Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Halbzeitbewertung
Halbzeitbilanz
Halbzeitüberprüfung
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van " halbzeitbewertung waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Halbzeitbewertung | Halbzeitüberprüfung

evaluatie halverwege | midterm review | tussentijdse evaluatie | MTR [Abbr.]


Halbzeitbewertung | Halbzeitbilanz

evaluatie halverwege de programmeringsperiode


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ausschüsse genehmigten die Leistungsbeschreibung und die Ausschreibung für die Halbzeitbewertung, die von der nationalen Lenkungsgruppe für Bewertung ausgearbeitet worden waren.

De comités hebben het programma van eisen en de aanbestedingsdocumenten van de tussentijdse evaluatie goedgekeurd die door de nationale evaluatiestuurgroep waren opgesteld.


Mit Blick auf eine Beurteilung der Programmfortschritte sei darauf hingewiesen, dass die Halbzeitbewertung des gesamten Programms im Verlauf des Jahres 2003 erfolgen wird; umfassende Schlussfolgerungen wären daher zur Zeit verfrüht.

Bij de beoordeling van de voortgang van het programma dient te worden vermeld dat de tussentijdse evaluatie van het hele programma in de loop van 2003 zal worden uitgevoerd, zodat het te vroeg is om op dit punt verregaande conclusies te trekken.


Ein weiteres Ergebnis der Halbzeitbewertung waren die Schlussfolgerungen des Rates vom Februar 2003, in denen der Rat erklärte, dass die künftige Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Grönland auf zwei getrennte Säulen gestützt würde: eine Regelung über eine erweiterte Zusammenarbeit in anderen Bereichen als der Fischerei und ein Fischereiabkommen.

De tussentijdse herziening heeft ook geleid tot de conclusies van de Raad van februari 2003, waarin de Raad stelde dat toekomstige samenwerking tussen de Gemeenschap en Groenland gebaseerd zou zijn op een tweepijlerbenadering met een bredere samenwerkingsregeling op gebieden buiten de visserij en een visserijovereenkomst.


Die von der Kommission 2006 vorgenommene Halbzeitbewertung der ENISA zeigte, dass die Leistungen dieser Agentur in Anbetracht der ihr zur Verfügung stehenden begrenzten Mittel ausreichend waren.

Uit de tussentijdse evaluatie van ENISA, die in 2006 door de Commissie is uitgevoerd, is duidelijk geworden dat de resultaten in het licht van de beperkte middelen die tot zijn beschikking staan adequaat zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine öffentliche Anhörung zum Thema „Halbzeitbewertung der Strategie von Lissabon unter dem Gesichtspunkt der Gleichstellung der Geschlechter“, bei der Sachverständige verschiedener Mitgliedstaaten, Verwaltungen, Verbände und Sozialpartner zugegen waren, fand im Europäischen Parlament statt.

In het Europees Parlement werd een openbare hoorzitting "Tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon vanuit genderperspectief" gehouden, waaraan deskundigen van de verschillende lidstaten, overheden, verenigingen en sociale partners deelnamen.


Die Halbzeitbewertung erwähnt nicht die Lage von Joint-ventures, die sowohl für Grönland als auch die EU nützlich sein könnten, wofür im vierten Protokoll zwar 6 Mio. € bereitgestellt worden waren, wofür aber ab 2004 kein Geld mehr zur Verfügung stehen wird.

In de tussentijdse herziening wordt geen gewag gemaakt van de situatie voor wat betreft joint ventures, die zowel Groenland als de EU tot voordeel zouden strekken en waarvoor 6 miljoen € is gereserveerd in het vierde protocol, maar waarvoor met ingang van 2004 geen geld meer beschikbaar zal zijn.


(4) Die im Rahmen der Halbzeitbewertung vorgeschlagenen Maßnahmen zur Stützung des Einkommens der Milcherzeuger durch Direktzahlungen für die verbleibenden, bereits beschlossenen zwei Preissenkungsschritte der Agenda 2000 wären wünschenswert.

(4) De in het kader van de tussenbalans voorgestelde maatregelen voor inkomenssteun voor melkproducenten door rechtstreekse betalingen voor de twee nog resterende, reeds goedgekeurde prijsverlagingsstappen van Agenda 2000, zouden wenselijk zijn.


In allen Mitgliedstaaten waren Ende 2002 die Vorbereitungen für die Halbzeitbewertung im Gange.

Eind 2002 was in alle lidstaten begonnen met de voorbereiding van de evaluatie halverwege de looptijd.


Hauptpunkte auf der Tagesordnung waren die Genehmigung der Jahresberichte für 2001 und die Einleitung der Halbzeitbewertung.

Hoofdpunten op de agenda waren het goedkeuren van de jaarlijkse uitvoerings verslagen over 2001 en het in gang zetten van de tussentijdse evaluatie.


Markante Entwicklungen während des Berichtsjahres waren technische Änderungen der drei schottischen Programme und des Programms von Ostwales, die Genehmigung eines Projekts im Rahmen des Programms von Ostschottland sowie die Einleitung der Halbzeitbewertung für alle Programme.

Enkele belangrijke ontwikkelingen gedurende het jaar waren de technische aanpassingen aan de drie Schotse programma's en het programma voor Oost-Wales, de goedkeuring van een groot project in Oost-Schotland en de aanvang van het proces van tussentijdse evaluaties in alle programma's.




Anderen hebben gezocht naar : beleihung von waren     halbzeitbewertung     halbzeitbilanz     halbzeitüberprüfung     produktionsleiter     produktionsleiterin      halbzeitbewertung waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' halbzeitbewertung waren' ->

Date index: 2024-11-18
w