Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « heutigen mitteilung dargelegte konzept » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission fordert den Rat und das Europäische Parlament auf, das in dieser Mitteilung dargelegte Konzept zu billigen.

De Commissie verzoekt de Raad en het Europees Parlement om de in deze mededeling geschetste benadering te onderschrijven.


Das neue Konzept für die ENP, das in dieser Mitteilung dargelegt wird, ist ein erster Schritt in diese Richtung.

De in deze mededeling uiteengezette nieuwe aanpak van het ENB is een stap in deze richting.


Das in dieser Mitteilung „Bessere Ergebnisse durch bessere Anwendung“ [C(2016)8600] dargelegte Konzept kommt ab dem Tag der Veröffentlichung der Mitteilung im Amtsblatt der EU (ABl.) zur Anwendung.

De in deze mededeling - “Betere resultaten door middel van een betere toepassing” [C(2016)8600] uiteengezette aanpak zal worden toegepast vanaf de datum van bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de EU (PB).


In der heutigen Mitteilung der Beschwerdepunkte werden vielfältige zusätzliche Beweismittel und Daten dargelegt, die die vorläufige Schlussfolgerung der Kommission untermauern, dass Google seine marktbeherrschende Stellung missbraucht, indem es den eigenen Preisvergleichsdienst auf seinen allgemeinen Suchergebnisseiten systematisch bevorzugt.

De aanvullende mededeling van punten van bezwaar van vandaag bevat tal van aanvullende bewijzen en gegevens die de voorlopige conclusie van de Commissie bekrachtigen dat Google misbruik heeft gemaakt van haar machtspositie door in haar algemene zoekresultaten systematisch voorrang te geven aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.


Die Analyse der Kommission bestätigt frühere Feststellungen, denen zufolge die derzeitigen Maßnahmen im heutigen Kontext hinreichende Schutzmechanismen bieten, und enthält die Erkenntnisse zu den Optionen zur Verringerung von Emissionsverlagerungen, die in der Mitteilung vom Mai 2010 dargelegt sind, unter anderem auch zur Einbeziehung von Einfuhren in das EU-EHS[10].

De analyse van de Commissie bevestigt eerdere conclusies dat de actuele maatregelen in de huidige context passende waarborgen bevatten en neemt akte van de conclusies inzake de in de mededeling van mei 2010 geschetste maatregelen om koolstoflekkage aan te pakken, met inbegrip van de integratie van invoer in de ETS[10].


(10) Es wurden Gespräche über den Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 aufgenommen: aufbauend auf der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ und den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 zur Agenda für den Wandel, die bereits zu einer grundlegenden Neuausrichtung der Entwicklungspolitik der Union geführt haben, hat die Kommission ihre Sichtweise in ihrer Mitteilung vom 27. Februar 2013 mit dem Titel „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt “ ...[+++]

(10) De besprekingen over een kader na 2015 zijn van start gegaan: voortbouwend op de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 met als titel „Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering” , en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 over de agenda voor verandering, die al hebben geleid tot een grote heroriëntatie van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, heeft de Commissie haar standpunten uiteengezet in de mededeling van 27 februari 2013 met als titel „Een waardig leven voor iedereen: Armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven”, en heeft de Raad in zijn conclusies van 25 juni 2013 „D ...[+++]


(1a) Die Kommission hat in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer Weltraumstrategie der Europäischen Union im Dienst der Bürgerinnen und Bürger“ ihr Konzept dargelegt und betont, dass die weltraumgestützte Infrastruktur den sicherheits- und verteidigungspolitischen Interessen der Europäischen Union dienen kann.

(1 bis) In haar mededeling "Naar een ruimtevaartstrategie van de Europese Unie ten dienste van de burger" heeft de Commissie haar concept ontwikkeld, en daarbij met name belicht dat ruimte-infrastructuur de veiligheids- en defensiebelangen van de EU kan dienen.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission über den Aktionsplan für elektronische Gesundheitsdienste 2012–2020 (COM(2012)0736) und ist der Auffassung, dass den einzelstaatlichen, regionalen und lokalen Einrichtungen damit wichtige Leitlinien an die Hand gegeben werden, in denen dargelegt ist, wie für die Tragfähigkeit der Gesundheitssysteme und einen uneingeschränkten Zugang zu den Leistungen gesorgt werden kann und wie die Gesundheitssysteme in der Europäischen Union auf die heutigen ...[+++]

1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie "Actieplan e-gezondheidszorg 2012-2020" (COM(2012)0736) en is van oordeel dat dit plan nationale, regionale en lokale instellingen belangrijke richtsnoeren biedt om de gezondheidszorgstelsels duurzamer te maken en tegelijkertijd universele toegang tot de gezondheidszorg te waarborgen, en om ervoor te zorgen dat de gezondheidszorg in de EU het hoofd kan bieden aan de uitdagingen van deze tijd, zoals vergrijzing, de massale uitstroom van jongeren uit landelijke gebieden, het steeds vaker voorkomen van chronische ziekten, de noodzaak tot goede zorgverlening aan patiënten met een handicap, h ...[+++]


Die Kommission baut auf die Unterstützung dieses Hohen Hauses für die politische Richtung, die sie in der heutigen Mitteilung dargelegt hat und die eine Grundlage für die Bewältigung der Herausforderungen darstellen soll, denen wir uns in dieser Situation gegenübersehen, in der die Preise in einigen Bereichen förmlich explodieren.

De Commissie vertrouwt erop dat ze voor de beleidsoriëntatie die in de mededeling wordt beschreven als basis voor het aangaan van de uitdagingen waarvoor we ons gesteld zien in deze situatie van stijgende prijzen, die in sommige gebieden werkelijk door het plafond gaan, kan rekenen op de steun van dit Huis.


Nach Ansicht des Rechtsausschusses wäre es gut, wenn die Kommission bestätigt, dass die neue Konzeption, die in der erwähnten Mitteilung dargelegt wird, in allen Fällen angewendet wird, in denen bereits Mahnschreiben und mit Gründen versehene Stellungnahmen nach Artikel 228 ergangen sind, sowie in allen Fällen, in denen gegenwärtig ein Verfahren nach Artikel 226 anhängig ist (falls keine Klärung vor Anrufung des Gerichtshofes erfolgt).

Onze commissie zou van de Commissie graag de bevestiging willen krijgen dat alle zaken die reeds het onderwerp zijn van een aanmaning of een met redenen omkleed advies krachtens artikel 228 van het EG-Verdrag, alsmede zaken die momenteel het onderwerp zijn van procedures overeenkomstig artikel 226, onder de bepalingen van het in voornoemde mededeling omlijnde nieuwe beleid zullen vallen (voorzover zij niet voor de aanhangigmaking bij het Hof worden opgelost).


w