Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Halbzeitbewertung
Halbzeitüberprüfung
Halbzeitüberprüfung des MFR
Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens
Jem.
Patient mit Rezidiv

Traduction de « halbzeitüberprüfung wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des mehrjährigen Finanzrahmens | Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR

tussentijdse evaluatie/herziening van het MFK


Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens | Halbzeitüberprüfung des MFR

tussentijdse evaluatie van het MFK


Halbzeitbewertung | Halbzeitüberprüfung

evaluatie halverwege | midterm review | tussentijdse evaluatie | MTR [Abbr.]


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der Halbzeitüberprüfung wird eine Bilanz der wichtigsten, im laufenden siebenjährigen Haushaltszyklus erzielten Erfolge gezogen, bei denen der EU-Haushalt bei der Unterstützung der wichtigsten politischen Schwerpunkte bereits die entscheidende Rolle spielte:

Bij de tussentijdse evaluatie wordt de balans opgemaakt van de lopende begrotingscyclus van zeven jaar, tijdens dewelke de EU-begroting al de hoogste politieke prioriteiten heeft ondersteund:


Somit müsste die Halbzeitüberprüfung sicherstellen, dass die Agenda weiterhin auf dynamische und flexible Weise umgesetzt wird, dass man auf neue Herausforderungen und Bedürfnisse reagieren und gleichzeitig die Erfahrungen der ersten Jahre berücksichtigen kann.

De tussentijdse evaluatie moet er aldus voor zorgen dat de uitvoering van de agenda dynamisch en flexibel blijft, in staat is om in te spelen op de nieuwe uitdagingen en behoeften, en tegelijk rekening te houden met de ervaringen die in de eerste jaren zijn opgedaan.


Daher wird die Übereinstimmung mit dem Besitzstand im Sozialbereich - und insbesondere die Festlegung entsprechender Unterstützungsmaßnahmen - durch die Halbzeitüberprüfung zu einer Schlüsselpriorität.

Daarom wordt in de tussentijdse evaluatie de hoogste prioriteit gegeven aan de naleving van het sociaal acquis en met name aan de ondersteunende maatregelen om dat te doen.


(3) Im Hinblick auf die in Artikel 15 genannte Halbzeitüberprüfung wird in dem 2017 vorzulegenden Durchführungsbericht Folgendes aufgeführt und bewertet:

3. In het licht van de in artikel 15 bedoelde tussentijdse evaluatie omvat het jaarverslag over de uitvoering dat in 2017 wordt ingediend, een uiteenzetting en beoordeling van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Im Hinblick auf die in Artikel 15 genannte Halbzeitüberprüfung wird in dem 2017 vorzulegenden Durchführungsbericht Folgendes aufgeführt und bewertet:

3. In het licht van de in artikel 15 bedoelde tussentijdse evaluatie omvat het jaarverslag over de uitvoering dat in 2017 wordt ingediend, een uiteenzetting en beoordeling van:


3. Im Hinblick auf die Halbzeitüberprüfung wird in dem 2017 vorzulegenden Durchführungsbericht Folgendes aufgeführt und bewertet:

3. In het licht van de tussentijdse evaluatie omvat het jaarverslag over de uitvoering dat in 2017 wordt ingediend, een uiteenzetting en beoordeling van:


Guy Verhofstadt hat es eben gesagt: Diese Halbzeitüberprüfung wird für uns entscheidend sein.

Guy Verhofstadt zei het net nog: deze tussentijdse herziening zal voor ons bepalend zijn.


Die erweiterte Halbzeitüberprüfung wird außerdem eine zusätzliche Möglichkeit bieten, sich die Haushaltszuschuss-Profile in jedem AKP-Land nochmals anzuschauen und Änderungsanträge, Neuverteilungen oder zusätzliche Fonds aus der Reserve zu berücksichtigen.-

De vooruitgeschoven tussentijdse evaluatie biedt ook een extra gelegenheid om nog eens naar de begrotingssteunprofielen van de afzonderlijke ACS-landen te kijken en na te denken over wijzigingen, herallocaties of extra middelen uit de reserve.


Der Europäische Rat wird sich auch mit der Frage einer besseren Handhabung der Strategie sowohl auf Unionsebene als auch in den Mitgliedstaaten befassen, denn sie ist das zentrale Anliegen der Halbzeitüberprüfung.

De Europese Raad zal zich ook buigen over de vraag hoe de governance van de strategie, zowel op het niveau van de Unie als op het niveau van de lidstaten, kan worden verbeterd.


Die Debatte über die Kosten einer unzureichenden Sozialpolitik bei der Konferenz zur Halbzeitüberprüfung wird daher von der Prämisse ausgehen, dass es auf dem Arbeitsmarkt nicht um Güter und abstrakte Produktionsfaktoren, sondern um Menschen und soziale Beziehungen geht.

Tijdens de conferentie over de tussentijdse evaluatie zal een van de uitgangspunten voor de discussie over de prijs van het ontbreken van sociaal beleid daarom zijn dat de arbeidsmarkt niet draait om goederen en abstracte productiefactoren, maar om mensen en sociale betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' halbzeitüberprüfung wird' ->

Date index: 2021-01-04
w