Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenseitige Handelsbeziehungen
Handelsbeziehungen
IcSP
Stabilitäts- und Friedensinstrument

Traduction de « handelsbeziehungen beiträgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IcSP | Instrument, das zu Stabilität und Frieden beiträgt | Stabilitäts- und Friedensinstrument

instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede | IcSP [Abbr.]




gegenseitige Handelsbeziehungen

onderlinge handelsbetrekkingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. fordert die EU auf, mit einigen Ländern der Region im Einklang mit den Zusagen, die die Europäische Union im Anschluss an die Partnerschaft von Deauville getroffen hat, Gespräche über die Aufnahme von Verhandlungen über umfassende und tiefgehende Freihandelsabkommen auf den Weg zu bringen; weist nochmals darauf hin, dass die Ausweitung der Handelsbeziehungen Teil der EU-Außenpolitik ist und zur Verwirklichung der Ziele Frieden, Wohlstand und Stabilität beiträgt;

51. spoort de EU ertoe aan om de gesprekken voort te zetten met het oog op onderhandelingen over diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten met bepaalde landen uit de regio, overeenkomstig de verbintenissen die de EU is aangegaan naar aanleiding van het partnerschap van Deauville; herinnert eraan dat de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen deel uitmaakt van het buitenlandse beleid van de EU en bijdraagt tot de doelstellingen van vrede, welvaart en stabiliteit;


1. weist darauf hin, dass in unserer globalisierten Welt der technische Fortschritt erhebliche Auswirkungen auf die Innovation, die Wettbewerbsfähigkeit, den Informationsfluss und in der Folge den internationalen Handel haben wird; betont insbesondere, dass die Nutzung intelligenter Technologien sowohl die Quantität als auch die Qualität des Informationsflusses verbessern kann und zu Schnelligkeit, Zuverlässigkeit und Transparenz in den Handelsbeziehungen beiträgt;

1. merkt op dat in onze gemondialiseerde wereld technologische vooruitgang allicht aanzienlijke invloed heeft op de innovatie, de concurrentiekracht, de informatiestroom en bijgevolg ook op de internationale handel; benadrukt meer specifiek dat de inzet van intelligente technologie zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de informatiestroom kan verbeteren, omdat daarmee snelle, nauwkeurige en transparante handelstransacties mogelijk worden;


11. begrüßt das auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Sotschi am 25. Mai 2006 unterzeichnete Übereinkommen, mit dem die Ausstellung von Visa für russische Staatsangehörige und Unionsbürger erleichtert wird und auch die Verfahren zur Ausstellung von Visa für mehrfache Einreisen für Angehörige bestimmter Berufsgruppen, wie z. B. Geschäftsleute, flexibler gestaltet werden, was u. a. zur Erleichterung der Kontakte und zur Verbesserung der Handelsbeziehungen beiträgt;

11. is ingenomen met het akkoord dat op 25 mei 2006 tijdens de top EU-Rusland in Sotsji is gesloten, waarmee het verkrijgen van een visum voor Russische ingezetenen en ingezetenen van de EU vereenvoudigd is en de procedure voor meerdere inreizen voor bepaalde categorieën burgers zoals zakenlieden is versoepeld, en zo een bijdrage wordt geleverd aan een versoepeling van de contacten en een verbetering van de handelsbetrekkingen;


11. begrüßt das auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Sotschi am 25. Mai 2006 unterzeichnete Übereinkommen, mit dem die Ausstellung von Visa für russische Staatsangehörige und Unionsbürger erleichtert wird und auch die Verfahren zur Ausstellung von Visa für mehrfache Einreisen für Angehörige bestimmter Berufsgruppen, wie z. B. Geschäftsleute, flexibler gestaltet werden, was u. a. zur Erleichterung der Kontakte und zur Verbesserung der Handelsbeziehungen beiträgt;

11. is ingenomen met het akkoord dat op 25 mei 2006 tijdens de top EU-Rusland in Sotsji is gesloten, waarmee het verkrijgen van een visum voor Russische ingezetenen en ingezetenen van de EU vereenvoudigd is en de procedure voor meerdere inreizen voor bepaalde categorieën burgers zoals zakenlieden is versoepeld, en zo een bijdrage wordt geleverd aan een versoepeling van de contacten en een verbetering van de handelsbetrekkingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. begrüßt das auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Sotschi am 25. Mai 2006 unterzeichnete Übereinkommen, mit dem die Ausstellung von Visa für russische Staatsangehörige und Unionsbürger erleichtert wird und auch die Verfahren zur Ausstellung von Visa für mehrfache Einreisen für Angehörige bestimmter Berufsgruppen, wie z. B. Geschäftsleute, flexibler gestaltet werden, was u. a. zur Erleichterung der Kontakte und zur Verbesserung der Handelsbeziehungen beiträgt;

11. is ingenomen met het akkoord dat op 25 mei 2006 tijdens de top EU-Rusland in Sotsji is gesloten, waarmee het verkrijgen van een visum voor Russische ingezetenen en ingezetenen van de EU vereenvoudigd is en de procedure voor meerdere inreizen voor bepaalde categorieën burgers zoals zakenlieden is versoepeld, en zo een bijdrage wordt geleverd aan een versoepeling van de contacten en een verbetering van de handelsbetrekkingen;


60. weist darauf hin, dass ein internationaler Handel im Dienste der Entwicklung und der Armutsminderung auch ein Handel ist, der zum sozialen Fortschritt und zu würdiger Arbeit beiträgt; dass die Regeln für den Handel die von der Internationalen Arbeitsorganisation aufgestellten sozialen Normen nicht verletzen dürfen; dass der Kampf gegen jede Form der Ausbeutung bei der Arbeit (namentlich Verbot von Zwangsarbeit und Kinderarbeit) sowie die Wahrung der gewerkschaftlichen Freiheiten bei der Gestaltung fairer Handelsbeziehungen im Interesse aller ...[+++]

60. wijst erop dat een internationaal handelsstelsel dat in dienst staat van de ontwikkeling en de armoedebestrijding ook zal bijdragen aan sociale vooruitgang en aan goede werkgelegenheid, dat de handelsregels geen inbreuk mogen maken op de sociale normen van de ILO en dat de bestrijding van alle vormen van uitbuiting op het werk (met name het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid) naast eerbiediging van de vrijheid van vakvereniging essentieel is om een eerlijk handelsstelsel op te zetten dat oog heeft voor eenieders belangen; benadrukt nogmaals de noodzaak van onderzoek naar de wisselwerking tussen handel en maatschappelijke kwesties ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' handelsbeziehungen beiträgt' ->

Date index: 2022-08-11
w