Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AusbilderIn im Bereich Hotel- und Gastgewerbe
Beherbergungsgewerbe
Der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus
Hotel
Hotelgewerbe
Lehrkraft im Bereich Hotel- und Gastgewerbe
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen
Zu ihm persönlich sprechend

Traduction de « ihm hotels » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden | mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen | mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren | mit Hotels Reisebusunternehmen Restaurants kommunizieren

communiceren met accommodatie- en vervoersaanbieders | accommodatie en vervoer regelen | communiceren met hotels busbedrijven en restaurants


AusbilderIn im Bereich Hotel- und Gastgewerbe | Fachlehrer/in im Bereich Hotellerie | Lehrkraft im Bereich Hotel- und Gastgewerbe

docente onthaal beroepsonderwijs | onderwijsgevende hotel beroepsonderwijs | vakdocent onthaal beroepsonderwijs | vakdocente hotel beroepsonderwijs


Fremdsprachenkenntnisse im Hotel- und Gaststättengewerbe anwenden | Fremdsprachenkenntnisse im Hotel- und Gaststättengewerbe einsetzen

vreemde talen gebruiken in de horeca | vreemde talen gebruiken in het hotel- en restaurantwezen


zu ihm persönlich sprechend

sprekend met hem in persoon


was ihm / ihr aus der Erbschaft zufallen kann

het deel dat hem kan toekomen in de nalatenschap


der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus

de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie


Beherbergungsgewerbe [ Hotel | Hotelgewerbe ]

hotelindustrie [ gastenkamer | hotel | hotellerie | hotelwezen ]


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispielsweise wird ein Verbraucher, der einen Flug online bucht, zu einer Partnerwebsite weitergeleitet, auf der ihm Hotels oder Mietwagen angeboten werden.

De consument kan bijvoorbeeld online een vlucht boeken en dan worden verwezen naar de website van een partner die hotelkamers of huurauto's aanbiedt.


Er nahm diese Buchung per E-Mail unter Verwendung einer E-Mail-Adresse vor, die auf der von ihm besuchten Website des Hotels angegeben war.

Hij heeft deze boeking verricht door een e-mail te versturen naar een adres dat wordt vermeld op de internetsite van het hotel die hij had geraadpleegd.


Der Besucher muss entscheiden können, ob er die ihm zur Verfügung stehenden Mittel innerhalb oder außerhalb des Hotels ausgibt.

De bezoeker moet kunnen kiezen of hij het bedrag dat hij wil spenderen, in of buiten het hotel uitgeeft.


Da ihm keine Informationen über die Anwendung der Empfehlung vorlagen, und in der Erwägung, dass das Fehlen von verbindlichen Gemeinschaftsnormen den Fortbestand der Risiken zur Folge hat, forderte das Europäische Parlament im Mai 1994 die Kommission in einer Entschließung auf, einen Vorschlag für eine Richtlinie zu unterbreiten, die ausgehend von der bestehenden Empfehlung den Brandschutz in Hotels zum Gegenstand hätte [2].

In mei 1994 verzocht het Europees Parlement, bij gebrek aan informatie over de toepassing van de aanbeveling en ervan uitgaande dat het ontbreken van dwingende communautaire normen inhield dat risico's bleven bestaan, middels een resolutie de Commissie om een voorstel voor een richtlijn over brandbeveiliging in hotels [2] op basis van de bestaande aanbeveling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Beamten, der am Ort der dienstlichen Verwendung im Hotel untergebracht ist, da ihm die in Artikel 5 vorgesehene Wohnung noch nicht zugewiesen werden konnte oder ihm nicht mehr zur Verfügung gestellt wird, oder der aus Gründen, die sich seinem Einfluß entziehen, seine Wohnung nicht beziehen konnte, werden für sich und seine Familienangehörigen gegen Vorlage der Hotelrechnungen nach vorheriger Zustimmung der Anstellungsbehörde die Hotelkosten erstattet.

De ambtenaar die in de standplaats in een hotel is gehuisvest, terwijl de in artikel 5 bedoelde woning hem nog niet kon worden toegewezen of hem niet meer ter beschikking werd gesteld of waarin hij om redenen buiten zijn wil zijn intrek nog niet heeft kunnen nemen, ontvangt tegen overlegging van de hotelrekeningen voor hem en zijn gezin terugbetaling van de kosten van het verblijf in het hotel, na voorafgaande goedkeuring door het tot aanstelling bevoegde gezag.


w