Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abrechnung durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de « hilfestellung durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


bei Veranstaltungen im Zusammenhang mit Büchern Hilfestellung leisten

helpen bij literaire evenementen


Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dem Hintergrund immer komplexerer Außenhandelstransaktionen ist eine effiziente Handhabung von Kontrollen, Überprüfungen, Strafen, Leitlinien und Hilfestellung durch die nationalen Behörden ein wesentliches Element.

Tegen de achtergrond van steeds gecompliceerdere buitenlandse-handelstransacties onderstreept uw rapporteur het wezenlijk belang van doeltreffende handhaving van controles, verificaties, sancties, richtsnoeren en hulpverlening door nationale autoriteiten.


In manchen Fällen wird die Hilfestellung durch eine sonstige Art von Unterstützung ausgeglichen (z. B. Hilfestellung in Form von Arbeit wird durch die Bereitstellung von Maschinen kompensiert).

In sommige gevallen wordt de ontvangen hulp gecompenseerd door een tegenprestatie van andere aard (bv. het ter beschikking stellen van een machine voor in de vorm van arbeid ontvangen hulp).


(2) Jeder Landwirt, für den eine individuelle Ausnahmeregelung gilt, erhält technische Hilfestellung durch einen Beratungsdienst, der die Bewertung der Ergebnisse der Bodenanalysen, Düngepläne und Düngekonten gewährleistet.

2. Elke landbouwer die de begunstigde is van een individuele afwijking, krijgt technische bijstand via een adviesdienst, die voor de evaluatie van de resultaten van de bodemanalyses, de bemestingsplannen en de mestboekhouding zorgt.


Sie ist der wichtigste Gesprächspartner in der Entwicklungshilfe und kann eine nicht unwesentliche Hilfestellung durch technische und finanzielle Beratung bei der Entwicklung und Modernisierung der statistischen Systeme der Entwicklungsländer leisten.

Zij is ook de belangrijkste spreekbuis bij de ontwikkelingshulp en kan heel wat bijstand verlenen op het vlak van technische en financiële adviezen in het belang van de ontwikkeling en modernisering van het staatsbestel van de ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die unter Beachtung der Bestimmungen von Artikel 1, § 2 des vorliegenden Erlasses vernichteten Tiere werden nach Veterinärexpertise und nach Verpackung in einem zugelassenen Zerlegungsbetrieb durch den Bürgermeister der Gemeinde dem Öffentlichen Sozialhilfezentrum oder einer V. o.E., deren Zweck die Hilfestellung zugunsten benachteiligter Personen ist, zur Verfügung gestellt.

De overeenkomstig de bepalingen van artikel 1, § 2, van dit besluit vernietigde dieren worden na diergeneeskundige expertise en verpakking bij een erkend versnijder door de burgemeester van de gemeente ter beschikking gesteld van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of van een VZW die ertoe strekt de minstbedeelden bij te staan.


Hilfestellung durch Ministerium und paragemeinschaftliche Einrichtungen

Hulp verleend door het Ministerie of de paragemeenschappelijke instellingen


Es wird hiermit die Hilfestellung durch die Jury für die KH bei der Ausarbeitung ihrer Programme unterstrichen, die vor allem fachliche Beratung und frühzeitige Behandlung möglicher Probleme in der Überprüfungsphase umfasst.

Daardoor wordt de steun, die het panel aan de Culturele Hoofdsteden verleent bij de uitwerking van hun programma’s, beklemtoond. Deze steun houdt vooral deskundig advies en de vroegtijdige behandeling van mogelijke problemen tijdens de toezichtsfase in.


Gemäß Artikel 4 des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Sozialfonds soll zur Verwirklichung des Ziels „Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ die Hilfestellung durch operationelle Programme in den mit den größten Problemen konfrontierten Regionen konzentriert werden, vor allem in den städtischen, ländlichen und vom Fischereisektor abhängigen Gebiete mit rückläufiger Entwicklung.

Volgens artikel 4 van het voorstel voor een verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds moeten de operationele programma's uit hoofde van de doelstelling "concurrentievermogen en werkgelegenheid" hun steun vooral richten op de regio's met de ernstigste problemen, in het bijzonder in verval rakende stadswijken, plattelandsgebieden en visserijgebieden.


Um dieser Bemerkung des Staatsrates Rechnung zu tragen, wurde in Artikel 6 des Gesetzentwurfs hinzugefügt, dass die Dienststellen des Belgischen Staatsblattes ausserdem beauftragt sind, den Bürgern bei der Suche nach Dokumenten durch einen kostenlosen telefonischen Hilfsdienst Hilfestellung zu leisten (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1845/001, S. 12).

Teneinde rekening te houden met die opmerking van de Raad van State, werd in het ontwerp van wet aan artikel 6 toegevoegd dat de diensten van het Belgisch Staatsblad tevens, door middel van een gratis telefonische hulpdienst, bijstand dienen te leveren aan de burgers bij het zoeken naar documenten (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/001, p. 12).


10. fordert die umfassende Einbeziehung des europäischen justitiellen Netzwerks in grenzüberschreitende Strafverfahren, insbesondere bei der Ermittlung, dem Einfrieren, der Beschlagnahme und der Einziehung von gewaschenen Vermögenswerten sowie bei der Verfolgung von Geldwäschern; fordert ferner die umfassende Information aller Richter und Staatsanwälte in der EU über die Möglichkeiten der Hilfestellung durch dieses Netzwerk;

10. verlangt dat het Europees justitieel netwerk volledig wordt betrokken bij grensoverschrijdende strafzaken, in het bijzonder bij de opsporing, het bevriezen, de beslagname en de verbeurdverklaring van witgewassen vermogens, alsmede bij de vervolging van witwassers; verlangt voorts dat alle rechters en officieren van justitie in de EU volledig worden geïnformeerd over de mogelijke hulp die dit netwerk kan bieden;


w