Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Gemeinschaft ersetzt den Schaden
Elektrolyt
Ihn betreffend
Maxillar
Zum Oberkiefer gehörend

Traduction de « ihn ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.


Letztbegünstigter,d.h.die Person,deren Schaden ersetzt wird

uiteindelijke begunstigde,d.w.z.de persoon wiens schade wordt vergoed


die Gemeinschaft ersetzt den Schaden

de Gemeenschap is gehouden de schade te vergoeden


maxillar | zum Oberkiefer gehörend | ihn betreffend

maxillair | met betrekking tot de bovenkaak


Elektrolyt | den elektr. Strom leitende und sich durch ihn zersetzen

elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ordnungsgemäß unterzeichnete Rücktrittserklärung wird dem Vorsitzenden oder der Person, die ihn ersetzt, übermittelt.

De behoorlijk ondertekende akte van ontslag wordt aan de voorzitter of diens plaatsvervanger overgemaakt.


Die Ausschlussakte ist gültig, wenn sie von der Mehrheit der Mitglieder der genannten Fraktion unterzeichnet worden ist und dem Vorsitzenden oder der Person, die ihn ersetzt, übermittelt wird.

De akte van uitsluiting is rechtsgeldig als hij ondertekend wordt door de meerderheid der leden van die fractie en medegedeeld wordt aan de voorzitter of diens plaatsvervanger.


Art. 4 - Der Generaldirektor der Verwaltung oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung, der Beamte, der ihn ersetzt, gewährleistet die Festlegung, Genehmigung und Anweisung der Ausgaben bezüglich der gemäß Artikel 25 gewährten ergänzenden nicht landwirtschaftlichen Zuschüsse.

Art. 4. De bijkomende niet-agrarische toelagen toegekend krachtens artikel 25 worden door directeur-generaal van de Administratie, of bij diens afwezigheid of verhindering, door de hem vervangende ambtenaar, vastgelegd, goedgekeurd en geordonnanceerd.


Art. 96 - In Anwendung des Artikels D.254 § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft ist der Verantwortliche der Zahlstelle oder, falls dieser verhindert ist, der Beamte, der ihn ersetzt, bevollmächtigt, die Ausgaben bezüglich der vorgesehenen Beihilfen zu genehmigen und anzuweisen.

Art. 96. Overeenkomstig artikel D.254, § 1, van het Waals landbouwwetboek heeft de verantwoordelijke van het betaalorgaan of, in geval van verhindering van de ambtenaar die hem vervangt, volmacht om de uitgaven in het kader van de voorziene steun goed te keuren en te vereffenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
KAPITEL XIII - Vollmachten und Abweichungen Art. 32 - § 1 - Der Verantwortliche für die Zahlstelle oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung der Beamte, der ihn ersetzt: 1° ist bevollmächtigt, um die Ausgaben bezüglich der Beihilfen für Agrarumwelt-und Klimaschutzmaßnahmen im Rahmen der Methoden für Agrarumwelt-und Klimaschutzmaßnahmen festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen; 2° legt jegliches Dokument zur Erläuterung der gesetzlichen Vorschriften für die Landwirte sowie das Musterdokument der Kontrollberichte fest.

HOOFDSTUK XIII. - Machtigingen en afwijkingen Art. 32. § 1. De verantwoodelijke van het betaalorgaan of, in geval van afwezigheid of verhindering, de ambtenaar die hem vervangt : 1° wordt ertoe gemachtigd de uitgaven vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren i.v.m. de agromilieu- en klimaatsteun betreffende de agromilieu- en klimaatmethodes; 2° legt elk document ter toelichting van de reglementaire bepalingen ten behoeve van de landbouwers en het stramien van de controleverslagen vast.


Der Generalinspektor der Abteilung Umwelt und Wasser der Verwaltung oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung der Beamte, der ihn ersetzt:

De inspecteur-generaal van het Departement Leefmilieu en Water van de administratie of, in geval van afwezigheid of verhindering, de ambtenaar die hem vervangt :


Art. 4 - Artikel 4 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraf 1 Nummer 1 wird wie folgt ersetzt: « 1. dafür Sorge zu tragen, dass der Auszubildende sozialberufliche Fähigkeiten erwirbt, die ihn auf die Integration in den Arbeitsprozess vorbereiten; »; 2. Paragraf 1 Nummer 7 wird wie folgt ersetzt: « 7. dem Auszubildenden am Ende der Ausbildung eine Bescheinigung auszustellen, mit Angabe der Dauer der Ausbildung und den Ausbildungsinhalten.

Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, 1°, wordt vervangen als volgt : « 1° ervoor te zorgen dat de leerling socio-professionele bekwaamheden verwerft die hem voorbereiden op zijn inschakeling in het arbeidsproces; » 2° paragraaf 1, 7°, wordt vervangen als volgt : « 7° op het einde van de opleiding aan de leerling een attest uit te reiken waarin de duur en de inhoud van de opleiding wordt vermeld.


In Malta gilt im Falle des Ersatzes eines Leiharbeitnehmers, der in den ersten vier Wochen seiner Überlassung keine gleiche Bezahlung erhielt, dass der Leiharbeitnehmer, der ihn ersetzt, vom ersten Tag der Überlassung an vom Grundsatz der Gleichbehandlung hinsichtlich des Entgelts profitiert.

In Malta geniet een uitzendkracht die een andere uitzendkracht vervangt die geen gelijke bezoldiging heeft ontvangen gedurende de eerste vier weken van zijn of haar opdracht, vanaf de eerste dag van de opdracht gelijke behandeling inzake bezoldiging.


Wenn das verhinderte Mitglied des Parlaments sein Amt innerhalb des Gemeindekollegiums beendet, nimmt das Mitglied des Parlaments, das ihn ersetzte, seine Stelle als ersten günstig eingestuften Stellvertretenden der Liste, auf der es gewählt worden ist, wieder auf ».

Indien het verhinderd Parlementslid ophoudt zijn ambt in het gemeentecollege uit te oefenen, neemt het Parlementslid dat hem verving opnieuw zijn plaats op van eerste opvolger die in aanmerking komt op de lijst waarop hij verkozen werd ».


Der Generaldirektor der operativen Generaldirektion der Landwirtschaft, der Naturschätze und der Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung, der Beamte, der ihn ersetzt, wird als zuständiger Beamter bezeichnet, um die Handlungen durchzuführen und die Beschlüsse zu fassen, die diese Ordnungsstrafen betreffen.

De directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Ladbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst of, bij afwezigheid of verhindering, de ambtenaar die hem vervangt, wordt aangewezen als ambtenaar bevoegd om de akten te vervullen en de beslissingen te nemen betreffende de administratieve boeten.




D'autres ont cherché : elektrolyt     die gemeinschaft ersetzt den schaden     ihn betreffend     maxillar     zum oberkiefer gehörend      ihn ersetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihn ersetzt' ->

Date index: 2025-04-18
w