Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
IAO
ILO
Internationale Arbeitsorganisation
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Traduction de « iao entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






Internationale Arbeitsorganisation [ IAO | ILO ]

Internationale Arbeidsorganisatie [ IAO | ILO ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


Internationale Arbeitsorganisation | IAO [Abbr.]

Internationale Arbeidsorganisatie | IAO [Abbr.]


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Abkommen über die TTIP sollte, entsprechend den grundlegenden Abkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO), weitreichende Verpflichtungen auf alle Kernarbeitsnormen enthalten, und es sollte darin ferner festgelegt werden, dass für ein hohes Maß an Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie für menschenwürdige Arbeitsbedingungen gemäß der IAO-Agenda für menschenwürdige Arbeit zu sorgen ist.

In het kader van het TTIP moet een dergelijk hoofdstuk verreikende verbintenissen bevatten voor alle fundamentele arbeidsrechten in overeenstemming met de fundamentele verdragen van de Internationale arbeidsorganisatie en voor het waarborgen van hoge normen voor gezondheid en veiligheid op het werk en waardige arbeidsomstandigheden overeenkomstig de IAO-agenda voor waardig werk.


weist darauf hin, dass manche Mitgliedstaaten davor zurückschrecken, den privaten Bereich gesetzlich zu regeln; ist jedoch der Ansicht, dass ein Unterlassen sowohl die Gesellschaft als auch die betroffenen Arbeitnehmer teuer zu stehen kommen würde; betont, dass die vorhergesagte steigende Nachfrage nach Pflegekräften vor allem in privaten Haushalten eine entsprechende Gesetzgebung notwendig machen wird, damit die betreffenden Arbeitskräfte umfassend geschützt werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit den Sozialpartnern Maßnahmen zu ergreifen, um ein geeignetes und angemessenes Aufsichtssystem im Einklang mit Artikel ...[+++]

toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergelijke wetgeving noodzakelijk maakt om deze werknemers volledige bescherming te kunnen bieden; verzoekt de lidstaten derhalve om samen met de sociale partners maatregelen te nemen waarmee wordt voorzien in een adequaat en passend inspectiesysteem, in overeenstemming met art ...[+++]


Dies bietet auch ein Mittel zur Einschränkung von Sozialdumping, das zur Verschlechterung der Arbeitsbedingungen führt und Schiffseigner, die für menschenwürdige, den Vorschriften der IAO entsprechende Arbeitsbedingungen sorgen, benachteiligt.

Dit is eveneens een manier om de strijd aan te gaan met de sociale dumping, waardoor de arbeidsomstandigheden aan boord verslechteren en de reders die correcte arbeidsvoorwaarden hanteren en de ILO-regels naleven, worden benadeeld.


„(1a) Die Kommission aktualisiert Anhang Ia gemäß dem in Artikel 290 AEUV festgelegten Verfahren entsprechend, sobald alle Mitgliedstaaten neue Übereinkommen der IAO ratifiziert haben.“

„1 bis. Zodra alle lidstaten nieuwe IAO-verdragen hebben geratificeerd, werkt de Commissie bijlage I bis bij volgens de procedure van artikel 290 VWEU.„


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass regelmäßig von Einschränkungen des Rechts der Arbeitnehmer auf Gründung unabhängiger Gewerkschaften sowie von Vergeltungsmaßnahmen und Einschüchterungsversuchen bei Personen berichtet wird, die den Versuch unternehmen, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder zum Streik aufzurufen; in der Erwägung, dass der Umstand, dass es keine unabhängigen Gewerkschaften gibt, denen Arbeitnehmer beitreten oder mit denen entsprechende Verhandlungen geführt werden können, zu erheblichen gesellschaftlichen Spannungen führt; in der Erwägung, dass die Aufsichtsorgane der IAO die ägyptischen Behörden wiederholt aufgefordert habe ...[+++]

M. overwegende dat regelmatig gevallen worden gemeld van de beperking van het recht van werkers om onafhankelijke vakbonden op te richten en van represailles en intimidatie tegen diegenen die trachten zich te organiseren of te staken; overwegende dat het feit dat werkgevers er niet in slagen onafhankelijke vakbonden te erkennen en met hen te onderhandelen, een bron is van aanzienlijke sociale spanningen; overwegende dat de toezichthoudende instanties van de IAO herhaaldelijk aan de Egyptische autoriteiten hebben gevraagd ervoor te zorgen dat de nationale wetgeving in overeenstemming is met de verdragen van de IAO, onder andere door een ...[+++]


D. in der Erwägung, dass das neue APS+ als Anreiz für die begünstigten Länder wie auch für die Antrag stellenden Länder wirken sollte, Entwicklungsziele zu erreichen und weiterhin wesentliche Änderungen ihrer Rechtssysteme vorzunehmen, insbesondere Schaffung entsprechender Einrichtungen, um die in den Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) verankerten Rechte voll und ganz umzusetzen, wie dies Venezuela und Kolumbien im Jahr 2005 mit der Ratifizierung des Übereinkommens der IAO über das Verbot der schlimmsten Formen der Kinderarbeit getan haben,

D. overwegende dat de nieuwe SGP+-regeling de begunstigde landen, maar ook de kandidaat-landen, ertoe zou moeten aanzetten om de ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken en door te gaan met de grondige hervorming van hun rechtsstelsel, met onder meer het in het leven roepen van de instellingen die onontbeerlijk zijn voor de volledige uitvoering van de rechten die zijn verankerd in de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), zoals Venezuela en Colombia hebben gedaan door in 2005 het ILO-verdrag inzake het verbod op de ergste vormen van kinderarbeid te ratificeren,


E. in der Erwägung, dass das neue APS+ als Anreiz für die begünstigten Länder wirken sollte, Entwicklungsziele zu erreichen und dass die meisten Antrag stellenden und begünstigten Länder wesentliche Änderungen ihrer Rechtssysteme vorgenommen haben und weiterhin vornehmen sollten, einschließlich der Schaffung entsprechender Einrichtungen, um die in den Übereinkommen der IAO verankerten Rechte voll und ganz umzusetzen, wie dies durch die Ratifizierung des Übereinkommens der IAO über die schlimmsten Formen der Kinderarbeit durch Venezuela und Kolumbien im Jahr 2005 veranschaulicht wird,

E. overwegende dat het nieuwe GSP Plus-schema de begunstigde landen moet stimuleren ontwikkelingsdoeleinden te bereiken en dat de meeste begunstigde landen en de landen die een aanvraag voor die status hebben ingediend, ingrijpende wijzigingen hebben ingevoerd in hun rechtsstelsels, zoals de oprichting van adequate instellingen om volledig de rechten te kunnen naleven die verankerd zijn in de IAO-overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld Venezuela en Colombia in 2005 de IAO-overeenkomst over de ernstigste vormen van kinderarbeid hebben geratificeerd,


Der Ausschuß fordert die Europäische Union und die Regierungen auf, eine entsprechende Entwicklung durch die Vorgabe eines Rahmenkonzepts, die Umsetzung der Arbeitszeit-Richtlinie, eine eindeutige gesetzliche Regelung für die Gleichbehandlung von Teilzeitarbeitnehmern auf der Grundlage der IAO-Normen sowie die entsprechende Anpassung der bestehenden Rechtsvorschriften und der Steuer-, Renten- und sozialen Sicherungssysteme zu fördern.

Het Comité verzoekt de Europese Unie en de nationale regeringen, deze ontwikkeling te stimuleren en te vergemakkelijken door het opstellen van richtsnoeren, door tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake werktijden, door een ondubbelzinnige wetgeving inzake gelijke behandeling van deeltijdwerknemers, op basis van IAO-normen, en dooraanpassing vande bestaandewetgeving, alsookvan de belasting-,pensioen- en sociale-zekerheidsstelsels.


Der Grundsatz der Gewährung zusätzlicher Präferenzspannen für die Länder, die einen entsprechenden Antrag stellen und im Sozialbereich bestimmte IAO-Abkommen sowie beim Tropenholzhandel bestimmte ITTO-Übereinkommen einhalten, ist nun in den Artikeln 7 und 8 rechtlich verankert; die Bestimmungen werden jedoch erst ab 1998 angewandt, damit die antragstellenden Länder ihre Politiken entsprechend anpassen können.

Hiermee wordt dus het beginsel van de toekenning van extra preferentiële marges aan de landen die daarom verzoeken en die zich houden aan bepaalde verdragen van de IAO op sociaal gebied en van de ITTO in de sector tropisch hout dus bevestigd als officiële rechtsregel (artikelen 7 en 8), waarvan de daadwerkelijke toepassing echter tot in 1998 wordt uitgesteld om de aanvragende landen de gelegenheid te geven, hun beleidsmaatregelen dienovereenkomstig aan te passen.


Der Rat wird den bevorstehenden Bericht der hochrangigen IAO-Mission nach Birma/Myanmar sorgfältig prüfen und entsprechende Schlussfolgerungen ziehen und wird darüber hinaus dem Bericht des VN-Sonderberichterstatters für Menschenrechte in Birma/Myanmar mit Interesse entgegensehen.

De Raad zal het binnenkort te verschijnen verslag van de IAO-missie op hoog niveau naar Birma/Myanmar zorgvuldig analyseren en daaruit conclusies trekken en zal ook het verslag van de speciale VN-mensenrechtenrapporteur voor Birma/Myanmar met belangstelling tegemoet zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' iao entsprechende' ->

Date index: 2025-07-06
w