“ und die Verpflichtung, den Vorschlag zusammen mit dem Haushalts[vor]entwurf zu unterbreiten (siehe Nummer 27 Absatz 4 der geltenden IIV), sind nicht notwendig und könnten kontraproduktiv sein (z. B. könnte der Vorschlag künftig direkt im Konzertierungsverfahren vorgelegt werden).

De huidige samenhang met de "begrotingsinstrumenten" en de verplichting om het voorstel in het [voor]ontwerp van de begroting op te nemen (zie punt 27, 4e lid van het huidige IIA) zijn overbodig en kunnen een averechts effect sorteren (in de toekomst zou het voorstel bijvoorbeeld rechtstreeks tijdens de bemiddelingsfase kunnen worden ingediend).


8. Die Forderungen des Europäischen Parlaments nach Reformen sollten integraler Bestandteil der IIV sein, und deshalb sollte die künftige IIV eine umfassendere Dimension haben als die gegenwärtige.

8. De hervormingsverzoeken van het Europees Parlement moeten integrerend onderdeel van het IIA zijn.


Daher wurden in einigen Bereichen von besonderer Bedeutung für das EP einseitige Erklärungen verabschiedet, die vollständiger Bestandteil der IIV sein werden.

Daarom zijn er in een aantal gebieden die van groot belang zijn voor het EP, unilaterale verklaringen goedgekeurd die een integraal deel zullen uitmaken van het IIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den Teil betrifft, der sich auf die "Entwicklungsländer" bezieht (hier handelt es sich um einen Bereich, der jetzt von der Mitentscheidung abgedeckt wird), geht der Verfasser der Stellungnahme davon aus, dass keine Zweideutigkeit besteht und der Betrag verbindlich im Sinne von Nummer 33 der IIV sein würde.

Voor het gedeelte betreffende "ontwikkelingslanden" (een gebied dat nu onder de medebeslissingsprocedure valt) gaat de rapporteur ervan uit dat er geen dubbelzinnigheid bestaat en dat het bedrag bindend is in de zin van artikel 33 van het Interinstitutioneel Akkoord.


Da die Kommission eine einzige unter die Mitentscheidung fallende Änderungsverordnung vorgelegt hat, könnte man dennoch mit gutem Grund davon ausgehen, dass alle vereinbarten Beträge jetzt für die Haushaltsbehörde verbindlich im Sinne von Nummer 33 der IIV sein würden.

Omdat de Commissie evenwel één enkele wijzigingsverordening heeft ingediend, onder de medebeslissingsprocedure, zou er vanuit mogen worden gegaan dat de bedragen die nu worden overeengekomen voor de begrotingsautoriteit bindend zullen zijn in de zin van artikel 33 van het Interinstitutioneel Akkoord.


6. Der zweite Schritt wird die Vorlage des Legislativvorschlags und der neuen IIV sein.

6. De tweede stap is de presentatie van het wetgevingsvoorstel en van het nieuwe IA.


Der Rat bekräftigt erneut, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) vom 6. Mai 1999 seine Arbeitsgrundlage darstellt und dass er sie für 2006 uneingeschränkt anwenden wird.

De Raad bevestigt opnieuw dat het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 (IIA) zijn uitgangspunt is en dat hij dit akkoord in 2006 volledig zal toepassen.


Der Rat bekräftigte erneut, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) vom 6. Mai 1999 seine Arbeitsgrundlage darstellt und dass er sie uneingeschränkt anwendet.

2. De Raad bevestigt opnieuw dat het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 de grondslag van de begrotingsprocedure is en dat hij dit akkoord volledig zal toepassen.


Der Rat bekräftigt erneut, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) vom 6. Mai 1999 seine Arbeitsgrundlage darstellt und dass er sie uneingeschränkt anwendet.

De Raad bevestigt opnieuw dat het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 de grondslag van de begrotingsprocedure is en dat hij dit akkoord volledig zal toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' iiv sein' ->

Date index: 2022-05-15
w