Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
EG-Haushaltsvorentwurf
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Traduction de « haushaltsvorentwurf keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bekräftigt die Bereitschaft des Parlaments, den MFR (2014-2020) bis Ende 2013 auszuhandeln, verweist jedoch auf seine in der Entschließung vom 13. März 2013 festgelegte Verhandlungsposition; ist zudem der Überzeugung, dass es besser wäre, wenn statt der Vereinbarung, die auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 8. Februar 2013 getroffen wurde und in deren Rahmen es nicht gelungen ist, den benötigten stärkeren und zukunftsorientierten EU-Haushalt zu beschließen, keine Einigung über den MFR zustande käme und die Bürger der Union die Möglichkeit hätten, bei den Europawahlen 2014 über die Zukunft der EU mitzu ...[+++]

2. beklemtoont dat het EP tot eind 2013 bereid is over het MFK (2014‑2020) te onderhandelen, maar herziet zijn onderhandelingspositie zoals omschreven in de op 13 maart 2013 aangenomen resolutie; is er voorts van overtuigd dat het een betere oplossing zou zijn af te zien van een akkoord over het MFK en de Europese burgers tijdens de verkiezingen van 2014 te laten meebeslissen over de EU van de toekomst, in plaats van te kiezen voor een akkoord op basis van de conclusies van de Europese Raad van 8 februari 2013, die niet tegemoetkomen aan de behoefte aan een krachtigere en toekomstgerichtere EU-begroting. verzoekt de Commissie daarom zic ...[+++]


5. Allerdings wird im HVE keine Marge für Rubrik 5 im Jahre 2005 vorhergesehen, d.h. die Haushaltsvorentwürfe für die Institutionen entsprechen genau der für die Verwaltungsausgaben vorgesehenen Obergrenze.

5. Het VOB voorziet echter niet in een marge voor rubriek 5 in 2005, d.w.z. dat de voorontwerpen van begroting van de instellingen gelijk zijn aan de vastgestelde plafonds voor de administratieve uitgaven.


Dies ist auf den Umstand zurückzuführen, dass im Bereich der ländlichen Entwicklung keine Marge verfügbar ist, während die Situation in Teilrubrik 1 a völlig anders aussieht: Beispielsweise rechnet die Kommission im Haushaltsvorentwurf für 2003 mit einer Marge von fast 2,3 Mrd. Euro.

Dit maakt echter een aanpassing van het plafond van rubriek 1 noodzakelijk omdat er voor plattelandsontwikkeling geen marge beschikbaar is. Dit in tegenstelling tot de situatie in sub-rubriek 1a, waar de Commissie in het VOB voor 2003 een marge van bijna € 2,3 miljard voorziet.


Aber genauso wie andere Kollegen es im Laufe dieser Aussprache zum Ausdruck gebracht haben und wie ich ebenfalls Gelegenheit hatte, es während der Haushaltsdebatte Herrn Patten zu sagen, ist es für mich schwer verständlich, daß die Kommission keine Schwierigkeiten hat, die 800 Millionen Euro zu verwalten, die sie im Haushaltsvorentwurf für das Jahr 2001 für den Balkan vorschlägt, aber Probleme hat, die 250 Millionen Euro zu verwalten, die in diesem Wiederaufbauplan für Zentralamerika, und zwar nicht für ein Jahr, sondern für vier Jahr ...[+++]

Net als enkele collega’s tijdens dit debat hebben gezegd, en ikzelf tijdens het begrotingsdebat ook tegen de heer Patten heb gezegd, kan ik echter maar moeilijk begrijpen dat de Commissie er geen been in ziet 800 miljoen euro uit te trekken voor de Balkan in het voorontwerp van begroting voor 2001, maar wel problemen heeft met de 250 miljoen euro die worden voorzien in dit plan voor de wederopbouw van Midden-Amerika, terwijl dit laatste bedrag niet voor één jaar is bedoeld, maar voor vier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erzielen die beiden Teile der Haushaltsbehörde keine Einigung oder ist die Kommission der Auffassung, daß die Ergebnisse, zu denen die Haushaltsbehörde bei den Beratungen über diese Vorschläge gelangt, zu einer Überschreitung des ursprünglichen Ausgabenansatzes führen, so beschließt der Rat auf einer Sondertagung im Rahmen seiner Haushaltsberatungen vor dem 15. September des Haushaltsjahres, das dem Haushaltsjahr vorausgeht, für das der Haushaltsvorentwurf aufgestellt wird.

Als de twee takken van de begrotingsautoriteit niet tot overeenstemming komen of als de Commissie van oordeel is dat het resultaat van de besprekingen van de begrotingsautoriteit over deze voorstellen waarschijnlijk tot overschrijding van de in haar oorspronkelijke voorstellen genoemde kosten zal leiden, beslist de Raad over de nodige maatregelen op een speciale zitting in het kader van zijn begrotingsbesprekingen, en wel vóór 15 september van het begrotingsjaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar waarop het voorontwerp van begroting betrekking heeft.


Ohne die substantiellen Mehrausgaben infolge des "Rinderwahnsinns" wäre das Ausgabenvolumen nur um 2 % gestiegen. Ein weiteres Zeichen der Sparsamkeit ist die Tatsache, daß der Haushaltsvorentwurf keine zusätzlichen Planstellen für die Kommission (abgesehen von den erweiterungsbedingten Planstellen) vorsieht.

Zonder de aanzienlijke extra uitgaven die het gevolg zijn van de "gekke-koeiencrisis", zou de toename van de begroting voor 1997 beperkt zijn gebleven tot 2 %.


Erstmals hat die Kommission keine neuen Planstellen angefordert, und im Haushaltsvorentwurf nur die vorgesehen, die 1994 beschlossen wurden, um Beamte aus den drei neuen Mitgliedstaaten in die Einrichtungen der Union aufnehmen zu können.

Voorts vraagt de Commissie voor het eerst, behalve de ambten waarover in 1994 overeenstemming werd bereikt om ambtenaren uit de drie nieuwe Lid- Staten in de structuren van de Unie te integreren, geen nieuwe ambten aan.




D'autres ont cherché : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben      haushaltsvorentwurf keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltsvorentwurf keine' ->

Date index: 2021-02-05
w