Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zweckmäßig erachten
Für zweckmäßig erachten
Zweckmäßige Weideertragsausnutzung
Zweckmäßige unabhängige Einheit

Vertaling van " ihm zweckmäßig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


zweckmäßige unabhängige Einheit

logisch op zichzelf staand onderdeel




Grundsätze für ein erfolgreiches internationales Engagement in fragilen Staaten | Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen

beginselen voor goed internationaal engagement in fragiele staten en situaties


zweckmäßige Weideertragsausnutzung

doelmatige benutting van weideopbrengst


das Argument,es sei zweckmäßig abzuwarten

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Das Unionsmarkengericht kann zudem vom anwendbaren Recht vorgesehene Maßnahmen ergreifen oder Anordnungen treffen, die ihm im jeweiligen Einzelfall zweckmäßig erscheinen.

2. De rechtbank voor het Uniemerk kan tevens de in het toepasselijke recht beschikbare maatregelen of bevelen toepassen die zij in de gegeven omstandigheden passend acht.


Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig sei. Es hat jedoch unter Verweis auf das Urteil des Gerichtshofs vom 4. Juli 1996, Pa ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]


Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig sei. Es hat jedoch unter Verweis auf das Urteil des Gerichtshofs vom 4. Juli 1996, Pa ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]


(2) Das Unionsmarkengericht kann zudem ihm im jeweiligen Einzelfall zweckmäßig erscheinende Maßnahmen ergreifen oder Anordnungen treffen, die das anwendbare Recht vorsieht.

2. De rechtbank voor het Uniemerk kan tevens de in het toepasselijke recht beschikbare maatregelen of bevelen toepassen die zij in de gegeven omstandigheden passend acht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Nach Artikel 8 der genannten Richtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, der Kommission über ihre Erfahrungen Bericht zu erstatten; auf dieser Grundlage erstellt die Kommission einen Bericht an das Europäische Parlament und den Rat und fügt ihm etwaige Vorschläge zur Änderung der Richtlinie bei, die sie für zweckmäßig hält.

(3) Volgens artikel 8 van die richtlijn moeten de lidstaten aan de Commissie verslag uitbrengen over de opgedane ervaring; aan de hand daarvan moet de Commissie een verslag indienen bij het Europees Parlement en de Raad, samen met de voorstellen tot herziening van de richtlijn die zij eventueel passend acht.


Nach Ansicht des Rates wäre es zweckmäßig, dass die Gruppe für Finanzdienstleistungspolitik unter dem Vorsitz der Mitgliedstaaten umstrukturiert wird, um den ECOFIN-Rat politisch zu beraten und ihm einen Überblick über Fragen des Finanzmarktes zu geben.

De Raad acht het dienstig dat de werkgroep voor het beleid inzake financiële dienstverlening wordt geherstructureerd en onder het voorzitterschap van een lidstaat wordt geplaatst teneinde de Raad ECOFIN politiek advies en overzicht over financiële-marktvraagstukken te verlenen.


Falls ja, teilt die Kommission die Ansicht, daß es zweckmäßig wäre, Th. Muivah mit einem offiziellen Reisedokument auszustatten, das ihm volle Bewegungsfreiheit gewähren und es ihm ermöglichen würde, auf dem Unionsterritorium unter den bestmöglichen Bedingungen an Verhandlungen mit Vertretern der indischen Regierung teilzunehmen?

En zo ja, is zij dan niet van mening, dat het wenselijk zou zijn, de heer Muivah een officieel laissez-passer te verstrekken, dat hem in staat stelt, vrijelijk op het grondgebied van de Unie te reizen en onder de best mogelijke omstandigheden aan de onderhandelingen met de Indische regering deel te nemen?


Falls ja, teilt der Rat die Ansicht, daß es zweckmäßig wäre, Th. Muivah mit einem offiziellen Reisedokument auszustatten, das ihm volle Bewegungsfreiheit auf dem Hoheitsgebiet der Union gewähren und es ihm ermöglichen würde, unter den bestmöglichen Bedingungen an Verhandlungen mit Vertretern der indischen Regierung teilzunehmen?

En zo ja, is hij dan niet van mening, dat het wenselijk zou zijn, de heer Muivah een officieel laissez-passer te verstrekken, dat hem in staat stelt, vrijelijk op het grondgebied van de Unie te reizen en onder de best mogelijke omstandigheden aan de onderhandelingen met de Indische regering deel te nemen?


Falls ja, teilt die Kommission die Ansicht, daß es zweckmäßig wäre, Th. Muivah mit einem offiziellen Reisedokument auszustatten, das ihm volle Bewegungsfreiheit gewähren und es ihm ermöglichen würde, auf dem Unionsterritorium unter den bestmöglichen Bedingungen an Verhandlungen mit Vertretern der indischen Regierung teilzunehmen?

En zo ja, is zij dan niet van mening, dat het wenselijk zou zijn, de heer Muivah een officieel laissez-passer te verstrekken, dat hem in staat stelt, vrijelijk op het grondgebied van de Unie te reizen en onder de best mogelijke omstandigheden aan de onderhandelingen met de Indische regering deel te nemen?


Falls ja, teilt der Rat die Ansicht, daß es zweckmäßig wäre, Th. Muivah mit einem offiziellen Reisedokument auszustatten, das ihm volle Bewegungsfreiheit auf dem Hoheitsgebiet der Union gewähren und es ihm ermöglichen würde, unter den bestmöglichen Bedingungen an Verhandlungen mit Vertretern der indischen Regierung teilzunehmen?

En zo ja, is hij dan niet van mening, dat het wenselijk zou zijn, de heer Muivah een officieel laissez-passer te verstrekken, dat hem in staat stelt, vrijelijk op het grondgebied van de Unie te reizen en onder de best mogelijke omstandigheden aan de onderhandelingen met de Indische regering deel te nemen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihm zweckmäßig' ->

Date index: 2024-10-18
w