Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
MED-CAMPUS

Traduction de « hochschulen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Minister für Volksbildung, Hochschulen, Forschung und Eingliederung in das Berufsleben

Minister van Onderwijs, Hogere Opleidingen, Wetenschappelijk Onderzoek en Integratie op de Arbeidsmarkt


Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts (élément) | Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen (élément)

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)


Reifezeugnis - Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen

bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hochschulen sollten sich stärker unternehmerisch ausrichten.[23] Daher hat die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit der OECD bereits einen Rahmen für das Unternehmertum an Hochschulen entwickelt.

Universiteiten moeten ondernemingsgerichter worden[23]. Tegen deze achtergrond heeft de Europese Commissie in samenwerking met de OESO al een kader voor ondernemingsgerichte universiteiten ontwikkeld.


Die Kommission betont jedoch erneut, dass selbst wissensintensive Volkswirtschaften mit modernem, gut funktionierendem Hochschulsystem eine Gesamtinvestition von mindestens 2 % des BIP (private und öffentliche Mittel) erfordern.[17] Hochschulen sollten die Möglichkeit haben, ihre Einnahmequellen breiter zu streuen und mehr Verantwortung für ihre langfristige finanzielle Tragfähigkeit zu übernehmen.

De Commissie herhaalt dat voor een modern en goed functionerend universiteitsstelsel een totale investering van 2% van het bbp (openbare en particuliere financiering samengeteld) het minimum is voor kennisintensieve economieën[17]. De universiteiten moeten worden gemachtigd hun inkomen te diversifiëren en een grotere verantwoordelijkheid voor hun financiële draagkracht op lange termijn op zich te nemen.


Hochschulen sollten die Ergebnisse von Forschung und Innovation in ihrem Bildungsangebot nutzen, um die Entwicklung unternehmerischer, kreativer und innovativer Fähigkeiten zu fördern.

gebruik door hogeronderwijsinstellingen van de resultaten van onderzoek en innovatie in hun onderwijsaanbod om de ontwikkeling van ondernemersvaardigheden en van creatieve en innovatieve vaardigheden te stimuleren.


3. Hochschulen sollten im Hinblick auf Wissen und Forschung weiterhin die akademische Freiheit wahren, und – wenn es um das Herauskristallisieren von Synergien mit Wirtschaftsinteressen geht – ihre individuellen Lehrpläne sorgsam schützen.

3. Universiteiten blijven de academische vrijheid in ere houden, met eerbiediging van kennis en onderzoek, en zullen hun studietrajecten beschermen bij het streven naar synergieën met de belangen van het bedrijfsleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hochschulen sollten im Hinblick auf Wissen und Forschung weiterhin die akademische Freiheit erhalten und – wenn es um das Herauskristallisieren von Synergien mit Wirtschaftsinteressen geht – ihre individuellen Lehrpläne sorgsam schützen.

Universiteiten blijven de academische vrijheid in ere houden, met eerbiediging van kennis en onderzoek, en beschermen hun studietrajecten bij het streven naar synergieën met de belangen van het bedrijfsleven.


23. stellt fest, dass die unterschiedlichen nationalen Bestimmungen für Hochschulen und Forschungszentren in den Verwaltungsvorschriften für die Vertragsverfahren Berücksichtigung finden sollten, um allen Forschern die Teilnahme an CSF-Projekten zu ermöglichen; hebt insbesondere hervor, dass der Kofinanzierungsmechanismus nicht zu Lasten der Hochschulen und Forschungseinrichtungen gehen sollte und dass Hochschulen unter keinen Umständen gegenüber anderen Akteuren benachteiligt werden sollten;

23. merkt op dat om onderzoekers in staat te stellen om aan projecten van het GSK deel te nemen, in de administratieve regels voor de gunningsprocedures rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende nationale regels ten aanzien van universiteiten en onderzoeksinstellingen; benadrukt met name dat het cofinancieringsmechanisme universiteiten en onderzoeksinstellingen niet mag benadelen en dat universiteiten onder geen beding achtergesteld mogen worden ten opzichte van andere actoren;


Die Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen sollten einen kohärenten, umfassenden und transparenten Rahmen für eine möglichst effiziente Durchführung gewährleisten, wobei der Notwendigkeit eines leichten Zugangs für alle Teilnehmer im Wege vereinfachter Verfahren nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit Rechnung zu tragen ist.

De regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten moeten een coherent, volledig en transparant kader verschaffen om een zo efficiënt mogelijke uitvoering te verzekeren, ermee rekening houdend dat alle deelnemers via vereenvoudigde procedures gemakkelijk toegang moeten krijgen, overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel.


(5) Die Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen sollten einen kohärenten, umfassenden und transparenten Rahmen für eine möglichst effiziente Durchführung gewährleisten, wobei der Notwendigkeit eines leichten Zugangs für alle Teilnehmer im Wege vereinfachter Verfahren nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit Rechnung zu tragen ist.

(5) De regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten moeten een coherent, volledig en transparant kader verschaffen om een zo efficiënt mogelijke uitvoering te verzekeren, ermee rekening houdend dat alle deelnemers via vereenvoudigde procedures gemakkelijk toegang moeten krijgen, overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel.


Die Hochschulen sollten zunächst eine effiziente Nutzung der vorhandenen Ressourcen nachweisen können, bevor sie die Möglichkeit erhalten, auf neue Finanzierungsmöglichkeiten zurückzugreifen.

De universiteiten moeten in de eerste plaats aantonen dat zij de beschikbare middelen efficiënt benutten voordat zij nieuwe financiële middelen kunnen aanboren.


(3) Die Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen sollten der Art der Tätigkeiten im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung , einschließlich der Demonstrationstätigkeiten, Rechnung tragen.

(3) De regels inzake deelneming van ondernemingen, onderzoekcentra en universiteiten moeten rekening houden met de aard van de activiteiten voor onderzoek en technologische ontwikkeling, waaronder begrepen demonstratieactiviteiten.




D'autres ont cherché : med-campus      hochschulen sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hochschulen sollten' ->

Date index: 2022-06-16
w