Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « iaeo-generaldirektor mohammed el baradei » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass der IAEO-Generaldirektor Mohammed El Baradei in dem letzten Bericht vom 15. November 2007 (GOV/207/58) festgestellt hat, dass Fortschritte bei der Umsetzung der IAEO-Sicherungsmaßnahmen in Iran erzielt wurden und dass Iran zusätzliche Informationen zu früheren Phasen seines Atomprogramms vorgelegt hat, jedoch betonte, dass die Zusammenarbeit verstärkt werden muss, damit Erklärungen zu den gegenwärtigen Aktivitäten vorgelegt werden, darunter den Spuren von hochangereichertem Uran, die die Inspektoren in Atomanlagen gefunden haben, und dass er Iran nachdrücklich aufgefordert hat, das Zusatzprotokoll schnellstmögl ...[+++]

D. overwegende dat directeur-generaal Mohamed el-Baradei van de IAEA in het laatste rapport (GOV/207/58) van 15 november 2007 heeft geconstateerd dat vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de veiligheidscontrole van de IAEA in Iran en dat Iran meer informatie heeft verstrekt over de vroegere aspecten van zijn kernprogramma; niettemin overwegende dat hij heeft onderstreept dat meer samenwerking nodig was om de huidige activiteiten te verklaren, met inbegrip van sporen hoogverrijkt uranium die inspecteurs in kerninstallaties hebben aangetroffen, en overwegende dat hij bij Iran erop heeft aangedrongen om het aanvullende proto ...[+++]


C. in der Erwägung, dass der IAEO-Generaldirektor Mohammed El Baradei in dem letzten Bericht vom 15. November 2007 (GOV/207/58) festgestellt hat, dass Fortschritte bei der Umsetzung der IAEO-Sicherungsmaßnahmen in Iran erzielt wurden und dass Iran zusätzliche Informationen zu früheren Phasen seines Atomprogramms vorgelegt hat, jedoch betonte, dass die Zusammenarbeit verstärkt werden muss und dass Erklärungen zu den gegenwärtigen Aktivitäten vorgelegt werden müssen, darunter den Spuren von hochangereichertem Uran, die die Inspektoren in Atomanlagen gefunden haben, und dass er Iran nachdrücklich aufgefordert hat, das Zusatzprotokoll schn ...[+++]

D. overwegende dat directeur-generaal Mohamed el-Baradei van de IAEA in het laatste rapport (GOV/207/58) van 15 november 2007 heeft geconstateerd dat vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de veiligheidscontrole van de IAEA in Iran en dat Iran meer informatie heeft verstrekt over de vroegere aspecten van zijn kernprogramma; niettemin overwegende dat hij heeft onderstreept dat meer samenwerking nodig was om de huidige activiteiten te verklaren, met inbegrip van de sporen hoogverrijkt uranium die inspecteurs in kerninstallaties hebben aangetroffen, en overwegende dat hij bij Iran erop heeft aangedrongen om het bijkomende pro ...[+++]


5. bekräftigt seine Position, dass eine Lösung für die gegenwärtige Eskalation in der Atomfrage möglich ist und dass keine militärischen Maßnahmen ins Auge gefasst werden sollten; bringt seine Unterstützung für die Bemühungen des IAEO-Generaldirektors Mohammed El Baradei um die Beilegung aller noch ungeklärten Fragen mit Iran bis März 2008 zum Ausdruck; fordert die US-Regierung sowie alle anderen Beteiligten auf, sämtliche Äußerungen über militärische Optionen und Maßnahmen für einen Regimewechsel in Iran zu unterlassen;

5. herhaalt zijn standpunt dat een oplossing van het vraagstuk van de huidige nucleaire escalatie mogelijk is en dat geen militair optreden mag worden overwogen; spreekt zijn steun uit voor de pogingen van de directeur-generaal van het IAEA, Muhammed El-Baradei, om voor maart alle openstaande kwesties met Iran op te lossen; doet een beroep op de Amerikaanse regering en alle andere betrokken actoren zich te onthouden van elke retoriek over militaire opties en beleid met het oog op een wisseling van het bewind in Iran;


3. unterstützt uneingeschränkt die Haltung des Europäischen Rates und bekräftigt erneut seine vollständige Unterstützung der Bemühungen, eine langfristige Verhandlungslösung für die iranische Nuklearfrage zu finden, und drückt seine Unterstützung für die Bemühungen des IAEO-Generaldirektors Mohammed El-Baradei um die Lösung aller ungelösten Probleme mit Iran bis März 2008 aus;

3. schaart zich ten volle achter het besluit van de Europese Raad om ondubbelzinnig steun te blijven geven aan de inspanningen gericht op het via onderhandelingen bereiken van een langetermijnoplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie, en spreekt zijn steun uit voor de pogingen van de directeur-generaal van het IAEA, Muhammed El-Baradei, om voor maart alle openstaande kwesties met Iran op te lossen;


8. begrüßt den jüngst vorgelegten Vorschlag, den die EU-Troika in Zusammenarbeit mit dem IAEO-Generaldirektor Mohamed El-Baradei ausgearbeitet haben, demzufolge akzeptiert werden soll, dass der Iran auf seinem eigenen Staatsgebiet bedingt kerntechnische Aktivitäten durchführen darf, nämlich die Umwandlung von Uran in Hexafluorid, dass jedoch die Anreicherung von Uran nach Russland verlagert wird; fordert die US-Regierung auf, diesen Vorschlag zu unterstützen;

8. verwelkomt het voorstel dat onlangs is voorgelegd door de E3 in samenwerking met Mohamed El Baradei, directeur-generaal van het IAEA, om te accepteren dat Iran beperkte nucleaire activiteiten uitvoert, met name de conversie van uranium naar hexafluoride, op zijn eigen grondgebied maar de verrijking van zijn uranium naar Rusland overbrengt; vraagt de regering van de VS dit voorstel te steunen;


Sie nahmen den Bericht des IAEO-Generaldirektors El Baradei vom 31. August 2006 zur Kenntnis, der zu dem Schluss gelangt, dass Iran sich nicht an die Resolution 1696 des VN-Sicherheitsrates gehalten hat, und stimmten darin überein, dass es nun angezeigt ist, an Folgemaßnahmen zu dieser Resolution zu arbeiten.

Zij namen nota van het verslag d.d. 31 augustus 2006 van de directeur-generaal van de IAEA, El Baradei, dat concludeert dat Iran niet in overeenstemming met Resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad heeft gehandeld en kwamen overeen dat er thans werk dient te worden gemaakt van de uitvoering van de resolutie.


Der Rat bekräftigte erneut, dass er die Arbeiten der IAEO und die Bemühungen ihres Generaldirektors, Dr. El Baradei, uneingeschränkt unterstützt.

De Raad sprak nogmaals zijn volledige steun uit voor het werk van de IAEA en voor de inspanningen van haar directeur-generaal, Dr. El-Baradei.


Sie prüften den Bericht, den der Generaldirektor der IAEO El-Baradei am 1. September vorgelegt hatte, und andere aktuelle Entwicklungen, insbesondere im Hinblick auf die Sitzung des IAEO-Gouverneursrats, die am 13. September beginnt.

Zij evalueerden het door de directeur-generaal van de IAEA, de heer El-Baradei, gepresenteerde verslag en andere recente ontwikkelingen, met name in het vooruitzicht van de vergadering van de Raad van de IAEA die op 13 september begint.


2. Der Rat nahm Kenntnis von dem Bericht des Generaldirektors der IAEO, Herrn El Baradei, vom 26. August und der vom Gouverneursrat der IAEO verabschiedeten Entschließung vom 12. September.

2. De Raad nam nota van het verslag van 26 augustus van de directeur-generaal van de IAEA, El Baradei, en van de door de Raad van Beheer van de IAEA op 12 september aangenomen resolutie.


3. Der Rat beschloss, künftige Schritte der Zusammenarbeit zwischen der EU und Iran im September in Anbetracht weiterer Entwicklungen, insbesondere des zweiten Berichts des Generaldirektors der IAEO, Herrn El Baradei, der Bewertungen der IAEO und etwaiger Schlussfolgerungen des Gouverneursrates dieser Organisation zu prüfen.

3. De Raad besloot de toekomstige stappen op het gebied van de samenwerking tussen de EU en Iran in september opnieuw te bezien in het licht van de verdere ontwikkelingen, met name in de context van het tweede verslag van de directeur-generaal van de IAEA, El Baradei, de evaluaties van de IAEA en de mogelijke conclusies van de Raad van Beheer van deze organisatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' iaeo-generaldirektor mohammed el baradei' ->

Date index: 2021-11-03
w