Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Hinsicht auf
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene
Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

Vertaling van " hinsicht beachtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene | Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

economische duurzaamheid


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden




in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir haben ebenfalls beachtliche Erfolge im Bereich der Finanzaufsicht verbuchen können. Vor allem ist in dieser Hinsicht die Annahme einer neuen EU-Finanzaufsichtsarchitektur zu nennen, die mit der Einrichtung des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken und drei neuer Finanzaufsichtsbehörden, die jeweils einen der Bereiche Markt, Banken und Versicherungen abdecken, am 1. Januar 2011 ins Leben gerufen wurde.

We hebben ook aanzienlijke successen geboekt op het gebied van financieel toezicht, voornamelijk met de aanneming van een nieuwe Europese architectuur voor financieel toezicht die op 1 januari 2011 van start ging met de oprichting van het Europees Comité voor systeemrisico’s en drie nieuwe financiële toezichthoudende autoriteiten voor respectievelijk de markten, banken en verzekeraars.


Vor allem haben zahlreiche Mitgliedstaaten beachtliche Anstrengungen unternommen, um ihre Verpflichtungen in Hinsicht auf den Pakt zu erfüllen.

In het bijzonder hebben veel lidstaten forse inspanningen geleverd om te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het pact.


Im Übrigen glaube ich in Hinblick auf die wirtschaftlichen Instrumente der WWU und die Governance unserer Gruppe, dass wir in den letzten Jahren beachtliche Fortschritte erzielt haben, aber wenn wir über Devisenpolitik und Währungspolitik auf internationaler Ebene sprechen, ist es undenkbar, dass die zweitgrößte Währung der Welt weder in politischer noch in währungspolitischer Hinsicht durch diejenigen vertreten sein sollte, die für das Management dieser beiden Aspekte und dieser beiden Bereiche unserer gemeinsamen Politik verantwortl ...[+++]

Voor het overige vind ik dat we wat betreft de economische instrumenten van de EMU en het bestuur van onze groep de afgelopen jaren uitstekende voortgang hebben geboekt, maar het is ondenkbaar dat de op een na belangrijkste munteenheid ter wereld bij internationale besprekingen over het beleid inzake de wisselkoersen en over het monetair beleid niet vertegenwoordigd wordt door degenen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van deze twee aspecten en deze twee onderdelen van ons gemeenschappelijk beleid.


Dieser Betrag ist auch in der Hinsicht beachtlich, als BSCA über die Fortführung der früheren Zahlungen hinaus auch bereits einen Anstieg der künftigen diesbezüglichen Ausgleichszahlungen der Region Wallonien eingeplant hatte, die im Zeitraum 2002-2010 eine Höhe von 5,6 Mio. EUR erreichen sollten.

Dit bedrag valt ook zo hoog uit, omdat BSCA niet alleen heeft gerekend op handhaving van het niveau van vroegere betalingen, maar bovendien is uitgegaan van een verhoging van de vergoedingen van het Waals Gewest, en dat voor een bedrag tot 5,6 miljoen euro over de periode 2002-2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In jüngster Zeit sind in dieser Hinsicht beachtliche Fortschritte - so z.B. Abschluss der Privatisierung und der Umstrukturierung des Bankensektors - zu verzeichnen.

€? In dit opzicht is onlangs aanmerkelijke vooruitgang geboekt, zoals de voltooiing van de privatisering en herstructurering van het bankwezen.


Die EU hat in dieser Hinsicht bereits beachtliche Leistungen vorzuweisen: Sie reagierte rasch, um die Resolution 1373 des Sicherheitsrates innerhalb der Union umzusetzen, und arbeitete uneingeschränkt mit den einschlägigen UN-Gremien zusammen [7].

De EU heeft op dit gebied een uitstekende staat van dienst, gezien haar snelle optreden bij de implementatie van resolutie 1373 (2001) van de Veiligheidsraad binnen de EU, en haar volledige medewerking met alle relevante VN-organen [7].


14. unterstreicht in dieser Hinsicht die Bedeutung einer pragmatischen Auslegung der Kriterien, insbesondere in Anbetracht des Umstands, dass viele der neuen Mitgliedstaaten ein beachtliches Maß an Wechselkursstabilität mit anderen Mitteln erzielt haben werden als dem WKM II, beispielsweise mit so genannten Currency Board Arrangements;

14. wijst in dat opzicht met name op de betekenis van een pragmatische interpretatie van de criteria, met name daar enkele nieuwe lidstaten vermoedelijk een grote mate van wisselkoersstabiliteit tot stand hebben gebracht met andere middelen dan het tweede wisselkoersmechanisme, bij voorbeeld door middel van een currency board;


16. unterstreicht in dieser Hinsicht die Bedeutung einer pragmatischen Auslegung der Kriterien, insbesondere in Anbetracht des Umstands, dass viele der neuen Mitgliedstaaten ein beachtliches Maß an Wechselkursstabilität mit anderen Mitteln erzielt haben werden als dem WKM II, beispielsweise mit so genannten Currency Board Arrangements;

16. wijst in dat opzicht met name op de betekenis van een pragmatische interpretatie van de criteria, met name daar enkele nieuwe lidstaten vermoedelijk een grote mate van wisselkoersstabiliteit tot stand hebben gebracht met andere middelen dan het tweede wisselkoersmechanisme, bij voorbeeld via monetaire fondsen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hinsicht beachtlich' ->

Date index: 2020-12-25
w