Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am heutigen Tage.....
Ausschuss für die Gefahren der modernen Gesellschaft
Nach dem heutigen Erkenntnisstand

Traduction de « heutigen modernen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nach dem heutigen Erkenntnisstand

naar de huidige rechtstoestand


Ausschuss für die Gefahren der modernen Gesellschaft

Commissie voor de Uitdagingen van de Moderne Maatschappij | CUMM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist offensichtlich, dass das lineare Modell des Wirtschaftswachstums, auf das wir uns früher verlassen haben, für die Erfordernisse der heutigen modernen Gesellschaft in einer globalisierten Welt nicht mehr geeignet ist.

Het is duidelijk dat het lineaire model van economische groei waarop we in het verleden vertrouwden, niet langer geschikt is voor de behoeften van moderne maatschappijen in een geglobaliseerde wereld.


Die heutigen Unternehmenssteuerregeln in der EU können mit der modernen Wirtschaftswelt nicht mehr Schritt halten.

De huidige regels voor vennootschapsbelasting in de EU passen niet meer bij de moderne economie.


Die heutigen modernen Mittel der Massenkommunikation spielen eine absolut entscheidende Rolle im demokratischen Leben und sind die Basis für den freien Zugang zu Wissen, Unterhaltung und ein gesellschaftliches Leben.

Moderne massacommunicatiemiddelen spelen een doorslaggevende rol in het democratische leven en zijn essentieel om iedereen toegang te verlenen tot kennis, entertainment en het sociale leven.


Es erstaunt mich, dass in der heutigen modernen Zeit Tausende dieser Container alljährlich verschwinden, von denen die große Mehrheit von den Schiffen in unsere Ozeane fällt.

Het is in mijn ogen verbazingwekkend dat in deze moderne tijd elk jaar duizenden van deze containers kwijtraken, in grote meerderheid omdat ze van schepen in onze zeeën en oceanen vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es erstaunt mich, dass in der heutigen modernen Zeit Tausende dieser Container alljährlich verschwinden, von denen die große Mehrheit von den Schiffen in unsere Ozeane fällt.

Het is in mijn ogen verbazingwekkend dat in deze moderne tijd elk jaar duizenden van deze containers kwijtraken, in grote meerderheid omdat ze van schepen in onze zeeën en oceanen vallen.


– (HU) Eine Welle von bürgerlich-demokratischen Revolutionen schwappte im Jahr 1848 über Europa hinweg, im Zuge derer die der heutigen modernen europäischen Gemeinschaft zugrunde liegenden Werte geschaffen wurden.

– (HU) In 1848 werd Europa overspoeld door een golf van democratische revoluties die de waarden hebben gecreëerd die het fundament vormen van de moderne Europese gemeenschap die we nu hebben.


in Erwägung der Notwendigkeit, dass in allen Kampagnen, die die EU in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten betreibt, eine nicht-sexistische Sprache verwendet wird, die die Präsenz, die Lage und die Rolle der Frau in der heutigen modernen Gesellschaft berücksichtigt und die den wichtigen Beitrag der Medien hervorhebt, nicht-sexistische Haltungen und Verhaltensweisen hervorzubringen,

C. overwegende dat in de campagnes die de EU in samenwerking met de lidstaten voert geen seksistische taal mag worden gebezigd, dat er rekening wordt gehouden met de aanwezigheid, de situatie en de rol van de vrouw in de moderne samenleving en overwegende dat de media een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de bevordering van non-seksistische attitudes en gedragingen,


Das nach dem zweiten Weltkrieg entwickelte Modell wird der heutigen Realität nicht mehr gerecht: die zahlreichen Veränderungen in der modernen Welt erfordern eine Anpassung des Konzepts, wirtschaftliche und soziale Ziele mit Nachhaltigkeitszielen zu verknüpfen.

Het na de tweede wereldoorlog in gebruik genomen model is niet meer aangepast aan de toestand van vandaag: de aanpak waarbij economische, sociale en duurzaamheidsdoelstellingen worden gecombineerd, moet opnieuw worden beoordeeld in het licht van de vele veranderingen die in de wereld hebben plaatsgevonden.


So wird nicht ohne Recht hervorgehoben, dass die Klärung dieser Streitfälle insbesondere im Bereich der direkten Steuern, die im wesentlichen durch das Einkommensteuergesetzbuch 1992 geregelt wird, nicht mehr den heutigen Anforderungen gerecht wird, insbesondere wegen des modernen Verständnisses des Rechtes auf eine ordentliche Rechtspflege, das in verschiedenen Verfassungsartikeln, in Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und in Artikel 10 des Internationalen Paktes über bürgerliche ...[+++]

Mede op grond van de moderne opvattingen over het recht op behoorlijke rechtsbedeling, erkend in verschillende artikelen van de Grondwet, artikel 6 van het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 10 van het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten wordt, niet zonder reden, voorgehouden dat inzonderheid de oplossing van de geschillen inzake directe rijksbelastingen, voornamelijk geregeld in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, niet langer voldoet aan de huidige eisen». ...[+++]




D'autres ont cherché : am heutigen tage     nach dem heutigen erkenntnisstand      heutigen modernen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' heutigen modernen' ->

Date index: 2023-01-07
w