Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Highlights-Ausschnitte senden
Höhepunkt der Arbeitslosigkeit
Höhepunkte übertragen
Recht für Höhepunkte

Traduction de « höhepunkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


highlights-Ausschnitte senden | Höhepunkte übertragen

uitzenden van geselecteerde hoogtepunten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mehreren Ländern haben sich Kurzarbeitsregelungen und andere interne Flexibilitätsmaßnahmen als wirksam erwiesen, um Arbeitsplätze auf dem Höhepunkt der Krise, vor allem in der verarbeitenden Industrie, zu erhalten.

In verschillende landen zijn kortlopende arbeidscontracten en andere regelingen voor interne flexibiliteit effectief gebleken om werkgelegenheid te behouden tijdens het hoogtepunt van de crisis, vooral in de be- en verwerkende industrie.


In den letzten beiden Jahren hat das auf dem Höhepunkt der Krise angenommene Europäische Konjunkturprogramm den wirtschaftlichen Niedergang verhindern können; unsere Sozialsysteme haben dazu beigetragen, Menschen vor größerer Not zu bewahren.

De gemeenschappelijke maatregelen die de afgelopen twee jaar op het dieptepunt van de crisis zijn genomen in het kader van het Europees economisch herstelplan, hebben een volledige ineenstorting van de economie voorkomen en onze sociale voorzieningen hebben de burger behoed voor nog grotere ellende.


2008 wurde die e -Inclusion-Kampagne „Die Informationsgesellschaft geht alle an!“ gestartet, deren Höhepunkt die Wiener Ministerkonferenz über die digitale Integration war.

In 2008 is het initiatief “E-inclusie, doe mee” van start gegaan.


Der Anteil der Europäerinnen und Europäer, die glauben, dass die Beschäftigungskrise ihren Höhepunkt schon erreicht hat, ist mit 48 % (+4 Punkte) nun eindeutig höher als der Anteil der Befragten, die meinen, „das Schlimmste steht noch bevor“ (42 %, -4 Punkte).

Het aantal Europeanen dat denkt dat de negatieve gevolgen van de crisis voor de werkgelegenheid hun hoogtepunt al hebben bereikt (48 %, +4 procentpunten), is nu duidelijk groter dan het aantal dat denkt dat het ergste nog moet komen (42 %, -4 procentpunten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die öffentliche Schuldenquote dürfte 2014 in der EU und im Euro-Währungsgebiet ihren Höhepunkt erreicht haben, in diesem Jahr sinken und sich 2016 auf 88,0 % bzw. 94,0 % belaufen.

De overheidsschuld als percentage van het bbp heeft naar verwachting in beide gebieden in 2014 een piek bereikt en zou dit jaar en volgend jaar teruglopen om in 2016 uit te komen op 88% in de EU en 94% in de eurozone.


44 % (-2) glauben, dass die Beschäftigungskrise ihren Höhepunkt bereits erreicht hat, etwas weniger als der Anteil der Befragten, die meinen, „das Schlimmste steht noch bevor“ (46 %, +2).

Het aantal Europeanen dat denkt dat de gevolgen van de crisis op de werkgelegenheid reeds hun piek hebben bereikt (44%, -2), is iets kleiner dan het aantal dat denkt dat het ergste nog moet komen (46 %, +2).


Zu diesem Paket, das den Höhepunkt des dritten Europäischen Semesters der wirtschaftspolitischen Koordinierung markiert, gehören außerdem mehrere Beschlüsse, die die Kommission im Rahmen des Defizitverfahrens angenommen hat.

Als onderdeel van het pakket van vandaag, dat het culminatiepunt vormt van het derde Europees semester voor beleidscoördinatie, heeft de Commissie eveneens verschillende besluiten uit hoofde van de buitensporigtekortprocedure aangenomen.


Die Industrie kann die hohen Produktivitätszuwächse erzielen, die wir brauchen, um der Wirtschaft wieder zu einem nachhaltigen Wachstum zu verhelfen, denn seit dem Höhepunkt der Krise im Jahr 2009 stieg ihre Produktivität um 35 %.

De industrie kan zorgen voor de grote toename van de productiviteit die nodig is voor de inzet van duurzame groei: sinds het dieptepunt van de crisis in 2009 is de industriële productiviteit met 35% toegenomen.


Auf dem Höhepunkt der Krise hat die Vogelgrippe zu einem drastischen Rückgang des Verbrauchs von Geflügel und Eiern mit Preiseinbrüchen in verschiedenen Mitgliedstaaten geführt.

Op het hoogtepunt van de recente vogelgriepcrisis nam het verbruik van pluimveevlees en eieren in sommige lidstaten drastisch af, met scherpe prijsdalingen tot gevolg.


KAPITEL 1: HÖHEPUNKTE DES JAHRES 2000 IM RAHMEN DES NEUEN PROGRAMMPLANUNGSZEITRAUMS 2000-2006

HOOFDSTUK 1 - HOOFDPUNTEN VAN HET JAAR 2000 IN HET KADER VAN DE NIEUWE PROGRAMMERINGSPERIODE 2000-2006




D'autres ont cherché : höhepunkt der arbeitslosigkeit     höhepunkte übertragen     recht für höhepunkte      höhepunkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' höhepunkt' ->

Date index: 2024-10-22
w